Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мы с Крисом занимаем свои позиции, становясь плечо к плечу перед линией старта. Ребёнок уверенный, и я это вижу. Его важный вид напоминает мне меня же в его возрасте. Могу поспорить, все девочки в школе сохнут по нему. Ну, сохли бы, если бы его не исключили из неё.

— Ты готов? — я смотрю на него. Желание соревноваться написано у него на лице. Ему достался оттенок кожи его матери и такой же упрямый устремлённый взгляд, который бывает у неё, когда она пытается доказать мне, что я не прав.

— Ты знаешь это, — отвечает он.

— Ладно, мы бежим до того дуба. Как тебе? — я указываю на отметку посередине дорожки.

— Почему бы нам не обогнуть весь круг?

Вы бы восхитились его смелостью.

— Сначала я уделаю тебя в забеге до дерева, а потом, если у тебя хватит смелости взять реванш, мы сможем устроить полный забег, если хочешь. Ладно?

Крис закатывает глаза.

— Пофиг. Я буду ждать тебя у дерева.

Ага, мне нравится этот малый.

— Посмотрим. На старт, внимание, вперёд! — кричу я, и мы срываемся с места. Крис вырывается вперёд меня, работая руками и выкладываясь по-полной.

Я приспосабливаю своё тело к пружинной отдаче углеродного протеза. Я до сих пор к нему не привык. Парнишка быстрый. Должен отдать ему должное. Но я быстрее.

Набирая больше воздуха в лёгкие, я вырываюсь вперёд, пока мы с Крисом не оказываемся на равных. На долю секунды кажется, что никто из нас даже не двигается. Мы идеально идём нога в ногу, пока мир проносится мимо нас.

— Бип, бип! — я изображаю звук дорожного бегуна, как делал в старшей школе, когда обгонял противника и заставлял его глотать за мной пыль. (прим. перев. — «Дорожный бегун» — американский мультфильм про страуса и койота, который постоянно пытался его догнать, но безуспешно. Фишкой это страуса как дорожного бегуна была насмешка над койотом в виде «бип-бип!», когда страус обгонял его). Не то, чтобы кто-то в возрасте Криса знал, кто такой дорожный бегун.

Я вырываюсь вперёд и прилагаю все усилия, чтобы увеличить расстояние между нами. Крис практически наступает мне на пятки. Он непреклонен. Кто-то сидит на Флинстоунах. (прим. перев. — американский мультфильм о семье в каменном веке).

С последним рывком мне удаётся увеличить расстояние между нами до фута, и я вскидываю руку вверх в знак победы, когда с болью в кулаке ударяю о дуб. Я сделал это! Расстояние оказалось меньше, чем я ожидал.

Мы с Крисом замедляемся и переходим в лёгкую трусцу, а потом быстрый шаг, пока наконец-то не начинаем просто идти. Я пытаюсь не хватать воздух ртом, а Крис тем временем полностью в порядке. У него даже отдышки нет.

— Ладно, ты меня сделал, — улыбается он. — Не могу поверить, что с этой штукой можно быстро бегать. То есть, с протезом, — поправляется он.

— Ага, как только научишься им пользоваться, он работает так, будто у тебя две ноги, — я делаю глубокий вдох, чтобы замедлить сердцебиение.

— Но разве не просто было научиться им пользоваться? То есть, бегать и всё такое? — он смотрит на меня вверх боковым зрением, с неуверенностью, что может поднимать эту тему.

Я надеялся, что он поднимает.

— Тяжело, Крис. Пожалуй, самая сложная вещь, которую мне пришлось делать в своей жизни. По крайней мере, физически, — добавляю я.

— Как ты так быстро встал на неё? Я, правда, думал, что дело плевое. — В этот раз он смотрит мне просто в глаза, будучи более уверенным в своих вопросах.

— Знаешь, это заняло немало времени, — признаю я. — Когда я только потерял ногу, я даже не хотел снова ходить, — я исповедуюсь о своих самых тёмных моментах.

— Что? Почему?

— Потому что я был зол. Я потерял нечто, что значило для меня многое, и я был зол на мир за то, что не мог это вернуть.

Крис молча кивает и смотрит на дорожку перед нами.

— Но потом я увидел ветеранов, которые тоже потеряли конечности на войне. Я увидел тех, кто пережил это и научился жить заново, и видел тех, кто не смог этого сделать. Позволь сказать тебе, что парни, которые, ну, не смогли — они потеряли ногу или руку, или еще что-то — но они позволили злости поглотить их. — Я смотрю на Криса, а он всё ещё смотрит на дорожку, но я точно могу сказать, что он слышит каждое моё слово.

