Литмир - Электронная Библиотека

Император же… Это был особый случай. Когда-то я мечтала о том, чтобы дар не мешал мне строить отношения с людьми, но, когда моя мечта таким странным образом сбылась, испугалась. Эмоциональная «слепота» не помогала, она еще больше путала. Чего хочет император? Что это: искренний интерес, желание подразнить или найти развлечение на несколько ночей? Не знаю. И не уверена, что хочу узнавать. Сейчас мне нужен ясный ум и холодное сердце. Я не имею права расслабляться или вязнуть в переживаниях. На кону стоит судьба империи.

Резко выдохнула, загоняя так волнующие меня эмоции поглубже. Просто сделаю вид, что ничего не случилось. Буду вести себя спокойно, хладнокровно и отстраненно. Главное не поддаваться на провокации и не провоцировать самой.

— Вижу, вечер удался, — улыбнулась принцесса, когда я вернулась в покои.

— Все было чудесно, — ответила я немного через силу.

— Он не оставил тебя равнодушной, — заметила девушка. — Уже что-то.

Я поморщилась от досады, что ей все же удалось меня прочитать. И поняла, что до сих пор сжимаю в руках подаренные императором фиалки.

— Это был просто ужин, — пробормотала, прикидывая, что с ними делать.

Нет, выбрасывать букет — это настоящее кощунство.

— Вот и мы с лордом Ридеоном тоже просто поужинали, — хихикнула Алессандра.

— Он тебя поцеловал? — ахнула я.

— Что? — изумилась она. — Нет, мы действительно… Подожди-ка, Аэргар тебя поцеловал?!

Я мысленно отвесила себе смачную затрещину. Да как же можно было так глупо проговориться? Боги, этот мужчина плохо на меня влияет.

— Мне нужно поставить цветы в воду, — заявила я, позорно сбегая от вопроса.

— Дионея!

— Простите, Ваше Высочество.

У себя в спальне села на кровать и немного нервно рассмеялась. Все, пора брать себя в руки. А то офицер службы безопасности начинает превращаться в гимназистку, которою впервые поцеловал мальчик. Пусть этот вечер останется приятным, но совершенно ничего не значащим эпизодом из моей, без сомнения, насыщенной придворной жизни.

Осмотревшись, налила в стоящий на столике стакан воды и поставила в нее фиалки. Потом подумала немного и набросила на них легкое консервирующее заклинание. Цветы ведь не виноваты в том, что их даритель так сильно меня нервирует.

Разобравшись с подарком, приняла душ, нацепила домашнее платье и только после этого позвала Рида:

— «Друг, нам нужно поговорить»

В моей гостиной он появился уже за полночь. Устало упал на диван и налил себе сока из кувшина.

— Тяжелый день? — удивленно хмыкнула я.

— Когда выделяешь время на личную жизнь, приходится жертвовать чем-то: работой или отдыхом, — вздохнул мужчина. — В моем случае страдает отдых. Но оно того стоило.

— Еще бы.

— А твой вечер как?

— Вот об этом я и хотела поговорить.

Ридеон вопросительно приподнял бровь.

— Видишь ли… — я долго репетировала эту речь, но все равно запнулась. — Мне кажется, Его Величество проявляет ко мне определенный интерес. Сам понимаешь, я совсем этого не хочу и не знаю, что делать. Особенно если учесть, что мой дар в этом случае абсолютно бесполезен… Ты не мог бы как-то намекнуть ему, что этот интерес — лишний?

— Дионея, извини, тут вряд ли смогу помочь, — Рид отвел взгляд. — Раскрывать твою тайну пока нельзя. Мог бы, конечно, притвориться, будто у меня самого к тебе есть чувства, но понимаешь…

— Понимаю, — вздохнула я. — Не перед Алессандрой.

— Могу посоветовать только одно, — друг все еще избегал смотреть мне в глаза. — Просто не реагируй. Будь вежлива, приветлива и спокойна. И уж тем более, не вздумай от него бегать. Держи дистанцию, а Аэргар никогда не сделает ничего такого, чтобы оскорбило тебя или запятнало твою честь, поверь.

— Ну да, — отозвалась я без энтузиазма.

А потом прислушалась к странно сдержанным эмоциям мужчины и подозрительно спросила:

— Послушай-ка, ты ничего от меня не скрываешь?

