Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Арагорн, ты из рода следопытов, покажи, насколько хорошо ты изучил это ремесло.

Следы уходили в двух противоположных направлениях.

— Ты же всегда находил нужный след, — озадаченно проговорил Элладан.

— Ты забываешь, что Эсмерленд из того же рода и всегда умело запутывала следы, я сам её этому учил.

Трандуил нетерпеливо теребил поводья лошади, всматриваясь в кроваво-красный закат. С каждой минутой промедления они рискуют не найти Эсмерленд живой, поэтому вынужденная задержка злила ещё больше, чем вся ситуациях в целом.

— Значит, нам нужно разделиться, дорог каждый час. Мне донесли, что множество орков рыщет по всему восточному направлению. Кто знает, где ещё на них можно наткнуться, — с нарочитым спокойствием произнёс Трандуил и, задумчиво посмотрев вдаль, продолжил:

— Эсмерленд, чтобы избежать этого брака, затеяла опасное путешествие.

***

— До чего же мрачное место! — Эсмерленд поежилась. Она сжала бока лошади коленями и, освободив руки, стала вытаскивать очередную застрявшую ветку из волос.

— О, это ещё защищенная тропа, и здесь мы можем проехать верхом. — Тауриэль посмотрела на неё с усмешкой и указала рукой в сторону. — Там, чуть севернее, такой густой подлесок, что даже идти пешком неимоверно трудно, а деревья так сплетены, что редкий солнечный луч, пробивающийся через нависшие кроны, не может осветить непроглядную тьму, поселившуюся в этом лесу.

Эсмерленд заерзала в седле и в глубокой тишине её слова отозвались зловещем эхом.

— Что-то я не уверена, что здесь безопасней чем в Мории, — настороженно всматриваясь вглубь, сказала она. — Такая гнетущая тишь, даже птицы не поют в этом Чёрном месте. Мы можем встретить здесь гигантских пауков? Я не очень-то люблю насекомых.

— На этой тропе их не бывает, но… — Тауриэль не договорила и выразительно посмотрела на всадницу. — В былое время это был благодатный лес, пока тень не накрыла его, и разные злые твари не вылезли на свет из своих нор. Я уже ничему не удивляюсь.

Они двигались насколько могли быстро, останавливаясь только при крайней необходимости.

— Мне сворачивать в сторону дворца, а тебе нужно будет двигаться этой тропой вниз, до границы леса, она выведет тебя по другую сторону от Лориэна, дальше надеюсь, ты знаешь дорогу.

— Знаю. — Помолчав, Эсмерленд добавила: — Спасибо, я не ожидала от тебя помощи.

— Не благодари, я это делала не ради тебя.

Эсмерленд закатила глаза и воскликнула:

— Тауриэль, тебе не говорили, что ты ты просто невыносимая женщина?!

Эльфийка сверлила её хмурым взглядом.

— Не смотри на меня так, дыру прожжешь, — подразнивала Эсмерленд. — Прощай, я действительно тебе благодарна! — Весело хмыкнув, она пришпорила коня и двинулась в указанном направлении.

Тауриэль ещё какое-то время смотрела вслед удаляющейся девушке.

— Ненормальная! — Фыркнув, она прыгнула в седло и направилась в другую сторону.

День клонился к закату. Ночь спускалась, накрывая своим покрывалом землю, а в этом лесу тьма становилась густой и почти осязаемой. Тауриэль подняла голову в надежде увидеть холодный свет звёзд, но только голые ветки сплелись наверху ничего — не освещало путникам дорогу.

Эльфийка двигалась бесшумно, в наступающей темноте она прекрасно видела и замечала недобрые тени, сгущающиеся во мраке Чёрного леса. Тихий шорох, и Тауриэль уже держала лук в руках, выпуская стрелу в огромного паука, спустившегося сверху. Её лошадь, испугавшись, ринулась в обратную сторону. Повернувшись, Тауриэль увидела ещё одного паука, быстро перебирающего мохнатыми лапами. Выпуская стрелу за стрелой, она разила паучье отродье наповал. Их было много, но она сотни раз сражалась с ними и знает, как их убивать. Наводя в очередной раз оружие, Тауриэль краем глаза уловила движение: она не успевала. Паучиха выплюнула свою паутину, тем самым связав ей руки. Стражница упала, а навалившаяся над ней тварь, раскрыв мерзкую пасть, приготовилась к удару.

Хруст, и паук, выгнувшись от боли, рухнул на неё. Пытаясь выбраться, она увидела Эсмерленд с выпученными от страха глазами, твердо сжимающую меч.

