Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Первый день, и сразу же опоздание? — спросил он голосом высоким и серьёзным.

— П-простите, — пробормотала Люси, не смея поднять на него взгляд. Учитель молчал, очевидно, ожидая чего-то ещё. — Этого больше не повторится…

— Очень на это надеюсь! Я на своих уроках не терплю подобных вольностей. Нанимайте свободное место.

Люси облегчённо вздохнула и поспешила сесть подальше от строгого учителя. А сам эльф, которого, как выяснилось позже, звали Наир, быстро оглядел класс, удостоверившись, что все на месте, потом небрежно махнул в сторону двери рукой. Она тут же начала затягиваться лианами, и уже через несколько секунд была почти неотличима от остальных стен. То же самое случилось и с окнами, только в них небольшой просвет всё же оставался. Однако в помещении теперь царил таинственный полумрак.

Среди всех этих эльфов Люси чувствовала себя чужой. Сколько бы все вокруг неё не твердили, что она дома, это было не так. Остальные студенты расслабленно сидели, поджав под себя или вытянув ноги, запуская руки в мягкую траву. Люси же сидела, как на иголках, и вздрогнула, когда Наир начал свой урок.

— Мы знаем нашу историю. Помним, как появились на берегах Маэлена тысячи лет назад. Тогда наши предки были другими, выглядели не так, как мы, и даже думали иначе…

Голос эльфа, словно песня, проникал прямиком в мозг. Люси, непривыкшая к подобному, поняла, что близка к тому, чтобы заснуть. Она встряхнулась, попыталась сесть ровнее, держа спину прямо. На какое-то время это помогло, но сонливость и здешняя умиротворяющая магия потихоньку брали верх.

Учитель взмахами рук и произнесением заклинаний извлекал прямо из воздуха различные движущиеся картины, звуки, целые многогранные события, которые происходили в этом удивительном мире так давно, что больше не осталось их прямых свидетелей, даже среди почти бессмертных эльфов.

В голове у Люси было удивительно легко, словно кто-то заботливо оградил её от всех переживаний и тягостных мыслей. Она словно парила где-то в невесомости, временами теряя связь с реальностью.

Ей снова привиделся её далёкий предок. Он молчал и лишь печально глядел на неё сквозь немыслимую толщу времён. Потом появилась Земля. Родители были рядом с ней, обнимали её, звали по имени. Люси бы расплакалась, но слишком уж хорошо и беззаботно ей было сейчас.

Но это состояние не могло длиться слишком долго. Из полусна её вырвал раздражённый голос Наира.

— Я не припомню, чтобы разрешал вам спать на моём уроке!

Люси вздрогнула, моргнула, прогоняя наваждение, и быстро огляделась. Все, без исключения, ученики сейчас смотрели на неё. От этого девушке стало не по себе. Захотелось сделаться невидимой, исчезнуть… лишь бы только не находиться сейчас здесь.

Учитель покачал головой.

— Мне говорили, что вы более собранная и старательная личность. За это поручилась сама госпожа директор. Но, что же я вижу сейчас? Вы не можете сосредоточить своё внимание? Или же считаете, что уже знаете весь учебный материал в достаточном объёме? Что ж, в таком случае, ответьте мне на вопрос: Кто первым из великих эльфов ступил на славные берега Маэлена?

Люси понятия не имела, кто это был. Учитель терпеливо ждал, ровно, как и все остальные.

«Как хорошо, что тут темно, — подумала Люси, — никто не видит, как мне сейчас плохо и стыдно…»

— Это был Фрайтир — великий эльф из звёздного города, — неожиданно сказал кто-то из студентов.

Люси резко повернула голову и увидела молодого эльфа, который сидел неподалёку от неё. Парень был темноволосым, бледным, с тускло мерцающими в темноте ярко-зелёными глазами. Почувствовав на себе её взгляд, он посмотрел на неё и едва заметно подмигнул.

— Очень хорошо, Морган. Только я спрашивал не вас, — холодно сказал учитель. — На первый раз я прощаю вам нарушение дисциплины в классе, но больше такого ни от кого не потерплю. Продолжим урок…

Глава 10

После занятия Люси не забыла поблагодарить молодого эльфа.

