Литмир - Электронная Библиотека

— …что касается мер, предполагаемых по отношению к товарищу Серову, то их действенность нуждается в доказательствах. И если окажется, что они и вправду дали результат, то мы подумаем об их более широком применении. На первое время вы получите полномочия представителя НКО. Товарищ Берия, оформите.

На этот раз искра понимания блеснула за стеклами пенсне наркома.

— Обращаю ваше внимание, товарищи. Если та бумага, о которой вы говорили, будет у меня сегодня, то сегодня же начну работу с товарищем Поликарповым.

Хозяин кабинета с отвратительной медлительностью достал еще одну папиросу, очень неторопливо прикурил, без малейшей спешки затянулся, глянул в сторону Странника и вымолвил:

— По этой бумаге еще предстоит принять решение. Я думаю, что завтра она будет готова. С вами свяжутся, товарищ Александров. Вы свободны, а вы, товарищ Берия, задержитесь.

Глава 11

Назвать эту квартиру своей Рославлеву было бы неловко: она все же была государственной. Но это не помешало обставить ее нужным образом; мебель, правда, была не вполне обычной для того времени, но весьма функциональной. Особенно это касалось того стола, который тогдашний житель Москвы назвал бы письменным или, на худой конец, рабочим, а сам инженер мысленно именовал компьютерным. И вечером того же дня новый обитатель квартиры созвал всю группу своих (уже!) сотрудников. Впрочем, время было явно нерабочее, так что их попросили быть в штатском.

Ни один из них, даже вроде бы привычный капитан Полознев, не смог скрыть удивления при виде обновленного жилища. Мебель бросалась в глаза прямоугольными очертаниями, за исключением хитросделанного кресла на колесиках. О загадочной плоской пишущей машинке на письменном столе и стоящей чуть поодаль от нее плоской стеклянной пластине темного, почти черного цвета в узкой рамке и говорить не приходилось. Все без исключения отметили, что на пишущей машинке имеются клавиши с русскими и иностранными буквами, а на некоторых присутствовали какие-то непонятные знаки.

Но хозяин, он же начальник, по каким-то своим соображениям рассадил людей за обеденным столом.

— Поднимите руки те, у кого нет часов. Так, выходит, трое? Покажите ваши часы, товарищ Джалилов.

Часы явно были наследством: тяжелые, карманные, сильно поцарапанные, с треснутым стеклом.

— Вы, Джалилов, и вы трое получите другие. Они вам понадобятся по работе. Получите.

Капитан посмотрел на подношения и чуть заметно кивнул. Эти часы были точь-в-точь как те, которые получил он сам. Подчиненные высказали более эмоциональную реакцию:

— Швейцарские, поди.

— Странно ходят, рывком по секундам.

— Что, точный у них ход, наверное?

— Наденьте их. Николай Федорович, потом разъясните молодежи, что собой представляют часы и как с ними обращаться. Изделия необычные, — на губах инженера появилась загадочная ухмылка, — контрабандные, можно сказать. И не забудьте потом сверить время. Но это не все.

Подчиненные, уже застегнувшие кожаные ремешки, уставились на начальство.

— Установим вот какие правила, товарищи. Ко мне в неофициальной обстановке можно обращаться по имени-отчеству, а поскольку я старше, то звать вас буду по именам. Исключение составите вы, Николай Федорович, к вам из уважения к возрасту буду также обращаться по имени-отчеству. А теперь касательно дел.

Может быть, кто-то из младшего командного состава и был недоволен тем, что о делах говорят чуть ли не в семь часов вечера, но это чувство никак не проявилось.

— В данный момент их, считайте, нет, но обязательно появятся, когда мне дадут поручения. Одно из дел могу описать прямо сейчас: Николай Федорович, завтра или послезавтра найдите уборщицу для этого помещения. Второе куда более приятное: надо обмыть новую квартиру. Вы сейчас не при исполнении, так что можно по маленькой. Подождите, я вернусь.

Очень скоро начальник снова вошел в столовую, собственноручно катя тележку, сделанную из никелированных стальных трубок, а на этой тележке были закуски и то, что к ним полагается.

