Литмир - Электронная Библиотека

— Вожди довольны, — скромно отозвался дуэргар. — Все члены моего отряда справились с заданием. Никто не запятнал себя. Впрочем, оценку результатов поиска вам лучше узнать у нашего предводителя. Мне негоже хвалить или ругать себя. Это дело вождей. Я побеспокоил вас, граф, чтобы отчитаться о выполнении вашего задания. Боюсь, принесенные мною сведения не слишком обрадуют вас.

— Говорите, — кивнул головой Торн.

— В Крайде смута. Король Рийс стар, болен и беспомощен. Он уже почти ничего не помнит, плохо соображает и большую часть дня спит в своих покоях. При дворе всем заправляют два министра: министр-казначей и канцлер. Они смертельно ненавидят друг друга. Вражда занимает все их время. Им нет дела до того, что творится на землях королевства. Свои усилия они объединяют только для систематического разворовывания королевской казны. Королевская гвардия занимается только поборами, периодически перекрывая торговцам въезды в столицу.

— А дети короля? — нахмурился Ад’Берт.

— У короля только один сын. Принц подвергнут опале. Полагаю, это результат интриг канцлера и казначея. Формально он остается наследником престола, но до смерти Рийса ему запрещено покидать пределы отведенной ему области. Там он развлекается охотой и обществом нескольких преданных друзей, предпочитающих развлечения государственным заботам.

— Печально, — вздохнул граф.

— Это не самое печальное, — качнул головой Мандрагора. — Опале подвергнуты все опытные генералы. Боеспособных частей у Короны нет. Только герцог Ад’Варт со своей рыцарской конницей способен вести боевые действия, да герцог Ад’Вейл строго блюдет мир и покой своих богатейших владений, держа под рукой целую армию. Его поддерживает граф Ад’Грим со своей немалой дружиной. Сарт с Орном находятся в состоянии открытой войны, методично уничтожая друг друга. О мелких властителях не стоит даже упоминать. Они постоянно грызутся и заключают между собой союзы, которые тут же распадаются из-за взаимных подозрений и бесконечных предательств.

— Странно, что слабостью Крайда до сих пор не воспользовался Грийд, — с горечью произнес Торн.

— Ничего странного в этом нет, — возразил Мандрагора. — Грийды ведут себя очень расчетливо. Если они нападут сейчас, властители королевства могут перед лицом внешней угрозы объединиться хотя бы на время. Грийд ждет, когда объединяться станет некому, когда воины враждующих герцогств истребят друг друга, вот тогда Крайд сам упадет к ногам Грийда, как перезревшее яблоко. Королевство наводнено шпионами империи, внимательно следящими за всем, что вокруг происходит. Наиболее ловкие из этих лазутчиков умело стравливают между собой вельмож и не допускают создания прочных союзов.

— Неужели в Крайде не осталось разумных правителей? — ужаснулся Ад’Берт.

— Такие люди есть. Возможно, их не так мало, как кажется, но вот положение у них незавидное. Они либо окружены алчными соседями и оберегают от их посягательств собственные земли, либо подвергнуты официальной опале и не смеют покидать пределы ленных земель под угрозой обвинения в государственной измене. Обратите внимание, о наследнике престола в королевстве отзываются очень неплохо. Говорят, он вполне достойный человек. Допускаю, что ему не безразлично происходящее в стране. Но что он может сделать? Восстать против собственного отца? Вот тут-то герцог Ад’Сарт, который сам мечтает сесть на престол, моментально обвинит принца в государственной измене, в мятеже. Станет еще хуже. У принца нет собственной армии. Ему также запрещена переписка со знатными и сильными вельможами, хотя кто-то из них, наверное, готов поддержать наследника. Как это ни неприятно для вас прозвучит, но принцу остается только терпеливо ждать смерти отца и надеяться, что это произойдет не слишком поздно.

— Чудовищно! — не смог сдержать возмущения Торн.

