Литмир - Электронная Библиотека

Вторая из проблем лежит как раз полностью во внешнем мире, в суете и лихорадке работы ума, противоречий личности с самой собой и с другими личностями. Противоречия эти проявляются с помощью языка, причем язык здесь с уровня «инструмента общения» переходит на уровень высшей, сакральной ценности.

Вот что я понял из собственного жизненного опыта, в котором пришлось переживать такое явление, как преследование по языковым признакам и т.  п. Речь идет о процессах, сопровождавших распад СССР, когда во всех республика ССР одним из основных политических лозунгов и инструментов стала борьба с русским языком и «защита» языков национальных. (См. также Русские.)

Инструмент оказался эффективным. Деструктивным, наносящим вред и т.  д., но – эффективным. Стало очевидным, что взаимосвязь этноса с его языком носит не просто устойчивый характер, что она сильна и в большинстве случаев служит основным этническим идентификатором (а вовсе не кровь). Более того, эту взаимосвязь легко сакрализовать и сделать уже не только политическим, но и религиозным орудием. Превращение в политико-религиозный инструмент, в оружие предполагает и формирование представлений о «врагах», врагах языка (а стало быть, и нации, государства и т.  д.). Все это мы видим во всех республиках, этот кошмар сломал и продолжает сокрушать судьбы миллионов ни в чем не повинных русскоязычных людей.

На фоне этого разрушительного процесса я наблюдаю примечательное явление особой устойчивости в этих языковых войнах и цунами. Эту устойчивость продемонстрировали некоторые евреи, оказавшиеся в роли русскоязычных в бывших союзных республиках. Большинство евреев в СССР были не просто русскоязычными, но и в полном смысле людьми русской культуры. Поэтому языковые ущемления русскоязычных в национальных республиках их коснулись точно так же, как и всех остальных. Но реакция на это воздействие, по моим наблюдениям, была куда более спокойная. И не потому только, что многие собирались из всех этих Украин-Молдавий уезжать на  Дальний Запад или Ближний Восток, но и по другой причине, которая мне кажется очень важной. Причина в том, что язык – неважно какой, русский, английский и пр.,  – ими воспринимается как жизненный навык, как инструмент и ресурс выживания. Если меняются обстоятельства, то надо просто выучить новый язык – и все! И никакой сакральности в себе эти языки не содержат! Поэтому не возникает и никакого унижения, чувства несправедливости и всего прочего, что так мучает русских. Изменились обстоятельства – меняем и способ жить: вот принцип, обеспечивающий исключительную выживаемость. В этом (и не только в этом, см. Евреи) отношении евреи – особый народ. Но не следует при этом явление упрощать до уровня политического ярлыка «космополит безродный». Есть в их национальном мифе, в этосе и сакральный язык, и священная земля предков. Сакральный во всех смыслах язык – это иврит. Со всей определенностью это сказано в  Каббале. А «земля отцов», то есть Отечество, Земля обетованная,  – это Израиль. Жить, растить детей, работать, развиваться и пр. можно в разных странах, можно сродниться с любой культурой и государством, быть ему преданным и в житейском, и в политическим смысле, но глубинная сакральная триада язык – земля – племя при этом будет своей, не такой как у окружающих…

Языковые войны и притеснения, наблюдающиеся на всем постсоветском пространстве, причины имеют далеко не сакральные, а, прямо скажем, циничные и меркантильные, но в качестве ресурса, способа возбудить «гнев народный», используют обращение к высшим фундаментальным ценностям, среди которых есть и триединство языка, территории и этноса, его сакральность.

Так что язык далеко не только «средство общения». 

