Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Знал, что тебе понравится. — Дункан обнял ее за талию.

Несколько минут в полном молчании они любовались развернувшимся перед ними прекрасным видом.

— Спасибо, что привез меня сюда, Дункан.

— Не благодари меня. Я привез тебя сюда из эгоистичных побуждений. Хотел посмотреть на тебя в окружении всей этой красоты.

Он привлек ее к себе и поцеловал. Она поцеловала его в ответ и не стала возражать против его ласк. Еще сильнее прижавшись к его твердой и мужественной груди, она растаяла.

Через несколько минут он отстранился:

— Нужно ехать обратно.

Уэсли бросила на него изумленный взгляд:

— Ах да. Конечно.

«Боже мой, — пронеслось у нее в голове, — неужели я вела себя слишком откровенно? Может, мне нужно было хотя бы попытаться остановить его?»

По дороге обратно он держал ее за руку. Подойдя к машине, открыл перед ней дверь. Их глаза встретились — и вновь нахлынувшее желание захватило обоих. Она почувствовала приятную слабость, разлившуюся по всему телу от его поцелуя, и обвила его шею руками.

— Уэсли, ты сводишь меня с ума, — прошептал он и крепко ее поцеловал.

На этот раз пришел ее черед останавливать его. Она понимала: еще одно мгновение — и пути назад не будет.

На обратном пути в Бостон Уэсли чувствовала себя по-настоящему счастливой. Дункан хохотал над ее тирадами в адрес клиенток в спортивном клубе и предложил ей открыть свое собственное дело. Она подтрунивала над его одержимостью машиной. Он, в свою очередь, уговаривал ее сесть за руль и проехать всю дорогу до дому. Уэсли отказывалась.

— Я раньше никогда не водила такую маленькую и скоростную машину, — сопротивлялась она.

— Какая же ты трусиха!

— Ты заговоришь по-другому, когда я разобью ее.

— Не разобьешь. Даже если и так — она застрахована.

Она обернулась к нему. Он на мгновение оторвал взгляд от дороги и посмотрел на нее в упор:

— Давай, Данстер, покажи мне, на что ты способна.

Он направил машину к обочине.

— Ну ладно, ты сам этого хотел. — Она перебралась на водительское сиденье, уселась поудобнее и, заметно нервничая, попросила: — Покажи мне еще раз, для чего все эти кнопки.

— Просто веди машину. Она не кусается.

Уэсли вздохнула и посмотрела в боковое зеркало проверить, нет ли сзади машин. Потом медленно выехала на шоссе.

— Гм… Возможно, тебе захочется попробовать поехать на предельно допустимой скорости, а может, и превысить ее немного, — подшучивал над ней Дункан.

Уэсли закатила глаза и нажала на газ.

— Боже мой! — Она не ожидала, что машина рванет вперед так быстро и неистово.

— Вот теперь совсем другой разговор. — С этими словами Дункан пристегнул ремень.

Через два часа Уэсли притормозила перед своим домом. Она смеялась, сидя на водительском месте.

— Можно я оставлю ее себе? — пошутила она.

— Нет вопросов, легко.

И он сделал это опять. Совершенно неожиданно и стремительно наклонился к ней и поцеловал — долго, крепко и страстно. Уэсли чувствовала, будто тает. Она не знала, сколько длился их поцелуй — несколько минут или полчаса. Но когда девушка открыла глаза, на улице было гораздо темнее.

Уэсли постаралась собраться с мыслями. Третье настоящее свидание. Что теперь делать?

— Думаю, мне лучше пойти домой. — В эту минуту она жалела, что внутри ее не живет плохая девчонка.

— Хорошо. Я позвоню завтра. — Он погладил ее по лицу и поцеловал в губы на прощание.

«Я буду ждать. Буду ждать. Буду ждать», — пропела она про себя, вприпрыжку забегая в здание.

Она вновь и вновь прокручивала в голове события минувшего дня.

«Дункан, Дункан, Дункан. Иногда хорошо не идти на поводу у собственных инстинктов, — рассуждала Уэсли. — В противном случае я и не узнала бы, какой он романтичный, ласковый и неотразимый. Я никогда не думала, что могу понравиться такому парню, как он. Но это случилось — он без ума от меня. Сомнений быть не может!»

