Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я продолжила копаться в мыслях стрелка. Он не знал, кто его наниматель, потому что покушение было организовано через посредника. Мужчина, у которого были карие глаза с радужками, в обрамление голубого и светло-янтарного цвета, а лицо имело те же грубые черты, что и у миссис Хант.

Есть ли у нее брат?

Было ли убийство генерала Ханта преднамеренным, или же это трагическая случайность?

Связаны ли эти два покушения?

Его разум не мог дать мне ответы. Мужчина лишь знал, что был нанят для убийства.

Вой сирен стал доноситься с улицы возле здания. Я подняла голову и прислушалась. Пора уходить. Я вновь ворвалась в сознание убийцы и внушила ему, что он сломал ногу. Даже если он очнется до того, как здесь появятся полицейские, то все равно никуда не уйдет. Я встала и, обыскав его с головы до ног в поисках другого оружия, перевернула на бок, чтобы он не захлебнулся собственной кровью, хотя, если он был вампиром то, такой исход весьма маловероятен. После чего отшвырнула ногой винтовку так, чтобы он не дотянулся.

Пошевеливайся, Райли. — В голосе Куинна сквозило беспокойство. — Копы уже скоро будут на крыше.

Знаю. — Я направилась к лестничному маршу. — Как твои успехи?

К тому времени, когда я добралась дотуда, он исчез.

Я спускалась по лестнице даже быстрее, чем поднималась, в результате чего протестующе возроптала совершенно иная группа мышц моего тела.

И никаких зацепок?

Какие-то перья и оружие.

Выходит, второй стрелок был перевертышем — не то, чтобы это как-то помогло идентифицировать личность.

Мой объект был нанят для того, чтобы устранить меня, а не Ханта.

Ханта застрелили преднамеренно, это не случайность.

При выходе с лестничной клетки мне повстречался охранник, который открыл было рот, собираясь что-то сказать, но я тут же овладела его разумом и внушила отвернуться и не смотреть на меня.

Итак, мы оба были мишенями просто потому, что оказались в одном месте. Вопрос в следующем — зачем им понадобилось убивать Ханта?

А еще, откуда им стало известно о твоем пребывании здесь, не говоря уже о твоей маскировке?

Я не знаю. Я просто не знаю.

Парадные двери распахнулись, рассекая воздух со свистом. В темноте замерцали всполохи красных и голубых огней. Люди в белом и синем окружали такси и миссис Хант. Все увеличивающаяся толпа с ужасом наблюдала за происходящим.

Кожу начало покалывать от знакомого ощущения — рядом со мной появился Куинн, неожиданно материализовавшись из тени. Он взял меня под руку и повел вправо.

Куда мы идем?

Ты направляешься в аэропорт. Я прослежу за миссис Хант.

Джеку это не понравится.

Джек не мой босс, и нам нужно узнать, что, черт побери, происходит. Если миссис Хант подменили, тогда ей что-то известно. Или кто-то известен. Я намерен выяснить это.

Будь осторожен.

В таких делах, я всегда осторожен.

Он остановился перед машиной и отрыл дверь. А затем привлек меня к себе и поцеловал — страстно, чувственно и весьма откровенно подтверждая свое желание. И то, что он собирается сделать, когда у нас будет больше времени.

Заглянув в его глаза, я увидела желание и решительность, полыхающую ярким огнем.

Этот вампир не собирался сдаваться, не собирался уходить. Несмотря на то, что я сделаю или скажу. Он действовал наверняка. И ни в чем не знал поражения.

Это означало, что он все еще не понимает, что я волк, с волчьими потребностями, и что мы никогда не сможем быть такими, какими он хотел нас видеть, независимо от того, что могло бы возникнуть между нами.

— Куинн…

Но он не дал мне продолжить, резко перебив:

Миссис Хант уезжает.

Это заставило меня задаться вопросом — прочел ли он мои мысли, и не было ли это отсрочкой момента истины?

— Мы поговорим в другой раз, — добавил он и опять поцеловал меня, с не меньшой страстью, чем раньше, затем посадил в машину и захлопнул дверь.

К тому времени, когда я развернулась, чтобы взглянуть на него, он уже исчез.