На этот раз реакция была более чем зримой и слышимой:

— Ух ты, это откуда ж такая бутылка?

— Иностранная.

— Нет, наша, но в экспортном исполнении, ну, которая для продажи за границу.

— А это что за великанская курица?

— Да то ж индюшка! Они завсегда большие.

— Ого, какая рыба!

— А я знаю! Это осетр. Балык называется.

В обмен мнениями вклинился гостеприимный хозяин:

— Купил за свои в Торгсине. Кстати, Тимофей, нарезай, и леща тоже — вот на эту тарелку. Нож лучше бери этот, он для рыбы больше подходит, а тот для хлеба. Серафим, им и займись. А ты, Михаил, отвечаешь за бутылку.

Процесс пошел, но зоркие глаза сотрудников сразу же уловили некую несообразность.

— Сергей Василич, а себе что ж?

— Мне другое. Белую не очень-то можно по здоровью, только что коньяк, да и то совсем немного. Впрочем, любого желающего могу угостить.

После второй стопки и надлежащей закуски атмосфера стала настолько неофициальной, что со стороны старшины Джалилова последовал не вполне приличный вопрос:

— Сергей Васильевич, а коль не секрет: что за дела предстоят?

Ответ последовал без малейшей задержки:

— Могу сказать лишь в общих чертах. Как только получу "добро", то двое из вас направятся в одну организацию в Москве с посылочкой, килограмм этак на двадцать пять. Там увидеть человека, передать с разъяснениями. Второе дело также простое: в подмосковный городок ехать, задание почти то же самое, но груз куда меньше, и десяти килограмм не будет. Третье дело уже на двоих, включая меня самого. Опять же посылка, но претяжелая: две тонны сто, это в минимуме. И с ней придется на грузовике ехать. Но никаких подробностей от меня не услышите, и не только потому, что дело секретное. У меня самого начальство есть, и если прикажут, то придется план свернуть и новый разработать. И тут предсказывать не возьмусь.

Уже после ужина, направляясь к метро "Дзержинская", сержант Иванов ни с того, ни с сего высказался:

— И ведь точно: контрабанда. И там, — последовало движение подбородком в сторону Петровки, — оно такое, и часы вроде как, и посылки опять же…

В голосе капитана Полознева зазвенела высокоуглеродистая сталь:

— В нашу задачу, товарищи, не входит обсуждение того, что и откуда это. На нас охрана и доставка. А советы и мнения будем давать, если спросят. Он и вправду жил за границей, но не стоит спрашивать, где и когда.

Рославлев, услышав звонок телефона с утра, поднял трубку и узнал голос Поскребышева. Мысленно он улыбнулся, но говорил с полной серьезностью:

— Слушаю вас. Приехать? Когда? Буду, разумеется. Всего доброго.

На этот раз наркома внутренних дел в кабинете не было. Этот факт послужил причиной еще одной улыбки (мысленной, конечно) — он был предугадан.

И все же Сталину удалось удивить посетителя.

После приветствий вождь заговорил первым и совершенно не на ту тему, которую запланировал Странник.

— Товарищ Александров, в прошлый наш разговор вы говорили о стрелковом оружии. Не покажете ли образец?

Инженер подумал, что эта тема не первоочередная, но тут же положил на письменный стол небольшой ящик.

— Вот, товарищ Сталин. ППС, он же пистолет-пулемет Судаева. Патроны те же, что и у ППШ и ППД. Первый, правда, предполагается выпускать серийно лишь через год.

— И какие же преимущества?

— Полная безотказность. Высочайшая технологичность. По трудозатратам в три раза лучше того же ППШ. Магазин только коробчатый, в результате оружие удобнее лежит в руке, чем его аналоги с дисковым магазином — их тоже будут пробовать позднее. Между прочим, у последнего случается заклинивание при подаче патрона. Компактен, поскольку приклад откидной.

Сталин взял в руки автомат, защелкнул приклад, снова сложил его, отсоединил магазин.

— Это оружие не для массового вооружения пехоты, — заметил он, — если патрон и длина ствола такие же, как у ППД, то и дальность прицельного огня у него примерно та же.

29
{"b":"820362","o":1}