Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Яблочко! Яблочко!

— Подождешь, — сказала Лу. — Мне нужно срочно позвонить.

— О-о! Беби! — заливался Элиу.

Вздохнув, Лу пошла на кухню.

— Вейд, дрянной мальчишка, задушить тебя мало! — проворчала она.

Набрав рабочий телефон Витакера, она щекой прижала трубку телефона к плечу и занялась приготовлением еды для попугаев. Три длинных гудка, четыре… В конце концов ответил звучный мужской голос, в котором явно слышалось раздражение.

— Пожарная охрана Портсмута, следственный отдел. У телефона Резерфорд.

— Нельзя ли пригласить лейтенанта Витакера? Говорит Лу Малотти.

— Его нет. Что-нибудь передать?

— А когда он придет?

— Неизвестно.

Она сильно огорчилась. А чего ты хотела? Чтобы он сидел и ждал, пока ты соизволишь позвонить? Это было бы, конечно, неплохо.

— Пожалуйста, передайте ему — это очень важно, — что я видела, как кто-то незаметно следил за полицейским участком, в который он вошел.

— Хорошо, передам.

Лу отнесла тарелки с нарезанными яблоками в гостиную и стала по кусочку просовывать еду между прутьями. Элиу повернул к ней голову сначала одним глазом-бусинкой, потом — другим.

— И не думай, — сказала ему Лу. — Не дождешься. Больше я тебе ни за что не открою.

Оконная рама обрамляла, как картину, вид на улицу. Все казалось каким-то ненатуральным. Лу вглядывалась в вечернюю темноту, вздрагивая от каждого шороха или неясной тени.

— Да ты действительно струсила, — пробормотала она.

Лу решила рассердиться, чтобы унять ужас. Она давно уже убедилась, что страхом можно управлять. Нужно управлять. По крайней мере, тем, кому надо, хоть иногда, спускаться вниз по лестнице на глубину в семьдесят футов в темные недра корабля.

Поджигатель ей не враг. Она ему ничего не сделала. Просто нечаянно оказалась рядом, но тут же, впрочем, убежала. Поздно сожалеть о привычке сначала ввязываться во что-то, а потом понимать, насколько это опасно. Если бы она боялась опасности, то и сидела бы до сих пор в секретаршах.

Все, что могла, она уже сделала, предупредила Витакера и больше палец о палец не ударит. Но тут же стала противной сама себе.

Не хватало еще, чтобы она страшилась выйти из дома и сидела, запертая в четырех стенах, боясь высунуть нос на улицу.

— Считай, что ты посмотрела фильм ужасов, — вслух сказала она. — Фильм закончился, а обычная нормальная жизнь продолжается. Потребовалось усилие воли, чтобы открыть дверь на улицу, но она преодолела себя. И убедилась, что ничего страшного не произошло. Небо не упало на землю, автомобиль никто не украл, какая-то парочка тесно обнималась в тени дерева. Лу облегченно вздохнула: все встало на свои места.

Он резко пригнулся и упал на колени, больно ударившись о тротуар. Вот гадина…

— Зараза… — прошипел он сквозь плотно сжатые губы.

Бестия глазастая, как она его углядела? Кто ее дернул погнаться за ним? Кому она нужна, сволочь эдакая? Он следил за Витакером, а не за ней! Она испугала его, когда кинулась в погоню, мерзко визжа тормозами. Дура, как будто ей жить надоело! Стерва какая-то с собачьим нюхом! Следовала за ним по пятам, будто носом чуяла.

— Ну попадись мне еще раз… Ты у меня попляшешь… — процедил он сквозь зубы.

Он отполз назад, за угол, в тень и занял прежнюю позицию.

Белый автомобиль стоял у полицейского участка. Он пренебрежительно скривил губы. Хотя на автомобиле не было опознавательных знаков, даже ребенок узнал бы в нем полицейскую машину.

Витакер вышел из дверей, сел за руль и завел мотор. Так даже интересней; репортер наверняка уже обо всем проинформировал власти. И, конечно, телефон газеты уже прослушивается.

Он видел профиль Витакера, сидевшего в машине. Чеканный профиль, будто высеченный из камня. Несгибаемый.

— Я тебя не боюсь, — сказал он. — А ты меня?

Наверное, тоже. Витакер не похож на труса. Да, это настоящий мужик, который всегда знает что делает. Наводит порядок. Как и я. Лейтенант, наверное, не согласится со мной, но у нас много общего.

