Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Открыв глаза, остановилась у одного из кустов гладиолуса. Ну или тем, что очень было на них похоже. Набравшись смелости, стянула перчатку.

Закусив глаза, я смотрела на свою нерешительную бледную ладошку. Руки подрагивали, но я затаив дыхание, протянула обнаженную руку к цветкам.

Замерев, в миллиметре от лепестка, боялась вздохнуть. Сама не знаю, чего боюсь. Дрогнув, отдёрнула руку, точно от огня.

Растерянно выдохнула, прижав руку к груди.

И где моя уверенность? Где моя настойчивость? Где та девушка, что избила и издевалась над людьми в резиденции маркиза? У таких как я не должно быть слабостей!

Решительно вытянув руку, дрогнувшей рукой коснулась нежного лепестка, внутри каменея.

Кончиками пальцев я гладила лепестки красивых цветов, не веря.

Меня не тошнило. Мне не хотелось отдёрнуть руку и сжечь её. Просто… Дискомфорт, граничащий с необычностью ощущений.

Прикусив губу, с волнением стянула вторую перчатку, касаясь травы.

Обмерев, сидела на корточках и не верила. На глазах навернулись слёзы. Я… не верю… Я… могу?

Смотря на свои подрагивающие ладони, что столько лет прятала от мира, не могла понять. Как? Я столько лет ходила и к психологам, и к психиатрам, пытаясь найти проблему в голове, но всё было бесполезно. Я смогла сделать лишь маленький шажочек. Снимать перчатки дома, когда я одна. Только там, где я чувствовала себя «на своей территории».

А сейчас… Недавно пережив усугубление, когда меня вымораживало даже от мелочи, а сейчас я могу потрогать что-то вне комнаты. Да, с неприязнью, да с дискомфортом, но могу.

Достав пузырёк, тут же обработала руки, спрятав их в перчатках.

— Заблудилась?

Вздрогнув, схватилась за грудь. А, ой, сердце в другой стороне… Обернувшись, удивлённо смотрела на Эрихарда. Одетого с иголочки. И что он тут забыл?

— Я не могла заблудиться, я и так шла наугад. — язвительно фыркнула, поднимаясь во весь рост. Надеюсь он не видел, чем я тут занимаюсь…

— Что ты тут делаешь? — холодно спросил мужчина, приглядываясь, — В неглиже?

— Гуляю, — пожала плечами, — не думала, что встречу кого-нибудь.

Мужчина не сводил с меня взгляда, то и дело сканируя мою фигуру. Что такого ужасающего он тут увидел поняла не сразу. Лишь когда до меня дошло, что живём мы в разных мирах. Для меня это было как обычное платье, и я не видела здесь ничего странного, что не скажешь об Эрихарде.

— А ты что тут делаешь? — прищурила глаза, так же разглядывая мужчину.

— Бегаю.

— Куда? — спрятав руки за спиной, нахмурилась. Что мужчина мог делать в саду ночью?

— Скорее за кем.

— За кем?

— Раз я догнал, разве это имеет значение? — ядовитая улыбка на мужских устах и трепет моего сердца. Что он творит со мной.

— Могу я поинтересоваться? — взволнованно сделала шаг вперёд, — Вы… ты уже начал что-то делать, чтобы я не… чтобы я могла снять перчатки?

— Возможно, — таинственно сверкнули сиреневые глаза, хитро прищурившись.

— То есть это ты? — улыбнулась, склонив голову на бок.

— Может я, а может и нет. — загадочно улыбнулся Эрихард, делая шаг мне навстречу.

— Не ты? — нахмурилась, не понимая ничего.

— Прогуляемся?

— Не ответишь, да? — тяжело вздохнула, оглядываясь. Есть такой тип людей, на них, как только не наседаешь с вопросами, они всё изворачиваются. Мне этот тип знаком не понаслышке, я и есть этот тип.

— Мы в заброшенной части сада. — Пояснил мужчина, заметив, как я пытаясь понять, как далеко ушла со знакомой тропинки. Воу… увлеклась настолько, что не заметила, как зашла так далеко…

— Сегодня такая замечательная ночь, — подняв глаза к луне, пробормотала завороженно.

— И правда, замечательная, — повернувшись к мужчине, поймала его взгляд на себе. Смутившись, вновь себя оглядела. Полы ночной рубахи поднимал лёгкий ветерок, то и дело обнажая домашние тапочки на каблуке.

