Литмир - Электронная Библиотека

— Это существо не Айви.

Смущенный шепот моей сестры прорвался сквозь мою внутреннюю борьбу, но всплеск эмоций уже активировал мои способности, и они сфокусировались на Адриане. Разумеется, мой датчик священного оружия должен был раньше поймать сигнал того, что было в его кармане, но я была немного озабочена размышлениями о том, что вот-вот умру.

— Ее внешность замаскирована, — ответил Адриан, сверкая мерзкой улыбкой в сторону гончей. — Но со мной это бесполезно.

Гончая выглядела слегка раздраженной из-за того, что ее вытолкнули, но не нападала. Что значит хорошая дрессировка. Деметрий вытащил нож из висящих на поясе ножен, и я испытала жалость к животному. Надеюсь, демон сделает все быстро… Быстрее чем я могла моргнуть, Жасмин оказалась в его руках, а нож у ее горла. Гончая едва удостоила их взгляда, но зато я рванула вперед с мучительным криком.

— Нет!

Адриан поймал меня раньше, чем я добралась до демона, и на долю секунды, его глаза встретились с моими. Так много чувств было в его взгляде, что я с трудом поверила, что это был тот же самый человек, что холодно смотрел на меня секундой раньше. Затем три яростных слова привлекли наше внимание к Деметрию.

— Ты солгал мне.

Адриан снял свое длинное пальто и накинул его на меня. Не на мгновение, его взгляд не отрывался от Деметрия, даже когда я почувствовала, как он украдкой вытащил что-то из кармана.

— Ты хотел, чтобы я был предателем. — Голос Адриана был полон сарказма. — Будь осторожен в своих желаниях, отец.

— Если ты не будешь править со мной, то можешь сдохнуть со своей шлюхой, — прошипел Деметрий, погружая кинжал глубже в горло Жасмин. — Но не раньше, чем она скажет мне, где оружие. Я знаю, что ты его нашла, потомок Давида. Куда ты его дела?

Взгляд Адриана переместился на меня.

— Оно было здесь?

Я кивнула, слишком шокированная струйкой крови, стекающей по горлу Жасмин, чтобы ответить вслух. Еще немного и он перережет ей яремную вену. Адриан усмехнулся.

— Все это время прямо у тебя под носом. Наверное, было спрятано здесь до того, как ты украл эту область у Цисцеро.

— Дай мне его, потомок Давида, или увидишь, как она умирает, — приказал Деметрий, игнорируя его слова.

Я поплотнее запахнула пальто, подошла к куче костей и вытащила из-под нее оружие. В любом случае эта чертова вещица не работала, но может быть она отвлечет внимание от Адриана, и он сможет использовать то, что принес с собой.

— Айви, нет, — сказал Адриан, хватая меня за руку.

Я взглянула на его руку, потом на него, пытаясь сказать ему глазами, приготовиться.

— Если он это получит, мы ему будем больше не нужны, — сказала я, зная, что демон все равно попытается нас убить, но надеялась, что Деметрий верил в мою наивность.

Двое слуг, которые привели Жасмин, начали нас окружать. Блондинистый, Грязный и Хмурый сдвинулись, чтобы заблокировать вход в туннель, как будто нескольких десятков позади них было недостаточно, чтобы предотвратить наш побег. Деметрий похоже не заметил дополнительную активность. Его взгляд, наполненный, чем-то похожим на восторг, замер на болтающейся в моей руке веревке.

— Тогда позволь нам уйти, — продолжила я, — и оно твое.

Адриан перевел мои слова демону. Он бросил мою руку, его прищуренные сапфировые глаза метались между мной и Деметриусом. Я надеялась, это означало, что он понял и был готов. Деметрий тоже был готов. Он опустил нож, открывая небольшой, все еще кровоточащий порез на шее Жасмин. Затем он толкнул мою сестру ко мне. Она затормозила, до того, как приблизилась ко мне, с ужасом глядя на меня и ничего не понимая. Точно, я ведь все еще выглядела как гончая. И как я могла об этом забыть?

— Сделка есть сделка, — сказала я, бросая рогатку в сторону демона.

Он протянул руку, чтобы поймать ее — и Адриан швырнул маленький предмет, который он скрывал в пальто. Ослепительный белый свет взорвался в подземной комнате, отбрасывая Деметрия назад и ненадолго ослепляя меня. Мучительный крик демона резанул по моим ушам. Одновременно Адриан дернул меня в свои объятия, и я скорее почувствовала, чем увидела, как следующим движением он подтянул к себе и мою сестру. Когда мое зрение прояснилось, оказалось, что пятеро слуг обратились в пепел от гранаты архона и все гончие были мертвы, но Деметрий еще был жив. И чертовски взбешен.

