Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Спускай штаны, - печально сказала я, а муж вскинул на меня удивлённый взгляд, одними губами прошептав: “Здесь?!”, но всё же послушно потянулся к завязкам, а я закатила глаза. - Ну не для этого же! Боги, какие вы тут все озабоченные!

И, извернувшись, припечатала ладонь к его пояснице, точнее, чуть ниже и левее. Почему-то мне показалось это забавным. По крайней мере, без видимых татуировок Скарр будет чувствовать себя почти свободным, а вот если вздумает мне изменить, правда всё равно вскроется.

Стоп. Я что, действительно хочу, чтобы он хранил мне верность?!

На этой мысли я конкретно зависла, пытаясь понять, откуда во мне такие собственнические замашки. Единственное, что приходило на ум: зацикленность на прежних устоях. Для меня всё ещё актуальна истина - одной женщине один мужчина. И что я буду делать с этим здесь, на Райгоне, я пока не представляла. Но да, никакой верности требовать от мужа не имела права. По крайней мере, сейчас.

- Иллара? - напомнил о себе управляющий, а я тряхнула головой, прогоняя неуместные мысли. - Что-нибудь ещё? Кажется, вы хотели выбрать рабов? Судя по документам, сегодня ваше совершеннолетие.

- Д-да, но мне никто не приглянулся, - вздохнула я, пытаясь понять, что только что окончательно перешла из статуса юной девушки - иллы, в статус замужней - иллары.

- Покажите моей жене Павильон, - неожиданно жёстко сказал Скарр, встав за моим правым плечом и потеснив оттуда недовольного Илая.

- Но…

- Павильон! - бескомпромиссно рыкнул муж, и даже я после такого готова была побежать туда, куда он скажет.

Судя по тому, как успокаивающе он прикоснулся к моей спине, мужчина не соврал и действительно чувствовал эмоции окружающих. Во мне тут же взыграло любопытство, а заодно приподняла голову надежда на благополучный исход, и я, обернувшись, заглянула Скарру в глаза:

- А что там, в Павильоне?

- Не что, кто.  Там мужчины, привезённые на заказ из других миров. Теоретически купить их может каждая илла или иллара, на практике же об их существовании знают только главы самых могущественных родов и избранные.

- Я уже хочу на это посмотреть! - выпалила я.

Даже если там не найдётся подходящих для нашей безумной компании мужчин, я хотя бы взгляну на лучших представителей неизвестных мне рас!

- Всё для тебя, дорогая супруга, - прошептал мне на ухо Скарр и, обойдя, распахнул передо мной дверь в коридор.

Управляющий, понимая, что ему не отвертеться, бросил на мужа злой взгляд, но всё же пошёл вперёд, показывая дорогу.

12. Элита

Павильон был больше похож на длинный ангар под полукруглой сводчатой крышей. Внутри горел мягкий желтоватый свет, бросая отблески на многочисленные комнаты, вместо передней стены у которых было толстое стекло. Сквозь него, даже несмотря на радужные разводы магической защиты, были прекрасно видны не только небольшие помещения, но и их временные обитатели.

Судя по тому, как здесь всё было устроено, сейчас я действительно видела перед собой настоящих элитных рабов, а не их подобия, что расхаживали на рыночном помосте для антуража и простых смертных.

И, признаться, у меня разбегались глаза. Всё здесь было направлено на то, чтобы подчеркнуть главные достоинства продающихся мужчин и заставить богатейших женщин из высших кругов развязать кошельки.

Справа, в одной из комнат-клеток, вместо мебели было фигурное нагромождение камней рядом с прозрачным мини-прудом, в котором без труда поместилось бы не меньше трёх человек. На широкой каменной площадке, свернув нереально длинный золотой хвост в кольца, лениво возлежал наг с солнечно-жёлтыми волосами. К нам он даже не повернулся, равнодушно глядя в потолок, и я, полюбовавшись пару мгновений на идеальные черты немного хищного лица, прошла дальше.

В следующей комнате, в окружении языков настоящего пламени, танцевал с воображаемыми клинками полуобнажённый мужчина с длинными багрово-алыми волосами. Его мышцы буграми перекатывались под блестевшей от пота чуть красноватой кожей, а винного цвета глаза с оранжевым крестообразным зрачком неустанно сканировали пространство, словно, выискивая воображаемого врага. Демон. Красивый, но бесконечно далёкий и невыносимо опасный.

