Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Что-то во мне умерло в этот момент. Почему-то появилось ощущение, что все это уже происходило…

– Я хочу отдохнуть, Фуа.

– Не смей рассказывать кому-либо то, что услышала. Пусть ты и считаешь, что ничего не должна своей семье, но мы – те, кто тебя вырастил, несмотря на твое происхождение. И только благодаря нам ты стала той, кто ты есть.

– Я не стану выливать помои нашего рода на голову правителя, Фуа. Я не настолько бесстыдна, – устало говорю я, обернувшись к ней.

– Я рада слышать это. – Неожиданно сестра подходит и обнимает меня за плечи. – И рада видеть тебя живой, Аи. Наши отношения сложно понять, но я никогда не желала тебе зла. И любила по-своему. Думаю, ты это чувствовала… – Фуа отстраняется и негромко добавляет: – Принц Е Чэн сейчас бесполезен, но однажды его сила может нам пригодиться. Держи его на коротком поводке. Впрочем, ты и без моих советов со всем отлично справляешься.

С этими словами она выходит из моей комнаты, а я испытываю нестерпимое желание смыть с себя всю ту грязь, что сейчас на меня вылили. Но впереди еще один разговор, который должен решить все, – и до него я не вправе расслабляться…

Глава 29. Пора взять тебя за руку и успокоиться

Мне требуется некоторое время, чтобы успокоиться. Затем я раскрываю двери, но выход из покоев перекрывает придворная дама:

– Уважаемой кирисе что-то нужно?

– Я бы хотела увидеться с отцом, – ровным голосом отвечаю я.

– Великий Риши сейчас очень занят, – сообщает дама, не сходя с места.

– Тогда с братом. – Решив не расстраиваться заранее, я киваю самой себе.

С братом я не виделась, наверное, с раннего детства. Старший сын советника правителя с десяти лет жил в главном дворце и обучался всем необходимым дисциплинам, чтобы впоследствии занять должность отца. Про младшего сына я вообще ничего не помню – возможно, он уже давно женат и живет далеко на границе, чтобы не нервировать главного наследника титула.

– Уважаемый кьюри тоже занят, и увидеться с ним сейчас невозможно, – с вежливой улыбкой отзывается придворная дама.

И продолжает стоять передо мной, не выпуская из комнаты.

Не тороплюсь разворачиваться. Смотрю на нее, размышляя, как поступить: принять условия или взбунтоваться?

– Не желает ли уважаемая кириса омыть тело после долгого пути? – через несколько секунд гнетущей тишины осведомляется женщина. – Вода для нее уже готова.

Она словно догадалась, как я себя чувствую после разговора с сестрой.

Что ж, другого выхода у меня все равно нет. Как нет и другого предлога, чтобы передвигаться по дворцу…

– Хорошо, ведите меня в купальню! – коротко выдыхаю я.

И слуги тотчас принимаются суетиться. Меня едва ли не относят на руках в дворцовую купальню. Там мое тело омывают разными водами, натирают лосьонами и бальзамами. Волосы полощут с диковинными травами – я и не слышала, чтобы такие росли в Поднебесных Землях…

И вот меня, чистую и душистую, наряжают в привычное одеяние из тканей высочайшего качества, взамен бархатного платья, в котором я прибыла во дворец, и, окружив плотным кольцом, ведут обратно в покои.

Все это вызывает у меня смутные подозрения…

Когда я обнаруживаю на столе новый набор блюд, на этот раз уже совершенно особенный, – вместо предыдущего, к которому я даже не притронулась, – то наконец догадываюсь, что происходит…

– Ваша светлость… Прошу прощения, но кириса отдыхает! – слышу я взволнованный голос придворной дамы за дверями и тут же выхожу в коридор.

– Отец, – произношу громко, чтобы меня все увидели, – я вас ждала.

– В сторону! – спокойный голос великого Риши вынуждает прислужницу низко опустить голову и покорно отойти, освобождая проход.

Я была права: не для встречи с отцом меня готовили…

Великий Риши проходит в мои покои. Я сама закрываю за ним дверь, открыто демонстрируя, что мешать нашему общению не стоит, кем бы ни был мой следующий посетитель.

Некоторое время мы с папой стоим в разных концах комнаты и молчим. А затем он задает лишь один вопрос:

– Чего ты хочешь, дочь?

