Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мельком, я подумала, что, пожалуй, стоит отправить подарок той торговке с рынка. Вопрос только, через кого? Если б не её ругань, что случайно осела в памяти, чтобы сейчас могло быть? Страшно даже подумать.

Маг откровенно хохотал.

— С боевым крещением, ведьма!

— Это не я, оно само. Какая пряжечка тут нашлась! Какая прелесть! Это все мне. Какой арбалет! Отмыть и можно сразу продать реконструкторам! Я — спать! Зараза со мной.

Эрхан был деморализован. Он натурально побелел и сполз по стене. Лишь глухо прошептав:

— Спасибо, ведьма!

— Пожалуйста. А больше у вас врагов, случаем, нет?

— Насколько я знаю, нет.

— Право, даже немного жаль. Такие милые люди, столько подарков оставили! Интересно, как далеко их сдуло? Может ещё придут?

— Если по домам, то далеко. Не посмеют. Без оружия-то.

— Ну и ладно. Часа через два рассветет, пусть племянники ваши всё ценное здесь соберут и отмоют. Занести надо будет потом в мои покои. Второй этаж дверь налево. Свалить могут перед камином. Оставлять тут надолго это всё нельзя. Вещи ценные.

— Более чем.

— И я про то же. Меня часа через четыре пусть кто-нибудь из женщин разбудит. У Вас же вещей нет, я правильно поняла? Съезжу за тканями малышу на пеленки и дамам на платья. Для мужчин ткани ещё были. Днём приглашу портных. Сейчас мне надо хоть сколько-то поспать, иначе за руль не смогу сесть.

— Куда?

— Не суть важно. Разбудить, главное, не забудьте. И барахло на вашей совести. Надеюсь на честность.

— Я готов на всё ради Вас. Вы спасли тех, кто мне дороже жизни.

— Всегда пожалуйста. Я спать. Трупы со склона, если они там вообще есть, уберёте и похороните после того, как выспитесь, но до вечера. А то — запах! Вы и ваша семья после заключения договора можете открывать любые из открытых мной дверей. Но в Дом до того, как я проснусь никого не впускать, и можете пока выходить только в ваш мир, не то могут возникнуть непредвиденные сложности.

— А птичку кормить? Тоже мне, банда! Атака! Кровь где?

— Спать! И Вы, Маг, тоже.

В холле мне навстречу выбежала встревоженная Аиша. Она сразу увидела Эрхана, сидящего на полу у стены.

— Он жив? Ранен?

— Жив, здоров.

Короткий вздох облегчения.

— А… Банда?

— Улетели куда-то. Смотрите, какую пряжечку мне подарили. Вы обязаны оценить!

— Как улетели?

— Понятия не имею. Как-то вот так. Такие любезные, столько всего подарили! Жаль, больше не вернутся. Могли бы ещё что-нибудь подарить.

Мужа своего забирайте спать, что он у вас по углам сидит, как неприкаянный? Плохо за ним смотрите. И одежду постирайте. Портной только завтра придёт.

Бедная оборотница посмотрела на меня совершенно безумным взглядом бездонных глаз и рванула к мужу. Мы с Магом побрели спать.

Главное — помнить, что порой только дурацкие шутки и череда простых действий могут спасти действительно сильных людей или нелюдей от срыва. Пусть лучше думают о причудах хозяйки, чем о том, от чего и каким чудом спаслись.

Глава 26

Проснулась я оттого, что меня пихала лапой пантера. Большущая, вся покрытая черной с лёгким оттенком шоколада блестящей шёлковой шерстью. Её длинные усы трепетали а огромные глаза с лёгкой поволокой смотрели мне прямо в душу. Я было решила, что это — продолжение сна. Но картинки вчерашней ночи быстро начали всплывать в памяти.

— Аиша?

— Пантера покачала головой из стороны в сторону.

— Айна?

Ответом мне был утвердительный кивок.

— Вещи не высохли ещё?

Пантера расстроенно вздохнула.

— Если пройти насквозь через мои покои, вы выйдете во двор со стороны Империи. Там более жаркий климат, чем везде. Ещё туда же ведет дверь на первом этаже, рядом с дверью в ваш мир. Как выйдете, сверните направо за дом и можете где-нибудь там натянуть верёвку, чтобы развесить вещи. Они там быстро высохнут. Я уже встаю. Пантера скрылась из виду. В соседней комнате что-то звякнуло.

Сладко потянувшись, абсолютно не выспавшаяся, я начала вставать и одеваться.

