Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— В какой ресторан ты хочешь пойти после спектакля? — вторгся Камар в ее мысли.

— Мм. Да не знаю. У тебя есть идея?

— Как насчет «Брассери?»

Уэсли похолодела. Невозможно! Там у нее было первое свидание и первый поцелуй с Дунканом.

— Нет, слишком претенциозно. Может, что-нибудь попроще? — сделала попытку Уэсли.

Камар предложил «Лигал сифуд». Ресторан не слишком ей нравился, но сегодня это не имело значения. Вечер пропал, не успев начаться. Одна радость — посмотрит мюзикл «Продавец музыки»[13]. Она еще его не видела, хотя знала почти все номера.

— Никогда не был на мюзикле, — признался Камар.

— Да ты что! Тебе точно понравится! — воскликнула Уэсли, изображая оптимизм.

Она надеялась, спектакль хотя бы отчасти скрасит это унылое свидание.

Когда в половине двенадцатого Камар привез Уэсли назад, она заметила, что перед домом припаркована машина Ларри.

Девушка постаралась как можно тише повернуть ключ в замке, надеясь проскользнуть в свою комнату и не мешать. К ее удивлению, их не было в гостиной, где они обычно по вечерам смотрели DVD. Не было их и на кухне, где они частенько играли в скраббл. Смутившись, Уэсли поспешила к себе. Машина Ларри на улице, значит, он здесь. В спальне Шерри темно: свет из-под двери не пробивается.

То, что там сейчас происходит, выбило Уэсли из колеи. Она почувствовала себя незваным гостем. Ни при каких обстоятельствах не хотела она становиться свидетельницей интимной стороны жизни подруги. И еще ее словно предали. Сколько раз читала ей Шерри нотации о том, что секс без брака недопустим. А теперь сама в постели с мужчиной, который не был ее мужем.

Уэсли быстро разделась и взяла недочитанный номер «Уолл-стрит джорнал». Однако ей с трудом удавалось вникать в текст.

В дверь постучали.

— Как прошло свидание? — Шерри заглянула в комнату.

Уэсли отвела глаза:

— Ну, «Продавец музыки» — супер, и рыбная похлебка в «Лигал» мне тоже понравилась. Только вот Камар. Он слишком молчаливый. — Уэсли изо всех сил старалась разговаривать нормальным тоном.

— Бедняжка. Думаю, он слегка застенчив. По крайней мере, ты немного развеялась.

— Согласна.

— Да, кстати, Ларри оставил перед домом машину до конца недели. Он уехал в Кливленд к родителям и не хотел, чтобы она стояла на его улице. У них в последнее время много случаев угона.

— А-а! — отозвалась Уэсли, не сумев скрыть облегчения.

— Поэтому выкинь из головы всякие глупости. — Шерри подмигнула и вышла из комнаты.

— Какие глупости? — невинным голосом крикнула ей вслед Уэсли.

— Я знаю, о чем ты подумала, дорогуша, — откликнулась Шерри и засмеялась.

Уэсли выдохнула. Слава богу! Она бы не пережила, если бы еще одна ее подруга оказалась лицемеркой.

Спустя полчаса Уэсли решила, что пора спать, но в этот момент за стеной включили на полную громкость стереосистему, хотя было уже далеко за полночь. Девушка вздохнула. Такое просто невозможно в Гайд-парке, где она выросла. На следующее утро соседи объяснили бы такому любителю музыки, куда и когда ему следует пойти. И конечно, подобное не могло произойти в кондоминиуме в районе Луп, где они жили с Майклом. Всего один месяц, только один месяц, утешала она себя, тщетно пытаясь заснуть под уханье басов музыки регги.

Глава 37

Приглашение Рейни Смоллс провести выходные в Оук-Блаффс пришлось как нельзя кстати. Во-первых, Уэсли отчаянно хотела вырваться из шумного квартала, где жила Шерри, а во-вторых, надеялась встретиться с Ланой, которая в последнее время не отвечала на звонки.

Закончив тренировку с Мари Бантинг, Уэсли вышла из просторного дома своей подопечной в Честнат-Хилл в Ньютоне и решила порадовать себя небольшим шопингом в «Ниман-Маркус» — она это заслужила. Мари была одной из ее самых капризных клиенток. «Дорогая, мне не нужна гора мышц, поэтому не заставляй меня поднимать такие тяжести». И каждое занятие одна и та же песня. Женщина терпеть не могла потеть, ненавидела страдать, но хотела быть стройной. Уэсли постоянно приходилось повторять, что других способов сохранить фигуру нет, если, конечно, Мари не собирается полностью отказаться от еды. Поэтому, отъезжая от дома клиентки, девушка была абсолютно без сил. С деньгами в кармане, но без сил.

