Литмир - Электронная Библиотека

— Как бы я это сделал? — усмехнулся Рун, рассеянно катая в пальцах комочек красной глины. — Я же бессилен. Или, может, твоя ведьма тебя обманула. Ты чему доверяешь — ее словам или собственным глазам?

Рапунцель едва его слышала. Ведьма считала, что ей стоит беспокоиться только об одной фее, обладающей силой. Но теперь Рапунцель знала правду. Таких было двое.

Нужно срочно возвращаться домой. Предупредить Ведьму.

— Рапунцель!

Она повернулась на голос. Джек, теперь тоже размером с эльфа, стоял чуть поодаль. Взглянув на него, Рапунцель успокоилась. Хоть одно знакомое лицо.

— Сначала это кажется странным. — Джек шагнул к ней, смахивая с века ее волосок. — Но ничего, скоро привыкнешь. — Он похлопал Рапунцель по плечу, точно никогда и не думал обманывать ее, и расхохотался: — У тебя такое лицо, будто ты жука проглотила. Не волнуйся, ты не останешься такой маленькой навсегда.

Рапунцель недоверчиво взглянула на Руна.

— Тебе пора выйти на Красную Поляну, — объявил тот, придирчиво разглядывая ее. — Увидеть, что натворила.

Рапунцель решительно поднялась на ноги.

— Никуда я с тобой не пойду, — заявила она, стараясь, чтобы это прозвучало достаточно грозно, но вышло как-то тонко и испуганно, совсем не страшно. Ей совсем не хотелось встречаться с целой тысячей фей. Лекарство забрать не удалось, могущественная фея очнулась. Рапунцель подвела Ведьму и теперь не могла ничего исправить. Сама не могла.

Оставалось только вернуться домой.

Но едва Рапунцель открыла рот, собираясь призвать Ведьму, как легкие ее пронзила жгучая боль и бросилась вверх, к голове. Мозг точно кромсали раскаленным ножом. Она рухнула на широкий зеленый лист, одной рукой сжав горло, другой хватаясь за лоб.

— Если попробуешь призвать ведьму, — спокойно заявил Рун, — я без всяких сожалений тебя убью. Я бы давно это сделал, если бы не поклялся привести сюда живой, и убить, только если ты ее позовешь.

Он покрепче сжал кулак, и красная глина выступила между пальцев.

У Рапунцель застучало в висках. Она снова попыталась призвать Ведьму, но голоса не было. Как будто это ее голос был стиснут в кулаке Руна.

 Джек, похоже, ничего не заметил.

— Идем же! — Он помахал ей из-за глиняной колонны, на которой Рун появился перед ними из-под земли.

— Шагай, — велел Рун.

У Рапунцель просто не осталось выбора. Перебравшись через громадный лист, она побрела между былинок и камней размером ей по пояс. Когда она догнала Джека, платформа-шляпка, на которой появился эльф, спустилась к земле, и они оба на нее взошли. Взглянув через плечо, Рапунцель увидела за спиной Руна. Она послала ему яростный взгляд — единственное, что могла сделать.

— Приготовься, маленькая узница, — велел эльф.

Платформа вновь двинулась вниз, и земля их поглотила.

Глава 5

Едва сомкнувшись над их головами, глина образовала впереди длинный узкий проход, освещенный маленькими фонариками, сплетенными из медных нитей. Рун раскрыл кулак и скатал глину в ком, возвращая Рапунцель голос.

— Здесь ты не сможешь позвать ведьму. Мы не завоеваны. Пока что.

Он полетел вперед, а Рапунцель и Джек двинулись следом, держа по столько волос, сколько могли унести. Прижимая к себе косу, Рапунцель оглядела туннель: да, знакомые стены и потолки, но сделанные из глины. У нее застучало в голове и заболел живот.

— Мне плохо, — прошептала она. Рапунцель болела всего несколько раз в жизни, но прекрасно все помнила. Не особо приятные воспоминания.

— Должно быть, дело в магии, — сказал Джек. — Ведь волшебство фей и ведьмы не сочетается.

— Но я не волшебная.

Джек пожал плечами:

—Ты долгое время прожила в окружении магии ведьмы. И наверное, полна ей.

Рапунцель надеялась, что это правда. Возможно, в ней достаточно магии Ведьмы, чтобы суметь найти выход. Или позвать Ведьму. Рапунцель наблюдала за летящим впереди Руном, пока не сочла, что он вне пределов слышимости.