— Предупреждаю на всякий случай, — прохрипела, — Вам не надо брать ответственность за то, что видели меня в одежде для сна. Жениться на мне из-за этого глупо. Честь моя непоколебима, а одежда всё что нужно прикрывает. — неловко кашлянула.

Вздрогнув от громкого мужского смеха, дёргала пальчики на перчатке. Несмело улыбнувшись, смотрела на прикрывающего рот мужчину.

— Вот как? — сквозь смех, фыркнул он, протирая глаза, — А я уж подумал, что ты таким коварным способом решила затащить меня под венец.

— Если ты не заметил, это то, чего я собираюсь избегать ещё лет пять. — растянула губы в ухмылке, сложив руки на груди и перенеся вес на одну ногу.

— Потанцуем? — с широкой зубастой улыбкой предложил жених, подавая мне руку, а глаза так и говорили: «не окольцованной ты отсюда не выберешься».

Растерявшись, неверующе смотрела на большую мужскую ладонь, не решаясь протянуть свою.

— Молчание — знак согласия, — тихо смеясь, Эрихард поймал мою руку, потянув меня к себе.

Впечатавшись в мужскую грудь, потёрла нос. Он что? Каменный? Поймав взгляд фиалковых глаз, неуверенно кивнула, решив всё же дать разрешение.

— Без музыки? — прошептала, боясь отвести взгляд. Сердце не могло успокоиться, лицо горело, а внутри всё трепетало от предвкушения чего-то.

— А разве ты её не слышишь? — страстным шёпотом спросил Эрихард, склонившись над моим лицом. — Песнь ночи. Редкое пение не спящих птиц, стрекотание сверчков, да кузнечиков. Шелест деревьев и травы. Разве это не музыка?

Стоило только прислушаться, и я услышала всё. Ту самую мелодию ночи. Кивнув, улыбнулась:

— Слышу…

Мужчина, прижал меня к себе ближе, держа одной рукой за талию, другой за руку. Мне сложно отдать в танце полный контроль мужчине, но сейчас я расслабившись и слушая ночные звуки, я позволила жениху вести меня в танце и очень надеялась, что не отберу контроль в середине.

Кружа меня меж цветов, под лунным светом и светящимися светлячками, мужчина не сводил глаз с моего лица. А я смотрела на его губы. Смотрела и хотела коснуться. Хотела, но боялась. А что если и сейчас…

Остановившись, мужчина больше не улыбался. Он с серьёзным лицом смотрел мне в глаза, стараясь в них что-то отыскать. Взволнованно смотря в фиалковые глаза, я не могла понять столь резкой перемены.

Только что мы дурачились и веселились, а теперь он выглядит так, будто сидит на серьёзном совещании.

— Пообещай, что не совершишь глупостей и не будешь злиться. — хрипло прошептал мужчина, заправляя мне за ухо прядь растрепавшихся волос.

— Что…

— Пообещай…

— Я… Хорошо. Я не часто совершаю глупости…

— Запомни свои слова, — пробормотал мужчина, склоняясь над моим лицом.

Я так и не могла понять о чём он говорил.

Лицо Эрихарда приблизилось настолько, что мы могли сражаться носами, как шпагами. Он делал это слишком часто, когда хотел сказать что-то язвительное, поэтому я усмехнулась, готовая к любой шутке.

Шутки не было. Замерев, не знала, что делать. Сжав меня в объятиях, мужчина осторожно раскрывал мои губы своими. Не давая мне опомниться, мужчина углубил поцелуй, задыхаясь.

Глава 23. А лисички взяли спички...

— Доброго утра, девушки. — обаятельная улыбка на лице мужчины в полном расцвете сил, — Отныне, я новый распорядитель.

— А куда делся старый? — удивлённо зашептались девушки, даже не подозревая, что за нами сейчас наблюдает их самый страшный кошмар, — Что случилось? Почему его сменили?

— Лорд Ренель Аниликос Иорас допустил грубейшую ошибку. А его высочество герцог второго шанса не даёт никому. — всё с той же улыбкой и медовым голосом говорил новый распорядитель.

Нервно бросив взгляд себе за спину, тут же отвернулась, поймав ядовитую улыбку того, кого не хотела бы видеть хотя бы день. Я запуталась. Я очень запуталась…

Память услужливо подкидывала события прошлой ночи, а лицо всё горело и горела. Зная свою особенность, со стороны могло казаться, что я спокойна, разве здоровая краснота щёк, но незаметная. Но то, что я чувствовала… Вся шея и всё лицо были точно в огне.

20
{"b":"821265","o":1}