— Они до сих пор живут и дышат, но с таким же успехом они могут повесить себе на шею могильную плиту. Они позволяют злости убивать их изнутри. Так что я решился на физиотерапию и тренируюсь по программе твоей мамы, — я поднимаю взгляд вверх и смотрю на Лорен, пока мы приближаемся. Я улыбаюсь ей, и моё сердце снова разгоняется, когда она поворачивается нам и отвечает мне улыбкой.

— А теперь посмотри на меня. Я надираю задницу девятилетнему мальцу в забеге по дорожке.

Он прыскает со смеху, и я надеюсь, что моё послание достигло своей цели.

— Ну, не знаю, не знаю. Но ты выиграл. Едва ли, — улыбается он.

Когда мы приближаемся к лавочке, Лорен встаёт к нам.

— Что там случилось? Я думала, ты выиграешь, — она обнимает сына за плечо и сжимает его.

— Ааа, ему просто повезло, — Крис убирает её руку, и ухмыляется матери.

Лорен впервые выглядит счастливой. Счастье просто льётся из неё.

— Отсюда это выглядело не так, — она указывает на лавочку.

— Он почти сделал меня. Честно, мне пришлось серьёзно поднажать, чтобы обойти его, — я прихожу Крису на помощь. Не хочу, чтобы он ушёл с побитым эго.

— Видишь? — он смотрит вверх на Лорен, защищаясь.

— Эй, Крис, — я сажусь на лавочку, чтобы сменить углеродный протез на обычный. — Я бы хотел, поговорить с тобой кое о чем, если ты не против. — Ребёнок садится рядом со мной на лавочку, пока Лорен стоит в паре футов от нас.

— Что такое?

— Ну, поскольку ты в доме мужчина, я надеялся поговорить с тобой о том, чтобы пригласить твою маму на свидание, — я наблюдаю за тем, как его брови взлетают к небесам. Надеюсь, слово «свидание» не огорчает его.

— Да?

— Ага, видишь ли, в чём дело. У меня есть билеты на игру «Быков» в эту субботу, и мне было интересно, не будешь ли ты против, если я её приглашу. Я имею в виду, если тебе интересно, у меня есть пара дополнительных билетов. Ты бы мог пригласить подругу, если хочешь.

— Игра «Быков»?

— Ага, у меня есть лишний билет, так что можешь взять с собой кого-то.

Лицо Криса выражает такой восторг, будто в один день на него свалились все его подарки на Рождество и дни рождения.

— Да!! Это будет круто! — он подпрыгивает, и скачет к Лорен.

— Мам! Мы можем пойти? Можем? — он прыгает вокруг неё, а Лорен хихикает.

— Да, мы можем пойти, — соглашается она, и Крис делает самый высокий прыжок, выкидывая кулак в воздух. — Но лишний билет достанется Челси, — она перебивает его танец. — Ты до сих пор наказан, так что никого из твоих друзей не будет, — строго добавляет она.

— Ладно, ладно. Но мы ведь можем пойти, да? — он смотрит на неё вверх, и она кивает. — Спасибо, Капитан Америка! То есть, Мак, — улыбается мне Крис.

— Без проблем, малыш.

Когда мой протез на месте, мы направляемся назад к больнице, но теперь Крис практически несётся к входным дверям, оставляя нас глотать пыль позади.

— Эй, спасибо огромное. Я на самом деле ценю это, — Лорен сжимает мою руку, и помимо её благодарности и этой улыбки, мне больше ничего не нужно.

— Я же говорил, что могу помочь, — я киваю сторону двери, за которой исчез Крис.

— Ты человек своего слова, — она смотрит в землю, прикусываю губу. Боже, я хочу поцеловать её.

— Всегда, — отвечаю я. — Так что, эм… игра в субботу?

— Да? — она поднимает взгляд.

— Во сколько ты хочешь, чтобы я вас забрал? — ухмыляюсь я.

Лорен смеётся, и этот лёгкий счастливый звук напоминает мне мою мечту.

Мечту, которая воплощается в реальность.

Глава 19

Лорен

2014

— Ого! «Быки» вперёд! — сложив руки вокруг рта, Челси кричит в них, словно в рупор. Команда тоже может её услышать. Когда Мак сказал, что у него есть билеты на игру, я не думала, что он имел в виду места практически перед полем. Мы сидим так близко, что я не только слышу мат, которыми тренер осыпает своих игроков, но и могу почувствовать запах его жвачки, которую он нервно жуёт, пока наблюдает за их игрой.

21
{"b":"563946","o":1}