— Ведьма, — прошептала она. — Ведьма, пожалуйста, помоги мне. Ведьма, пожалуйста, приди за мной.

В надежде она задержала дыхание. В ее книжках, когда Рапунцель звала Ведьму, воздух завихрялся, дрожала земля, и Ведьма появлялась из ниоткуда, чтобы укрыть ее от опасности и благополучно доставить домой.

Прошла минута, потом две. Рапунцель тяжело сглотнула, чтобы сдержать рвоту.

— Не хочу идти дальше, — сказала она, топчась позади Джека, когда они добрались до самого конца прохода. — Они причинят мне боль. Рун хочет меня убить.

— Неправда.

— Правда. Ты его не слышал. Он сказал, что убьет меня, забрал голос и сделал мне больно. — Рапунцель попятилась. — Пожалуйста, помоги мне вернуться домой, — сказала она, вздрогнув при новой волне тошноты. — Пожалуйста, Джек. Я не хочу оставаться. Мне страшно.

Джек оглянулся на нее.

— Я обещал им, что помогу. Прости.

Он как будто искренне сожалел.

А потом в проход влетели несколько пар красных рук, вцепились в Джека и отпихнули в сторону. Затем схватили Рапунцель за косу и дернули вперед. Она рыдала и отбивалась, пока ее тащили мимо Джека в неясный свет.

— Отпустите меня! — завопила она. — Ведьма! Ведьма!! Помоги мне!..

— Тихо! — крикнула одна из фей.

— Убить ее! — вступила другая. — Прикончить здесь же!

— Вы знаете, что мы не можем, — безрадостно сказал Рун. Он остановился перед Рапунцель, поднял руку и резко повернул ее. Коса мгновенно обернула хозяйку плотной спиралью, заткнув ей рот и прижав руки к бокам. На вкус грязные волосы были противны, и Рапунцель закашлялась до слез. Она в отчаянии оглядывалась, пытаясь понять, где находится. Ее окружала красная трава высотой с деревья, над головой чернело небо. Поляну освещали фонарики из меди, которые нависали над гигантской травой и создавали таинственные тени над окружившими Рапунцель феями. Все они были красными, как Рун, одни посветлее, другие потемнее. Крылья и волосы фей были розовыми, оранжевыми или коричневыми. Не будь их лица искажены ненавистью, фей можно было бы назвать красивыми.

— Отведите ее на Судилище, — приказал Рун.

За Руном, оглянувшись на Рапунцель, последовал Джек. Он больше не улыбался. На самом деле он выглядел встревоженным, что пугало еще сильнее, а потом с головой пропал в высокой траве. Конец косы Рапунцель свисал как цепь, и другие феи потянули пленницу за Руном. Она споткнулась, попыталась подняться, но не справилась без рук и упала в грязь. По щекам покатились слезы, но феи поставили Рапунцель на ноги и потащили вперед, заставляя ковылять следом.

Через несколько минут ее привели на широкую площадь, на которой стояла, казалось, тысяча фей, переговариваясь и разглядывая Рапунцель. При виде такого множества существ она чуть не потеряла сознание. Помощники Руна подтащили ее к столбу в центре круга и привязали косой. Затем отступили в толпу, и Рапунцель осталась в ловушке, не в состоянии даже всхлипнуть. Ее сердце трепыхалось так же быстро, как крылья Руна, а слезы текли без остановки. Это было хуже всего, что случалось с ней в книжках, а надежды на появление Ведьмы не оставалось.

Рапунцель поискала Джека и нашла его прямо за спиной Руна во главе одной из плотных группок фей. Он казался испуганным.

— Уничтожить ее! — крикнул один эльф.

— Пока у нас есть возможность! — добавил другой.

— Мы должны спасти себя!

— Она сулит нам погибель!

Голоса сливались воедино, и казалось, вся площадь требует тут же убить Рапунцель.

— Нет! — воскликнул Джек, но его никто не слушал.

— Нет! — попыталась подать голос Рапунцель, но крик застрял в косе.

— Нет, — вмешался слабый голосок, пробившись сквозь другие звуки. Опустилась тишина. — Дайте мне ее увидеть.

Рапунцель вывернула шею, пытаясь разглядеть, кто говорил.

Феи перед ней расступились, открыв красное мраморное возвышение, на котором в чем-то вроде сложенной руки из красной мягкой глины покоилась фея в бледно-голубом платье. Ее волосы по цвету напоминали безоблачное небо, как и одно из крыльев. Другое, серое и сломанное, свисало до земли рядом с рукой.

11
{"b":"547372","o":1}