— Помоги мне выбраться! Да что ты застыла, как истукан! Давай же!

Эсмерленд очнулась и, протянув руку, начала что есть мочи тянуть её.

— Как ты здесь оказалась? — освободившись, спросила Тауриэль.

— Я не успела далеко отъехать. Услышав громкое ржание, я поскакала на шум и увидела твою лошадь, одну, перепуганную. Она, кстати, со мной. — Эсмерленд показала в сторону лошадей, стоящих смирно с завязанными глазами. — Так что теперь ты можешь продолжить путь верхом.

— Ты спасла мне жизнь, не ожидала! Я теперь у тебя в долгу, — хмуро сказала Тауриэль.

— Ты мне ничего не должна, — заверила её Эсмерленд. — Ты и так сделала больше чем я просила.

— Я поеду с тобой и прикрою, одной двигаться, как видишь, — она развела руки в стороны, — небезопасно.

— Ты понимаешь, что тебя хватятся и тогда будет не скрыть твою роль в моем побеге.

Стражница понимала это, но долг чести велел ей отправляться с девчонкой.

— Я выведу тебя из леса и вернусь. Уж не беспокоишься ли ты за меня? — насмешливо полюбопытствовала Тауриэль.

— Конечно же, нет. — Страх уже отпустил, и Эсмерленд быстро забралась на лошадь. — Ну чего же мы ждём? В путь!

Глава 8

— Тауриэль, давай сделаем привал, или в Гондор доберется только мой хладный труп.

Они ехали уже неделю. Даже ночью девушки не сходили с лошадей, в полудреме шагом продвигаясь по намеченному пути.

— Ты не боишься, что нас нагонят? — устало бросила стражница.

— Очень боюсь! Но умереть от усталости боюсь ещё больше. Мы практически у цели, пару предрассветных часов можно провести и у костра. Я могла бы приготовить что-нибудь горячее, на лепешки я уже смотреть не могу.

— Ладно, остановимся за следующим поворотом, там будет небольшая опушка.

Эсмерленд развела костёр и поставила котелок на огонь. Опорожнив свою сумку, она начала бросать туда какие-то травки и нарезать продукты. Тауриэль, убедившись, что им ничего не угрожает, присела у костра и пристально посмотрела на свою соперницу, негаданно ставшую её спасительницей.

— Я соврала тебе тогда, я никогда не была близка с владыкой.

Эсмерленд удивлённо посмотрела на неё, ожидая продолжения.

— Он помог мне пережить потерю, и я возомнила себе, что между нами может быть что-то большее, — с наигранным безразличием молвила Тауриэль.

— Расскажи мне, — спокойно попросила Эсмерленд.

Тауриэль негромко начала повествование, иногда её голос срывался — гордая эллет заново переживала боль утраты.

— А потом появилась ты. Я была так обижена, так зла, мне казалось, что ты заняла моё место! — возмущенно закончила она.

— Я не знаю что сказать, я никогда не теряла любимого, — утешительно произнесла Эсмерленд. — Но мне кажется, возможно, ты просто перенесла свою любовь к Кили на Трандуила, который оказался рядом.

Невеселая улыбка коснулась губ Тауриэль.

— Сейчас это уже не важно, в его сердце нет места для меня. — Тауриэль сложила руки на коленях и положила на них голову, устремив взгляд на огонь.

— Я тоже хочу кое-что сказать… Извини за мои выходки, ну, за хлеб и за дикарку, — смущено проговорила Эсмерленд, примирительно протягивая руку.

Они принялись за горячий суп. В тиши наступающего утра был слышен только стук ложек и мирный неспешный разговор. Подкрепившись, девушки легли у костра и накрылись эльфийскими плащами. Эсмерленд сразу провалилась в сон, Тауриэль же, закрыв глаза, предалась воспоминаниям.

В сон начал пробиваться какой-то шум. Гул нарастал, окончательно разбудив Эсмерленд. Она так долго нормально не спала, что не сразу смогла открыть глаза. Поднявшись, она откинула капюшон и увиденное её обескуражило. Повсюду всадники, закованные в доспехи, с копьями и мечами наперевес. Эсмерленд сидела и моргала, пытаясь собраться с мыслями, и искала глазами Тауриэль.

Та о чем-то спорила с высоким мужчиной, стоявшим спиной к Эсмерленд. Как будто почувствовав её взгляд, он обернулся и направился твердой походкой к ней. Высокий, широкоплечий, с русыми волосами до плеч. Красив ли он? Эсмерленд не могла толком сказать из-за обильной щетины, которая покрывала внушительную часть лица.

15
{"b":"659755","o":1}