Глава 10

«Рокер» был заполнен подростками вдовое младше меня, и двигающимися в стиле «боппинг» [26]под музыку, от которой бы сломалась моя машина. Я воочию убедилась, почему завсегдатаи «Рокера», что собирались здесь по выходным, сбежали — дерьмо, звучащее сейчас, не имело ничего общего со старым добрым рок-н-роллом, которым славился этот клуб. Но с другой стороны, полагаю, им нужно было чем-то привлечь в свой клуб следующее поколение волков, которое уже было на подходе.

Миша сидел на табурете в дальнем конце хромированной и лакированной барной стойки. Он был одет в темные джинсы и черную футболку, то и другое подчеркивало бледность его худощавого тела. Я замерла на месте и уставилась на него, испытывая непреодолимое желание развернуться и сбежать. Я не хотела подходить к нему. Правда, не хотела.

Не из-за секса. Как я уже не единожды говорила Куинну, секс — неотъемлемая часть вервольфовской природы, и мы не отличаемся особой щепетильностью в этом вопросе. Несмотря на то что мне не очень-то хотелось спариваться с Мишей, я это сделаю, и с большой долей вероятности получу от этого удовольствие.

Нет, что вызывало у меня отвращение, так это — безвыходность ситуации, в которой я оказалась.

Если бы я была стражем, и это являлось частью моей работы, это было бы нормально. Если бы я вошла сюда, зная, что добровольно вызвалась на это задание, у меня не возникло бы трудностей. Но у меня не было выбора, что бы там ни говорил Куинн. Миша, казалось, был единственным, кто понимал, что происходит. Мне придется это сделать, если я хочу получить информацию и направить свою жизнь в нужное русло. Не потому что хочу, а потому что вынуждена. Две абсолютно разные вещи.

Меня поразило, что какая-то часть меня уже смирилась с тем фактом, что в один прекрасный день я стану стражем. В тот день, я сделаю это по своему выбору, а не по принуждению.

Я закрыла глаза, чувствуя тошноту не столько от мыслей, сколько от охватившего меня волнения. Я не хотела становиться убийцей. Не хотела становиться своим братом. Но та часть меня, которая всегда радовалась риску, который я испытывала, находясь с Талоном, ликовала при мысли о становлении стражем и постоянном столкновение с опасностью.

Может, Джек прав. Может, он знал меня лучше, чем я сама знала себя.

Сделав еще один глубокий вдох, я отмахнулась от гнетущих мыслей, и начала пробираться через толпу.

Положив руку на плечо Миши, я сказала:

— Я-то думала, что это будет свидание.

Его холодный взгляд скользнул по моему телу. Я могла бы переодеться в джинсы и черный топик, но решила остаться в безукоризненном наряде Лиандера. Я не заметила в Мишиных глазах одобрения, когда его взгляд, встретившись с моим, равнодушно скользнул мимо.

— Полагаю, ты ошиблась.

— Выходит, ты больше не хочешь детей?

Он резко обернулся, настороженно прищурившись.

— Райли?

— Единственная и неповторимая.

Я плюхнулась на табурет рядом с ним и заказала пиво.

— К чему этот маскарад?

— А почему бы и нет? Особенно, когда ты не можешь подтвердить на деле свои обещания, касаемо моей безопасности.

— На тебя недавно напали?

Я тихо фыркнула:

— Дважды, если что.

— Что?

Удивление в его голосе казалось искренним, но меня-то этим не проведешь. Миша мог заговорить зубы почти всем, кого я знаю.

— В первый раз — орсини, во второй раз — наемный убийца. Это уже начинает бесить меня, Миша.

— Ублюдок, — пробормотал он. — Очевидно, ему нужно немного освежить память, объяснив, что я подразумевал под своими словами.

— Очевидно, поскольку на данный момент он не воспринимает твои угрозы всерьез. А ведь обеспечение моей безопасности — было частью нашего соглашения, помнишь?

вернуться

26

Боппинг (Bopping) — слово «bopping» произошло от слияния слов «botting» и «popping», из чего вы уже можете сделать вывод о содержании стиля, учитывая, что «botting» — это «robotting». Наиболее короткое определение гласит, что боппинг — это танцующий робот. И само направление развилось из робота. Однако если сам по себе робот — стиль жесткий, медленный, с четкой изоляцией, то боппинг гораздо динамичнее.

53
{"b":"154117","o":1}