Пара спортивных костюмов и купальник — вот все, что она планировала купить. Однако вешалки с товаром по сниженным ценам манили к себе из секции одежды. Устоять было невозможно.

— У вас есть вот такое платье сорок четвертого размера? — спросила продавщицу высокая эффектная девушка, стоявшая справа от Уэсли.

Красавица показалась ей знакомой. Может, видела фотографию в журнале?

— Да, есть одно, прямо за моей спиной. — Продавщица проверила плотно увешанную стойку и вытащила красное платье сорок четвертого размера.

— Отлично, — сказала красотка. — Мерить не буду. Мы торопимся.

— Хорошо, — ответила продавщица. — Будете брать в кредит по нашей карточке?

Уэсли пыталась заниматься собственными делами, но девушка казалась такой знакомой, что невозможно было не наблюдать за ней.

— Вообще-то, платит мой жених. — Красавица оглядела кишащий покупателями отдел. — Дорогой, — позвала она. — Минуточку, — попросила девушка продавщицу и продемонстрировала идеально отбеленные зубы.

Сердце Уэсли чуть не выскочило из груди, когда она увидела мужчину, пробиравшегося к кассе, откуда ему улыбалась высокая красотка.

Он ничуть не изменился. Золотистая кожа, такая же, как тогда, прошлым летом, в день их первой встречи. По-прежнему тщательно отглаженные брюки; весь его облик такой же гармоничный, а карие глаза, как прежде, манящие и загадочные.

Он обернулся и посмотрел прямо на нее. Уэсли застыла.

— Дорогой, дай свою карточку, — подтолкнула его красавица.

— Да-да, конечно, — ответил он.

Звук его голоса налетел, словно торнадо. Пришлось схватиться за край вешалки с одеждой. Уэсли отвернулась от кассы, но сил уйти не было.

Она услышала, как его невеста поблагодарила продавщицу.

— Спасибо вам, мисс Джарретт, — поблагодарила та в ответ. — Какое красивое кольцо.

— О, спасибо. Кстати, меня зовут Сьюзан.

Дункан с щебечущей Сьюзан направились к выходу. Уэсли не отрывала глаз от стойки с вещами, но чувствовала, что, проходя мимо, он смотрит на нее.

Сьюзан. Сьюзан.

Уэсли вспомнила: Сьюзан — это девушка, с которой Дункан пришел на ту вечеринку, когда она увидела его в первый раз и когда познакомилась с Уильямом. Мортиция. Сьюзан.

Сьюзан? Кто-то по ошибке назвал ее Сьюзан, когда они ездили в Беркшир. Да, один из партнеров юридической фирмы, где он работал. Значит, и тогда эта Сьюзан присутствовала в его жизни. У Уэсли все поплыло перед глазами.

— Вам помочь с размером? — вежливо спросила продавщица.

— Нет-нет, спасибо, — еле слышно ответила девушка.

Она не осмелилась воспользоваться главным эскалатором, опасаясь встретить его снова, и пошла к лифту для инвалидов. Уэсли нажала кнопку парковочного этажа. Нужно поскорее убраться из магазина.

Сжав кулаки, девушка шагала к гаражу на Копли-сквер. Сам факт существования Дункана V на земле был для нее невыносим. Почему он не может просто навсегда исчезнуть, спрашивала она себя. Ей казалось, что всякий раз, когда, по ее мнению, она успешно расправлялась с этим демоном, он возрождался в новом чудовищном обличье. А сегодня он явился еще и не один. Раньше его невеста была для нее безликим существом, о котором она старалась не думать. Уэсли представляла ее симпатичной, но по-новоанглийски пресной. И вдруг высокая золотистокожая Сьюзан объявилась во всей своей красе. Роскошная женщина. Непонятно, зачем Дункану понадобилось обманывать такую красавицу!

«У меня не было ни одного шанса», — решила Уэсли, мысленно сравнив себя с его невестой. Сьюзан Джарретт, спокойная, уверенная в себе и на редкость высокомерная. Та самая Сьюзан! Все время, пока они были вместе. Уэсли закусила губу. Прошлое снова обрушилось на нее. Невыносимая боль, которая пронзила ее тем вечером, когда он заявил, что задыхается. А потом сообщение Ланы о его помолвке. И его хладнокровие. Самодовольное, ухмыляющееся хладнокровие, когда она ему позвонила в тот день.

вернуться

13

В 1962 году на основе этого мюзикла был сделан фильм «Музыкальный человек». — Прим. ред.

57
{"b":"224629","o":1}