Ещё в двух комнатах царила темнота, видимо, их обитателей уже купили. Зато дальше меня ждало новое потрясение. Если демон и наг были сказочно красивы, то от мужчины, что находился за этим стеклом, захватывало дух. По комнате с бледно-голубыми стенами и пушистым, похожим на облака, ковром на полу, расхаживал высокий худощавый мужчина. У него было поджарое, суховатое тело, силу которого лишь подчёркивали выступающие жилы и вены. На скуластом лице с острым подбородком и чуть выступающими надбровными дугами сияли просто невероятные бирюзового цвета глаза. А за спиной королевской мантией ниспадали до самого пола сложенные сейчас белоснежные крылья. Длинные пушистые перья сияли золотой каймой по краю и даже на вид выглядели мягкими и невероятно нежными.

- Ирлинг, - задумчиво сказал Скарр, и я вздрогнула, только теперь вспомнив, что, вообще-то, здесь не одна. - Не стоит обманываться его невинным видом, моя Госпожа. В боевой трансформации эти перья становятся острее стали и могут пронзить человека насквозь, сброшенные своим владельцем. А взгляд ирлингов способен проникать в саму душу, внушая то, что им будет угодно. Опаснее них только драконы и наакхи.

- И что тогда он делает здесь? - прошептала я. - Неужели найдётся женщина, что не побоится за свою жизнь и его купит?

- Рабская привязка не позволит ни одному из рабов навредить своей Госпоже! - оскорблённо поджал губы управляющий. - Мы заботимся о том, чтобы столь дорогие покупки нашим илларам были лишь в удовольствие!

- А кто такие наакхи? - с любопытством спросила я, отводя взгляд от бирюзовых глаз ирлинга, который пристально рассматривал нашу компанию, склонив голову набок.

Попытавшись отыскать информацию об этой расе в воспоминаниях Ирьяны, поняла, что о наакхах она тоже не знала, видимо, до “посвящённых” ещё не доросла.

Судя по тому, что я здесь увидела, на Райгон попадали жители не только шести миров, а и случайные “залётные” вроде меня. Потому что те же ирлинги своего мира не имели, а счёт их шёл на единицы. Откуда тогда здесь такая роскошь? Скарр ведь говорил, что многие из этих несчастных привезены против воли из других миров. Но что, если среди них есть и те, кто оказался здесь случайно?

- О, на ваше счастье, иллара Эрран, у нас есть один наакх, - довольно потёр руки повеселевший управляющий, а я подозрительно сощурилась - не к добру это, попой чую. - Идёмте же, идёмте! Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

Я растерянно посмотрела на непривычно молчаливого Илая и собранного Скарра. Эльф едва заметно пожал плечами, а мой муж - надо же, муж! - ободряюще кивнул, показывая, что я могу спокойно удовлетворить своё любопытство.

В конец ангара мы практически летели, и я лишь краем глаза успела заметить ещё троих нагов и семерых мужчин, по виду - людей, но слишком уж красивых. Правда, в том, что они относятся к человеческой расе, я сомневалась, но спрашивать ещё и о них постеснялась.

- Вот, иллара Эрран, - практически с придыханием выдал управляющий и кивнул на очередное стекло, за которым, находилась обычная, в моём понимании, комната.

На узкой, заправленной серым покрывалом, кровати сидел мужчина, прислонившись затылком к стене. Его чёрные с красноватым отливом волосы были собраны в свободную косу, из которой выбилось несколько прядей, немного смягчая угловатые черты лица. Глаза мужчины были закрыты, но я даже отсюда оценила густоту и длину тёмных пушистых ресниц. Губы наакха кривились в презрительной усмешке, словно, он, даже не видя нас, знал, что мы на него смотрим, но был уверен, что никто из нас не достоин его царственного внимания.

Я хмыкнула и сложила руки на груди. Почему-то стало обидно и как-то неуютно среди всех этих образцов мужской привлекательности, на фоне которых уже я сама начинала чувствовать себя ущербной. Словно, это я была рабыней, которой жизненно необходимо привлечь внимание доброго хозяина.

11
{"b":"788818","o":1}