— Я не смогла бы ему ответить… Было так стыдно, словно…

— Понимаю, — прервал её Морган, тем самым избавив от необходимости подбирать нужные слова. — Наир — неплохой учитель, но слишком уж сурово себя ведёт с новичками, на мой вкус. Тем более… — эльф внимательно вгляделся в лицо Люси, и глаза его едва заметно сверкнули, — тем более, ты не совсем из нашего общества. Не в обиду сказано.

— Я и не обижаюсь, — честно ответила Люси. — А как ты догадался? Это так видно?

— Вообще-то, да, — улыбнулся Морган. — Не по внешнему виду, нет. Скорее, по поведению. Как ты держишься, как смотришь, даже, как думаешь, — он приглашающе повёл рукой в сторону коридора, и Люси медленно пошла вслед за ним. — Видишь ли, мир эльфов не так прост и однороден. Среди нас существует много классов. Различать их в Лонгли, к сожалению, не научат, но знать это крайне полезно. К сожалению, ты скоро неизбежно встретишь тех, кто будет смотреть на тебя свысока, как на полукровку.

— Но ты не из их числа?

— Нет. Конечно, нет, — эльф позволил себе негромко и мелодично рассмеяться. — Я из числа тех, кто судит по способностям. Природным и приобретённым. А об этом нельзя сказать, зная кого-то всего час.

Они оказались на одном из открытых балконов. Времени до следующего урока было ещё достаточно, и Морган предложил расположиться на одной из каменных скамеек. Вид отсюда открывался просто невероятный. Далеко внизу раскинулась обширная долина, разрезанная на несколько частей полноводной рекой и её притоками. Деревья были непривычно высоки, и, как зелёное «море», раскачивались под напором сильного ветра.

Морган быстро запустил руку в один из отделов сумки и достал оттуда несколько маленьких, разноцветных шариков.

— Хочешь? — спросил он, протягивая Люси один из них.

— Что это?

— Мнеллор — наша любимая сладость. Тебе может понравиться. Для каждого эльфа она ощущается по-своему, в зависимости от предпочтений. Не бойся, не отравлено!

Люси нерешительно приняла угощение и осторожно откусила крохотный кусочек. Тут же она поняла, что Морган оказался совершенно прав. Мнеллор — просто потрясающая вещь! Он был сладким ровно настолько, насколько было нужно. Обладал лёгким фруктовым ароматом. Таял во рту и, при этом, вызывал в душе смутные воспоминания и ощущения, которые очень сильно напоминали о доме.

Они какое-то время молча сидели на скамейке, глядя вдаль. Где-то там, почти у самого горизонта вскоре показалась целая стая огромных птиц. Одну из них Люси уже видела сегодня утром.

Проследив за её любопытным взглядом, Морган тоже заметил стаю.

— Агхи, — пояснил он. — Их северная разновидность. Пока ещё лето, они здесь. Но как только похолодает, то улетят в тёплые края, — он неожиданно печально вздохнул. — Хотел бы я иметь такую же возможность — быть свободным, уметь летать, ни от кого не зависеть, и, при желании, в любой момент покинуть эти места…

Люси показалось, что её новый знакомый сейчас мысленно пребывает, где-то совсем далеко отсюда. Ей очень не хотелось мешать ему, но до начала второго урока оставалось совсем немного времени, а сама она едва бы нашла дорогу.

— Кхем, — негромко кашлянула она, и Морган тут же опомнился.

— Прости, я немного замечтался. Со мной такое иногда бывает…

— Нет, ничего… Это здорово.

— Надеюсь, ты говоришь искренне, — он улыбнулся, грациозным движением поднялся на ноги и подал Люси руку. — Идёмте, миледи, нам ещё предстоит сегодня потрудиться. На всякие мечты ещё будет время.

Они вновь зашагали по коридорам, ловко перебрались через парочку подвесных мостов и, наконец, оказались в помещении, которое больше походило на пещеру, нежели на комнату.

На этот раз учителем оказалась женщина — почтенного вида эльфийка, очень красивая, несмотря на свой возраст. Она отнеслась к новенькой гораздо более приветливо, и уж точно не стала сходу задавать ей вопросы, на которые та абсолютно точно не знала ответа.

— Располагайтесь там, где чувствуете себя лучше всего, — нараспев сказала она ученикам. — Энергия, что таится в этой комнате, взывает к вам, пронизывает ваше тело, входит в контакт с душой. Поэтому, прислушайтесь к внутренним ощущениям. Можете закрыть глаза, если так вам легче.

11
{"b":"748983","o":1}