Зазвонил телефон. «Надо же, неужели у него не хватило терпения дождаться завтрашнего дня?» Она ответила своим самым сексуальным и безмятежным тоном, как будто его звонок для нее полная неожиданность.

— Привет, Уэсли.

Это был Уильям.

— Привет, Уильям. — Она снова заговорила нормальным голосом.

— Что-то не так?

— Гм. Да нет, все в порядке.

— Слушай, у меня есть два билета на пьесу Лоренса Фишберна «Отбросы общества».

Он говорил так увлеченно и взволнованно, что ей было неловко отказывать ему.

— М-м… Уильям, понимаешь, сегодня мне не совсем удобно.

— Почему? Что-то случилось? С тобой все в порядке?

— Я просто устала. Только что вернулась домой. Ездила сегодня в Уайт-Маунтинс.

— Правда? С Ланой?

— Гм, нет. С Дунканом.

Последовала долгая пауза.

— О! Должно быть, вы прекрасно отдохнули. В это время года там очень хорошо.

— Да, хорошо, — проговорила она тихим, почти извиняющимся голосом.

— Что ж, тогда, наверное, в другой раз. Береги себя. — Уильям явно расстроился.

— Конечно, Уильям. Спасибо, что пригласил.

Он быстро попрощался и повесил трубку.

Они перезванивались в течение последних нескольких недель, но никогда не заставали друг друга на месте, поэтому ограничивались сообщениями на автоответчике. Ее последнее сообщение было следующим: «Уильям, твоя занятость обескураживает. Наверное, легче дозвониться до президента».

Лана убедила ее не обращать на него внимания.

— Я же говорила, он законченный трудоголик, — вынесла она свой вердикт.

Но Уэсли чувствовала себя отвратительно. Она понимала, что сейчас произошло. Теперь Уильям знал, что она выбрала Дункана. Обратного пути не было.

Глава 10

Уэсли торопилась. Она быстро натянула лосины из спандекса и майку. Схватила ветровку, сумку и направилась к двери. Сегодня она впервые должна была принять участие в отборочном забеге перед марафоном, и ей очень не хотелось опаздывать. Город Лоуэлл довольно далеко. Она вышла из дому и направилась к взятому напрокат «шевроле-кавалье». Стараясь не обращать внимания на холод, вытащила ключи.

Она переключила приемник со станции, играющей хип-хоп, на Национальное общественное радио и резко тронулась. Она просила Лану поддержать ее на старте и финише Марафона штата у залива[4], но та отказалась. Она собиралась на свидание, да и Лоуэлл был слишком далеко. «В любом случае расскажешь, как все прошло. Удачи!» — прощебетала она.

Что и говорить, Уэсли расстроилась, но ничего не поделаешь. В конце концов, ее участие в забеге и результат не зависели от поддержки Ланы или кого бы то ни было. Это касалось только ее одной. Конечная цель — Бостонский марафон. Если уложится в отборочное время в этом забеге, то следующей весной сможет принять участие в Бостонском марафоне. Эгоизм Ланы не должен стать помехой.

Зазвонил мобильный телефон. «Неужели Лана передумала?»

— Ты все еще там? — На том конце линии послышался глубокий, хрипловатый голос.

— Дункан, — отозвалась она, ее лицо расплылось в улыбке.

— Мне действительно жаль, что я не могу поехать поддержать тебя, — сказал он.

— Ничего страшного. Я понимаю.

На самом деле Уэсли испытала огромное облегчение, узнав, что друг детства Дункана, а также друг всей семьи приезжает погостить к нему на выходные. Она не была уверена, готова ли к тому, чтобы он следил за ее участием в забеге, в исходе которого она сомневалась. Ударить в грязь лицом на его глазах было выше ее сил.

— Слушай, если смогу выбраться, обязательно заскочу и сделаю тебе массаж ног, — предложил он.

— Жду не дождусь, — улыбнулась она в ответ.

Она обрадовалась его звонку. Он немного отвлек ее мысли о соревновании. Репортаж о ситуации в Ираке, доносившийся сейчас из динамиков, уж точно никак не мог снять напряжения.

«Действительно, нечего волноваться, — пыталась успокоить она засевшую внутри и не дающую покоя нервозность. — Тренировки проходили удачно».

вернуться

4

«Штат у залива» — так иногда называют штат Массачусетс. — Прим. ред.

20
{"b":"224629","o":1}