— Нет, — замялся тот. — Просто… Просто не думал, что мне когда-либо придется разговаривать с тобой о таком.

— Боги, Рид, — я рассмеялась. — Ты как отец, который рассказывает дочери, откуда берутся дети. Мне уже двадцать шесть лет.

— Да, ты права, — хмыкнул друг и взъерошил свои короткие волосы. — Это все так некстати.

— Ладно, — поднялась со вздохом. — Иди уже отдыхать. А я буду разбираться с проблемами по мере их поступления.

ГЛАВА 7

Утром я ясно видела, как Алессандре хочется попытать меня насчет вчерашнего свидания. Но меня спасло то, что сегодня был день аудиенций, поэтому за завтраком к нам присоединился господин Уолден Тейн, а после него мы сразу отправились в кабинет, к которому уже начали собираться просители.

Принцесса устроилась за широким столом, давая секретарю знак запускать первого посетителя, а я присела в стороне на диван и приготовилась слушать.

Вообще самыми серьезными и сложными делами занимался сам император, принцессе же доставались вопросы, связанные с образованием, лечебницами, семейными отношениями. Вот и сейчас, первым визитером был директор школы одного маленького города на юге Нарна. Лет десять назад вместе со своими учениками он разбил небольшой сад на пустыре рядом со школой. Со временем сад разросся, к нему добавился огород, овощи с которого шли на стол школьникам. А сейчас местный мэр заявил, что участок принадлежит городу, и потребовал вырубить деревья и освободить землю под строительство гостиницы.

— Я все понимаю, — вздыхал директор, — закон не на моей стороне. Раньше этот участок принадлежал вдове Альби. Она была слишком стара и слаба, чтобы ухаживать за землей, и любезно согласилась пустить туда нас. И все было прекрасно, у хозяйки не было к нам абсолютно никаких претензий. Мы регулярно угощали ее фруктами и овощами, и она была очень рада, что участок приносит пользу людям. Только вот месяц назад госпожа Альби умерла, не оставив завещания, и все ее имущество перешло короне. А господин мэр, как уполномоченное лицо, вполне может требовать освобождения земли. Но и вы поймите, мои ученики любят сад. Даже дети богатых горожан не гнушаются возиться в земле, а что уж говорить о тех, кого этот сад кормит.

Я задумчиво кивнула. Господин Норман вызывал одобрение и участие. Он не искал выгоды, а лишь искренне болел за учеников и за свое детище.

— И что, господин мэр не согласился продать вам землю? — спросила принцесса, просматривая принесенные мужчиной бумаги.

— Такую цену заломил, что мне за всю жизнь не собрать, — вздохнул тот. — Уж больно участок хороший. Почти центр города, возле ратуши. А у нас, сами знаете, курорт, приезжих много. Гостиница обещает быть доходной.

— Ничего, если отдыхающих действительно много, она будет доходной и в любом другом месте, — решила девушка. — Господин Тейн, подайте мне бумагу.

Проводив радостного директора, бережно прижимавшего постановление с подписью Алессандры, господин секретарь впустил следующего посетителя. Им оказалась пухленькая женщина с заплаканным лицом.

Здесь проблема оказалась в другом. Бывший муж госпожи Эннис отобрал у нее дочь и запрещает им даже видеться. И несчастная мать хочет, чтобы принцесса своей волей вернула опеку над девочкой ей.

— Вы же женщина, — тихо всхлипывала она, — и должны меня понять, как никто другой. Брон весь увяз в своей работе, ему не до Алиссии. А отобрал ее он только для того, чтобы насолить мне.

— А у него есть причина? — спросила Алессандра.

— Ох, ну что вы. Просто мы расстались не очень хорошо. Брон не желал платить большое содержание девочке, он скуп, как многие торговцы. А я ведь волнуюсь о будущем ребенка, вот и скандалила. Наверное, даже слишком много. Поэтому после развода наши отношения нельзя назвать дружескими.

— А что же он сам не пришел вместе с вами?

— Он сказал, что никто не станет беспокоить Ее Высочество из-за такой мелочи и меня просто сюда не пустят, — снова всхлипнула госпожа Эннис. — И что все мои усилия бессмысленны.

17
{"b":"706613","o":1}