Доставленные сведения ничуть не помогли графу принять решение, которого жаждало его сердце. Он понял, что бесполезно вступать в переписку с лишенным воли королем. Скорее всего, послание послужит только поводом для новых интриг и даст лишние козыри канцлеру или казначею (в зависимости от того, в чьи руки попадет письмо). Искать контактов с наследником престола еще более опасно. Попади послание в недобрые руки, и оно окажется поводом для обвинения принца.

Приходилось смириться с осознанием невозможности что-либо изменить в королевстве, во всяком случае, до тех пор, пока на троне сидит Рийс. Торн умел ждать, но еще лучше он умел трезво оценивать ситуацию.

А вскоре и на карте королевства исчезли кровавые цвета. Граф решил предоставить все времени, полагая, что рано или поздно его взаимоотношения с Короной все-таки прояснятся.

Он вспомнил, что хотел восполнить обнаруженные пробелы в колдовском мастерстве, и, не откладывая, принялся за дело. Сначала он переворошил не один десяток ученых трактатов, долго не находя того, что ему требовалось. Затем настало время экспериментов с магическими кристаллами и волшебными зеркалами. В колдовстве важна каждая мелочь. Невнятно произнесенное слово или дрогнувшая рука во время пасса немедленно сводят на нет все предыдущие усилия. Торн упражнялся долго, доводя до автоматизма каждый свой жест.

Как и следовало ожидать, упорство и терпение принесли свои плоды. Теперь Ад’Берт мог получать любые нужные ему сведения, не покидая замка и не прибегая к помощи лазутчиков, а потому взял за правило регулярно осведомляться обо всем, что творилось в Междуморье.

Так ему стало известно, что старый король умер, а на престол взошел его сын Крок, изгнавший из столицы прежних царедворцев. Новый властитель энергично взялся наводить порядок в стране, но натолкнулся на ожесточенное сопротивление своих старых врагов, привыкших к независимости от Короны и полной безнаказанности.

Глава 13. Потрясение

Как-то раз, наблюдая через магический кристалл за шушукающимися в королевском дворце вельможами, Торн увидел проходящую через анфиладу покоев высокую молодую женщину. У него сразу защемило сердце. Красота неизвестной дамы сразила графа. Давно забытое чувство любовного томления взяло рыцаря в плен. А потом его постигло жесточайшее разочарование. Слишком быстро выяснилось, что красавица является молодой супругой короля. Но еще обиднее показалось графу, что Линх (так звали королеву) искренне и нежно влюблена в мужа.

Несколько дней Торн пребывал в отвратительном настроении. Рыцарская честь не позволяла ему теперь подглядывать за дворцом. Оставалось надеяться только на то, что время излечит болезненную сердечную рану. А для этого требовалось как можно скорее забыть Линх. Стараясь изгнать из сознания образ красавицы, граф придумывал себе новые заботы, втайне даже мечтая, чтобы какой-нибудь безумец напал на Берт.

Некоторое время рыцарю казалось, что выбранная им тактика вскоре приведет его к желанному результату. Но разве уйдешь от судьбы?

— К вам направляются гости! — мрачно сообщил пасмурным осенним утром Пустырник. — Небольшой отряд людей из Крайда пересек границу ваших владений и приближается к замку.

— Странно, что графство впустило их, — изумился Ад’Берт, — я ведь не снимал заклятий с рубежей.

— Во главе отряда — король Крок. Берт формально входит в его королевство, а потому он вправе пересекать наши границы.

— Что ему понадобилось здесь? — вспышка ревности на мгновение заставило графа забыть о вассальной службе, а потому вопрос прозвучал весьма невежливо.

— Это мне неведомо, — сухо отозвался Пустырник.

Торн вздохнул. Он уже овладел своими чувствами, а потому деловито принялся распоряжаться, готовясь к приему сюзерена.

Вскоре в ворота замка въехала небольшая кавалькада. Короля сопровождали два десятка измученных рыцарей и две женщины, одной из которых оказалась королева Линх. При взгляде на нее у Торна перехватило дыхание. Вблизи она показалась ему еще прекраснее. Граф склонился в поклоне, стараясь скрыть охватившее его смущение.

26
{"b":"682408","o":1}