Числа

…Никто, не познав числа, никогда не сможет обрести истинного мнения о справедливом, прекрасном, благом и других подобных вещах…

Платон. Послезаконие

Мне было немногим более пяти лет. Может быть, пять с половиной. Я заболел ангиной, да такой сильной, что меня уложили в больницу, где я отлежал – в инфекционном отделении – недели две. Каждый день в палату приходила уборщица и проводила влажную уборку. Протирая все поверхности раствором хлорки, она со мной разговаривала – о том о сём. Поскольку у меня были книжки и я их сам читал, что показалось ей удивительным для такого возраста, он спросила: «Может, ты и считать умеешь?» Я ответил утвердительно. А она уточнила: «До скольки?» Вопрос вполне разумный, потому что маленькие дети обучаются считать до трех, потом – до десяти, а остальное уже обычно в школе. А я уже знал, что ряд чисел бесконечен и мог считать «сколько угодно». Так и ответил. Уборщица не поверила и сказала: «А ну, давай, считай». Я и завелся: «Один-два-три-четыре-пять…» Уборщица делала свое дело, а я громким голосом декламировал на всю палату: «Сто восемьдесят два, сто восемьдесят три…»

Где-то после «трехсот с чем-то» она работу завершила и ушла. Ну и я умолк. А эпизод остался в памяти.

Умение считать дает нам не только необходимый навык, но и формирует то, что я образно назову архитектурой нашего сознания и подсознания, нашего логического аппарата. Внутренние зрительные образы ряда чисел помогают запоминать и даты, и назначенное время в течение дня, и расходование денег, и свою жизнь в виде последовательности возрастов и многое другое. Со счетом, числами и цифрами связано очень многое.

Числа и цифры – быть может, уместно напомнить, в чем отличие? Напомню. Цифра – это знак, которым обозначают числа: от 0 до 9 числа и цифры совпадают, а вот далее – уже нет. Число 10 записано с помощью двух цифр: 1  и 0, число 1950  – с помощью четырех цифр: 1, 9, 5 и 0.

Напомню также, что существуют разные способы записи чисел. 1, 2, 3 и т.  д.  – это так называемые арабские цифры, которыми пользуемся мы, а также остальные европейские и американские народы. Иногда мы пользуемся римскими цифрами: I, II, III, IV, V, VI и так далее, узнавая в привычных обозначениях веков и дат и римское «десять»: Х, и римское «пятьдесят»: L, и римское «сто»: C, и римское «пятьсот»: D, и «тысячу»: M. Последние буквы встречаются чаще всего в помпезных сооружениях, на фронтонах которых авторы-архитекторы вписывают дату постройки, например: MCMXLIX, что означает 1949.

И если история римских цифр известна и никакой особой интриги в себе не несет, то история возникновения и проникновения арабских цифр в европейскую культуру на самом деле доподлинно неизвестна. Существует, однако, версия, настолько давно и безапелляционно представляемая как научно-достоверная и единственно верная, что знать ее следует. Вот она.

Жил да был некто Герберт, родившийся в 946 году во  Франции, в городе Аврилаке. С молодости он стал монахом монастыря Святого Герольда. Когда ему было всего двадцать лет, монастырь посетил граф Боррель II из  Барселоны и попросил дать ему кого-нибудь из смышленых монахов для обучения в  Испании. Почему в  Испании можно было чему-нибудь обучиться? Потому что половина теперешней Испании была Арабским халифатом, уровень развития наук в котором намного превосходил европейский.

Вскоре Герберт оказался в городе Вик, куда были привезены из  Кордовы арабские документы и книги. Герберт стал их изучать, постиг математику, астрономию и арабский способ записи чисел.

Так на долю Герберта выпала честь стать тем европейцем, который не только изучил арабские цифры и научился с их помощью производить арифметические действия, но и оценил преимущество арабских чисел перед распространенными в  Европе римскими. Поскольку впоследствии Герберт, обретя сперва известность своей ученостью и благочестием, получил приставку к имени: Герберт Аврилакский,  – а потом сподобился стать 139-м папой Римским Сильвестром II, он поспособствовал широкому распространению арабских цифр по всей Европе. Ну, а после перевода в XII веке на латынь книги Аль-Хорезми «Об индийском счете» арабские цифры и, что гораздо важнее, десятеричная система счисления получили окончательное распространение в  Европе.

186
{"b":"712833","o":1}