Я говорю в ответ негромко, не решаясь даже немного повысить голос:

– Раньше я хорошо знала ответ на этот вопрос. А теперь в смятении.

– Твоим смятением могут воспользоваться те, что имеют здесь силу. Во дворец нельзя приходить без четкого желания – иначе рискуешь уйти, полный чужой воли.

– Ты мудр, отец, – киваю я, глядя в пол. – Так почему же ты не используешь свою мудрость, чтобы остановить те бесчинства, что творит твоя семья?

– Именно потому, что это моя семья, я не могу действовать открыто, – звучит бесстрастный голос.

Так вот оно что…

Стоит ли рассказать ему о том, что делала Суа? Стоит ли поведать о злодеяниях его жены?

Полагаю, все это будет бесполезной тратой его времени…

Великий Риши все знает.

Поразительно, как все мои желания, все мои мысли, все мои причины потеряли смысл во дворце; здесь я словно скинула старую кожу, оказавшись без прошлого, потому что это прошлое не имеет никакого значения теперь.

– Я шла сюда в надежде восстановить справедливость, но выяснила, что была эгоистичным ребенком, не ведающим забот. Однако, раз уж я пришла и получила возможность увидеть тебя, я хочу спросить твоего совета, отец.

Обернувшись, он встречается со мной взглядом:

– Я тебя слушаю.

Так и хочется задать вопрос: что мне делать дальше? Правитель намерен выдать меня замуж за принца Е Сина. Полагаю, наследник придет сегодня в мои покои. Судя по тому, как тщательно намывали мое тело и по тем яствам, что мне подали…

Но я не хочу ставить отца в затруднительное положение, уточняя, стоит ли отдавать себя в жертву дворцовым интригам.

Это будет эгоистично с моей стороны: великий Риши дышит этим воздухом всю свою жизнь.

Вновь бросаю взгляд на стол с продуктами, свойства которых напрямую влияют на определенные процессы в организме…

– Ты хочешь стать женой принца Е Сина? – неожиданно уточняет отец, не глядя на меня.

– Нет, – честно и твердо отвечаю я.

– Тогда беги отсюда.

Поднимаю на него изумленный взгляд.

– Причин пребывания во дворце может быть много, – произносит он, – но всех людей объединяет одно: желание быть в нем. Если в тебе нет этого, то, какой бы сильной симпатией ты ни прониклась к наследнику, ты не выдержишь этой жизни и вскоре зачахнешь.

– Ты благоволишь наследнику? – интересуюсь я, внимательно глядя на отца.

– Он не глуп. И он пытается оставаться порядочным человеком. Здесь это сложно… Но у меня есть надежда, что принц Е Син справится с этим, – размеренно отвечает великий Риши.

Некоторое время мы оба молчим, а затем я спрашиваю:

– Кем была моя мать?

– Хорошей женщиной. К сожалению, ее больше нет с нами, – звучит отстраненный ответ.

– Ее убили? – Вдруг до меня доходит, что означает его молчание. – Дэй’Лан’Чжу?..

– Эта женщина потеряла ориентиры, захлебнувшись властью.

Тихий и безучастный голос отца заставляет мое сердце сжаться. Как, должно быть, он страдал, когда лишился любимой… И как сильно эта травма повлияла на него?.. Был бы он более открытым и общительным, если бы мама осталась жива?..

– А предыдущая Святая?

– Она тоже была убита той женщиной.

«Той женщиной».

Так он теперь называет свою жену.

Не дай Создатель когда-нибудь ощутить то, что ощущает он…

– И что ты собираешься делать?

– Это твой главный вопрос? – с легкой улыбкой уточняет великий Риши, взглянув мне в глаза, и мое сердце вновь сжимается от боли.

Я хотела попросить у него совета для того, чтобы понять, что делать со своей жизнью, а в итоге спрашиваю о нем самом. Ведь по сравнению с тем, что хранит в душе отец, мои проблемы – капризы глупого ребенка.

– Прости за него и не отвечай… – отзываюсь я. – И прости за то, что отвлекла тебя от важных дел своим необдуманным поступком… Я пришла сюда, совершенно не зная жизни, хотя искренне полагала обратное.

51
{"b":"854898","o":1}