Ему опять вспомнились те крики. Сколько лет уже прошло. Тогда он навел полный порядок. И заплатил за это. Теперь он всему знает цену. А Витакер — не знает.

Лейтенант еще играет в детские игры. Он связан по рукам и ногам глупыми предрассудками.

— Давай сыграем в мою игру, Витакер! — сказал он. — Без всяких правил и без ограничения ставок!

Подавив некстати всплывшие воспоминания, он стал действовать. Первым делом обошел здание полиции. На заднем дворе стоял серый мусорный бак. Он вынул из кармана фляжку и вылил ее содержимое в плотно утрамбованные отбросы.

Потом зажег спичку. Постоял немного, любуясь светлым огоньком в ночи, и бросил маленькую комету в середину бака.

Это было его личное послание Витакеру.

— Надеюсь, он его прочтет, — ухмыляясь, произнес Поджигатель.

6

Лу мчалась по пирсу сквозь сплошную пелену дождя, поблескивавшего в разноцветных огнях рекламы. Над рекой поднимался туман, грозивший к утру окутать весь город.

Она спешила в офис, желтые окна которого обещали ей покой и уют. Струи дождя разбивались о каску, и брызги иной раз попадали за шиворот, заставляя ее вздрагивать.

— Ну и ночка! — пробормотала она.

Поднимаясь по лестнице, она оставляла за собой мокрые отпечатки. Как она жалела, что не взяла с собой смену одежды! Хорошо еще, что догадалась сварить кофе перед тем, как выйти на улицу.

Лу опустила несколько монеток в торговый автомат и получила пачку печенья с арахисовым маслом и пакет попкорна. Ее отражение в стеклянной стенке автомата, смешно искривленное, казалось, с осуждением посмотрело на нее.

— Ну что ты смотришь на меня? — возмутилась Лу. — Ты что, хочешь напомнить мне о лишних калориях?

— Разговариваете с собой? Первый признак старости.

Лу повернулась и увидела Дуэйна Стегганса, стоявшего у дверей своей комнатки. Он, видимо, только что пришел с улицы: его волосы были мокры, так же как и одежда.

— Вы еще здесь? — удивленно спросила она.

— Нет, я уже здесь, — ответил он. — Только что пришел. Если бы вы не были так заняты разговором с собой, то наверняка услышали бы шум лифта. Спасибо, — поблагодарил он, взяв протянутую ею бумажную салфетку и вытирая капли дождя с лица. — Мне кажется, что стихия разбушевалась специально мне назло.

— Кстати, вы случайно не знаете, сделал ли Джей перепроверку «Габриэллы»? В пятницу я положила ему на стол копию докладной, — сказала Луиза.

Стегганс потер подбородок.

— Э-э… Я его сегодня уволил.

— Что?! — поразилась она. — За что?

— Он напился. Через час после того, как он вышел из офиса, охранники нашли его на заднем сиденье машины в невменяемом состоянии.

Лу покачала головой. Джей работал здесь уже четвертый год, и работал хорошо, не халтурил.

— Вы уверены, что положили докладную ему на стол? — переспросил Стегганс.

— Абсолютно, — Лу, ничего не понимая, уставилась на него.

— Я не помню, чтобы она там лежала среди его бумаг. Посмотрите, пожалуйста, сами.

Лу пошла вслед за Стеггансом в комнатку, где еще сегодня днем работал Джей Несмит. На пустом столе сиротливо стоял компьютер. Стегганс указал на коробку, стоявшую на полу.

— Здесь все бумаги, которые лежали у него на столе и в ящиках.

Лу присела на корточки и стала перебирать папку за папкой, листок за листком.

— Ее здесь нет. Но это неважно, я никогда не забываю вводить документы в компьютер.

— Не могли бы вы распечатать докладную к моему возвращению, если вас это не затруднит? Я буду через полчаса, — попросил Стегганс.

Лу направилась к себе. Черт, жаль парня. У него на руках жена и трое детей, а после увольнения за пьянство найти новую работу ему не скоро удастся. Она вспомнила, что забыла на столе Джея еду, но есть почему-то расхотелось.

Едва она села за компьютер, как зазвонил телефон. В четверть первого ночи могли звонить только по делу. Значит, ей хотят навесить еще какую-нибудь работу. Четыре звонка, пять. Шесть. А вдруг это Вейд? Что, если у него какие-то неприятности? Нет, скорее всего ему срочно понадобились деньги. Тяжело вздохнув, она сняла трубку.

10
{"b":"163215","o":1}