Литмир - Электронная Библиотека

— Нет! Думаю, надо вернуться! Нас уже давно нет среди гостей.

— А вот я думаю, кто же из вас должен рассказать мне правду? Ты, Луиза или отец?

Я рассказал Брайану о суде пятилетней давности. О своей роли во всем этом.

— Остальное, то что меня не касается, тебе должны рассказать Луиза и твой отец.

— Интересно, они реально думали, что я поверил в историю своего отцовства? — он вылез обратно из лодки. — Ладно уж, пошли! Может это не такая уж плохая идея женится на ней и ребенок готовый.

— Слышал, говорят в Амазонке появилась гигантская анаконда, — я подошел ближе дружески накинул руку на его плечо, и развернул к себе. — Только подойди к ней и я вышибу тебе остатки твоих крокодильих мозгов! — процедил сквозь зубы со всей серьезностью.

— Да, ну! Реально гигантская? Придется ехать! — а мозги то оказались вовсе не крокодильими! Я всегда об этом знал.

Глава 32

Луиза

Джули оказалась очень приятной и общительной девушкой. Она объездила весь мир. Повидала много стран. Ее рассказы оказались весьма занятными и увлекательными. Немного успокоившись, после того, как увидела Рэя живым и невредимым, я расслабилась и позволила себе немного повеселиться в ее обществе. Она смешила меня забавными случаями из ее жизни. Мы вернулись к гостям и сразу же попали под мужское внимание. Мистер Грант пригласил Джули, ну я не смогла отказать отцу Рэя. Правда в разгар танца появился и сам Рэй.

— Позволите? — он почти вклинился между нами. Мистеру Джонсу ничего не осталась, как уступить сыну. — Что ты с ним сделала? — прошептал он, — Одним своим взглядом вылечила его радикулит?

— Рэй, я так испугалась…

— За меня? — резко спросил он

— Да, — правда сама идет наружу, ведь я действительно переживала за него.

— Со мной все в порядке! Если хочешь, можешь более детально убедиться сегодня ночью, — соблазнительно дышит в ухо.

— Что за мания? Затащить меня в постель! — возмущаюсь я.

— Разве я говорил про постель? Ты вконец испорченная, Луиза! Это у тебя все мысли о постели. Я предлагаю тебе, как медсестре, осмотреть меня, вдруг этот паршивец заразил меня своими прыщами.

— Для того чтобы не заразиться чем-то надевают специальные костюм, а не радеваются до гола.

Скажи, что это было? Я теперь уснуть же не смогу, пока не пойму.

— Это такой психологический прием. Не знала? Голый мужчина только для женщин и педиков красивым кажется. А натурал, скажет все, лишь бы не видеть его. А когда их целых два, то вообще эффект моментальный. Вот он нам все и рассказал. Но если честно, оно того не стоило.

— Ты думаешь, мне не стоит бояться Стенли Бернса?

— Абсолютно! Это ему стоит бояться тебя! Ты можешь засудить его за подделку улик и записей против тебя! Только для этого тебе придется найти другого адвоката.

— Другого? Почему?

— Ну, я же не могу сначала обвинять тебя а потом оправдывать. Я найду тебе грамотного профессионала. Для него это будет пустяковым делом.

— А ты? Эти обвинения тебя тоже коснутся?

— Ты хочешь этого? — он остановился в танце и посмотрел в глаза.

— Конечно нет!

— Тогда можешь не волноваться за меня. Что насчет осмотра, я что-то уже чесаться начинаю, — он зачесал грудь, — этот прыщавый явно заразил меня.

— Тебе просто искупаться надо!

— Вот именно мне нужна помощь, одной рукой тяжело купаться — он жалобно посмотрел на меня.

Музыка закончилась и мы пошли в сад. Рэй обнял меня и склонился к уху.

— Оставь Рейчел маме и поедем ко мне, — от его сексуального тембра у меня все закрутило внутри.

Змей-искуситель соблазняет свою жертву. Жертва уже почти под действием этого зелья из мужского аромата, завораживающего голоса и невероятной харизмы.

— Ты… езжай! Я потом приеду!

— Когда? На следующий день? Через неделю? Луиза, не мучай меня! Ты не видишь, как я с ума схожу по тебе?

— По мне? Или по сексу со мной? Это разные вещи!

— У меня это одно целое! Неразделимо!