Стоило выйти за порог спальни, как я увидела огромную кучу разношерстного оружия, сложенную перед камином, приличную горку монет и какие-то пряжки и украшения, сваленные на камин сверху. Моя вчерашняя добыча. Все-таки хорошо быть ведьмой! И совесть вообще не мучает. Нечего было угрожать мне и Дому расправой. Это как я спала, что не услышала, как это заносили? Интересно оборотни на ногах ещё держаться? Им бы отоспаться.

На кухне меня встретил осунувшийся Эрхан. На нем оставались лишь штаны и рубашка, на полу он стоял босыми ногами.

— Доброе утро, Марцелла!

— Утро добрым не бывает. Пока я не выпью кофе, я вообще не человек.

— А кто тогда?

— Ведьма, которая глаза продрать не может. Вы бы тоже шли спать, если с основными делами закончили.

— У меня к вам просьба. Если это удобно в такое время.

— Внемлю.

— У моего ребенка совсем нет пелёнок. Быть может, у Вас есть какая-то лишняя ткань или я могу попросить у вас немного денег сыну на пеленки в счёт будущей зарплаты. Мне очень неудобно после всего, что Вы для нас сделали, просить ещё и об этом.

— Где-то были новые ткани. Их, в любом случае, надо достать и посмотреть, сколько чего осталось. Я хочу сегодня заказать вам всем одежду у портного за свой счёт. Назовем это рабочей формой. Тимофей дома? Позовите его.

Пока я варила себе кофе и искала конфеты, на кухню пришел Тимофей.

— А куда вы убрали остатки тканей?

— Так тетушка велела мне припрятать их получше. Ценность-то какая!

— И? Закопали?

— Не, что я совсем не понимаю? В пыточной они.

— Где? — нервно сглотнув, выдал оборотень.

— В пыточной. Помогите парнишке их принести сюда. Там много. Одному ему будет тяжело.

Вдвоём мужчины притащили и свалили горой ткани прямо на пол. Эрхан, почему-то, был напряжён. Фактуры не понравились? Или грязно в подземельях? Я начала разбирать.

— Смотрите, вот этот цветастый хлопок можете отдать жене на пеленки, тут много. Вообще не понимаю, зачем я его купила.

Вот эти остатки чёрных тканей нужно отнести в холл, и аккуратно сложить- выдадим портным вам всем на брюки. Тимофей, тебе тоже. Парень просиял. Будете ходить во всём одинаковом, как в форме. Остатки чёрного шелка могут пойти всем мужчинам на рубашки. Всех устроит?

— Как скажете.

— Отлично. А дамам я сейчас съезжу и куплю других тканей на платья. Выбор там на складе был невелик. Но что-нибудь найду. Не можем же мы с ними ходить в платьях из одинаковых тканей.

Мужчины хоть и заторможенно, но довольно согласно кивнули.

— Постараюсь ещё купить стиральную машинку, а то теперь вручную не настираться будет. В доме малыш, а это предполагает гору грязного белья.

Всё, я поехала.

— Простите, что вмешиваюсь, Марцелла. Но за одной из дверей вас уже час дожидаться какой-то явно дорого одетый мужчина. Он, кажется, зол.

— Что же вы раньше не сказали! Кто там, интересно и где именно.

За дверью обнаружился перепуганный лорд Форос. Мне он почему-то обрадовался, как родной.

— Марцелла! Вы живы, с Вами все в порядке! Как я рад! Но кто тогда этот мужчина?

— Я последовала вашему совету. Это новый управляющий. Вы сможете организовать ему передачу всех дел по землям и деревням?

— Мы можем поговорить наедине?

— Да, секунду. Эрхан, идите спать, Вам нужен отдых. До темноты нужно будет ещё убрать тела. Парнишки спят, я надеюсь? Умаялись ведь.

— Да, они спят. Мы, оборотни, значительно более выносливы, чем люди. Не стоит беспокоиться. Но, я, разумеется, последую вашему совету.

— Ткань не забудьте.

— Спасибо за заботу.

— Джеймс, давайте поднимемся ко мне, там нам никто не помешает.

Навстречу на лестнице попалась пантера.

— Аиша? Нет? Айна? Не угадала? Ребята? Угадала. Доброе утро.

Куча оружия на полу всё ещё вызывала во мне гордость, но уже начинала немного раздражать. Джеймс же вовсе замер, уставившись на нее.

33
{"b":"746330","o":1}