— Вы проиграли, — выплюнул демон, блокируя собой выход из тоннеля. — Вы смогли убить этих людей, но вам не убежать!

Адриан ответил громким и длинным свистом. Деметрий наклонил голову, замешательство на его побледневшем лице сменила боль. Его глаза округлились, когда из дальнего конца тоннеля послышались резкие звуки. Он успел отскочить в сторону, когда огромная серая фигура ворвалась в комнату. Темно серые крылья развернулись, открывая ужасную, огромную горгулью, с которой я столкнулась раньше.

— Спасибо, что сохранил все так, как я оставил, — сказал Адриан Деметрию, перед тем как швырнул Жасмин к горгулье. — Особенно, что сохранил моего самого преданного питомца, Брутуса.

Жасмин вскрикнула, когда горгулья, поймав ее одной кожистой, мускулистой рукой, прижала к своей груди. Затем была моя очередь завизжать, когда Адриан толкнул меня к зверю. Горгулья прижала меня рядом с Жасмин, его рука как прочная лента опоясала наши животы. Адриан промчался через комнату, схватил рогатку и бросился к горгулье прямо в тот момент, когда она начала взмахивать огромными крыльями. Горгулья подхватила Адриана и рванула вперед, мощный порыв воздуха вынес нас из тоннеля.

Горгулья была настолько сильной, что без труда могла держать нас, но вес трех наших тел был слишком велик, чтобы она смогла лететь. Мы врезались в слуг, толпящихся в тоннеле, вступив в краткую, ожесточенную схватку, прежде чем еще один взмах крыльев горгульи, перенес нас над ними в, своего рода, прыжке. Затем мы снова провалились вниз.

Яростный крик Деметрия заполнил тоннель позади нас.

— Убейте их, убейте!

Бесчисленные руки, казалось, дергали нас, еще больше увеличивая вес, который несла горгулья. Адриан отбивался руками и ногами, пока зверь храбро ему помогал и еще один толчок силы очистил участок тоннеля от бурлящей массы. Прежде чем добраться до конца, мы рухнули вниз еще раз. Всего лишь в пятнадцати метрах от стены слуг, бросившихся за нами и подгоняемых разъяренными командами Деметрия на английском и демоническом языках. Адриан посмотрел на меня, затем рявкнул несколько слов, которые заставили горгулью остановиться и, я не могла в это поверить, отпустила его.

— Что ты делаешь? — ахнула я.

Он обхватил мою голову, его серебристо-сапфировый взгляд почти обжигал меня.

— Он не может лететь со всеми нами, а я самый тяжелый. Брутус доставит вас до пансиона, и вам нужно будет пройти через ворота. — Мрачная, быстрая улыбка. — Ты уже знаешь как.

Я была потрясена.

— Адриан, ты не можешь…

Он притянул мою голову вниз, его губы обожгли мои в поцелуе, который был под стать пылающей напряженности в его глазах. Казалось, отчаяние, желание и безысходность переливались из него в меня, но когда он прервал поцелуй и отстранился, то улыбался.

— Я люблю тебя, Айви. Я люблю тебя и никогда не предавал. Впервые в моей жизни, я чувствую, что могу сделать все, что угодно.

Затем он сунул рогатку в карман пальто, хлопнул горгулью по боку и крикнул:

— Tarate!

Она сразу же начала бить могучими крыльями.

— Нет! — закричала я, изо всех сил стараясь освободиться.

Горгулью взлетела, более не обремененная лишним весом. Последнее, что я увидела, прежде чем мы вылетели из тоннеля в вечно темное небо области, был Адриан, повернувшийся к орде слуг, что почти нагнали его.

Глава 38

Жасмин вопила от ужаса всю дорогу до врат. Я кричала тоже. От мучительной боли. Адриан был сильным, но без оружия он не мог победить десятки вооруженных слуг. Он знал, что, скорее всего, не выживет, но охотно обрек себя, чтобы спасти меня. «Я люблю тебя, Айви». Я думала, что это раньше мое сердце было ранено. Сейчас же, я чувствовала рваную дыру, что обжигала мои внутренности такой болью, которая никогда не пройдет. Должен быть какой-то способ его спасти. Как только горгулья освободила нас у входа в пансион, я начала выкрикивать тоже слово, которое Адриан использовал, чтобы заставить зверя его покинуть.

51
{"b":"679416","o":1}