— А у меня…

— Какой приятный вечер! — из гостиной раздался ненавистный мне голос.

Противный тон голоса заставил меня застыть от ужаса. Я поняла, что не только уши испытают омерзение, но и глаза. Медленно повернувшись в сторону гостиной и увидела сгорбившуюся фигуру Стели Бернса.

— Чем обязаны? — раздался громкий баритон Брайана.

— Я пришел познакомится со своей внучкой! — с ухмылкой произнёс Бернс.

Рэй жестом указал Дику увести Рейчел. Тот сразу же удалимся с ней в глубь особняка. Я хотела побежать за ними, но Рэй удержал меня.

— Внучкой? — начали переспрашивать гости.

Рэй двинулся на встречу и старику и меня повел с собой. Эти минуты казались мне вечными. Старик злобно смотрел на меня, прожигая презрительным взглядом. Его неприятная ухмылка начала превращаться желточный оскал.

— Ты сможешь познакомится с Рейчел, только если Луиза тебе позволит! — голос Рэя был громким и твердым.

— Мне незачем спрашивать позволения у этой шлюхи! — весь зал загудел, — она не может воспитывать мою внучку!

— Стенли, тебе лучше уйти отсюда! — раздались мужские голоса.

— Стенли Бернс подкупив свидетель и священника который зарегистрировал брак Мартина Бернса и Луиза Фернанде, выбил у них ложные показания, — голос Рэя стал еще громче. — Он подделал улики и записи разговоров, чтобы опорочить ее и обвинить в мошенничестве, а также в проституции. Признание его помощника у меня в кармане. Найти священника и свидетелей не составит труда. Мой помощник уже летит в Вегас.

Зал зашумел, послышались возгласы, как женские, так и мужские. Казалось, атмосфера накалилась до предела. Я еле держалась, собирая в себе все силы. Второй раз падать в обморок было уже недопустимо. Ради дочери должна быть стойкой и сильной.

— Ты только что поставил крест на своей карьере, щенок! — прошипел Бернс, злобно пожирая взглядом Рэя

— Да мне плевать! Хочешь забрать внучку через суд? Тогда тебе придется для начала ответить ему на многие вопросы. Хочешь общаться по нормальному, без угроз и давления, проси прощения у Луизы. И может, она согласится на твои встречи с Рейчел.

— Думаешь, уделал?! Еще никому не удавалось запугать меня! Я тебе это еще припомню! — бросив пристальный взгляд почти на каждого присутствующего, старик развернулся и с надменным видом покинул дом.

Все зашумели и начали обсуждать его выходку.

— Рэй, — раздался встревоженный голос миссис Джонс. Она шла в нашу сторону, отталкивая своего мужа, который, как мне показалось, пытался остановит ее. — Луиза, — обратилась уже ко мне, — ты была замужем за Мартином? — в глазах женщины было неподдельное удивление и негодование.

— Да! — ответила я.

— Он был моим троюродным племянником. Ты имеешь какое-то отношение к Родриго Фернандесу?

— Нет! — за меня отвечает Рэй и сжимает мои пальцы, — Просто однофамильцы!

Напряженное лицо женщины немного расслабилось, появилась какая-то истеричная улыбка на губах.

— Надо же какое совпадение! — она усмехнулась и почти хихикнула.

— Джен, в одном Майами около ста Родриго Фернандеса, тысяча по всей Флориде. Фернандесов и того больше. Может тебе уже не стоит зацикливаться на этой фамилии?

Она ничего не ответила, с недовольным видом пошла к мужу.

А вот у меня вопрос конечно же встал ребром. Почему он сжал мои пальцы? И если он не ответит, клянусь Богом, я сломаю ему второй руку! Так и сказала ему, когда мы вновь вышли в сад.

— Ты веришь в происки судьбы? В случайные совпадения? — спросил он, я немного задумалась, а потом кивнула — Так уж получилось, что того, кто сбил Шелли тоже звали Родриго Фернандес.

Это было странным, но и удивляться тоже было нечему. В Майами действительно можно найти несколько десятков Родриго Фернандесов. И, что два человека с одним именем почти в один период времени совершают наезд тоже не из ряда вон выходящего. Работая в клинике, я часто сталкивалась с такими ситуациями. Даже иногда случались путаницы из-за таких вот схожих обстоятельств.

49
{"b":"831736","o":1}