Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Очнувшись от своих мыслей, я обнаружила в своей тарелке жареную рыбу с отварным картофелем, овощной салат и тосты с мёдом. Вяло ковыряла вилкой аппетитный кусок рыбы, но аппетит пропал. Поймав холодный взгляд советника, я на несколько секунд прикрыла глаза и начала есть, не забывая про манеры. За столом витала тяжёлая мрачная атмосфера, я находилась, словно не в своей тарелке и безумно хотела вернуться в покои и уснуть хотя бы на полу.

— Леда, твоего котенка слуги пристроили в вольер к овцам, выделили ему небольшой закуток, — от услышанного я чуть не подавилась, но всё-таки с трудом умудрилась проглотить кусок огурца, чудом не вставший в горле. Император продолжал улыбаться, не подозревая, в каком ужасе я нахожусь. — Раз уж Ассандр категорично настроен к нахождению животного в покоях, ты можешь играть с ним на улице.

— Спасибо, Император, — мой голос практически не дрогнул, я с силой расцарапала ладонь, чтобы перестать ощущать ужасную боль от ударов. Заметила довольный взгляд Унсури и безукоризненно вежливо улыбнулась. — Вы невероятно щедры.

— А ты невероятно смелая девочка, Леда, — Раян поднял кубок с морсом, вынуждая меня контролировать свои руки, чтобы они не дрожали, и поднять кубок в ответ. — Уверен, стража быстро найдет и схватит этих браконьеров. В тюрьме им самое место за незаконную ловлю и перевозку животных.

Мне хотелось плакать от собственных ощущений, но ни один мускул на лице не дрогнул. Раян начал рассказывать о завтрашней охоте, а я мечтала оказаться на месте дичи и быть убитой. Жить с монстром в одних покоях стало невозможно, я стала его бояться также сильно, как и в первую встречу, а ещё начала чувствовать ненависть. Понимала, что теперь, после наказания, Ассандр считает меня рабыней и выделит место где-нибудь в углу, может, позволит взять одеяло, если мне повезёт. Нужно было держать себя в руках, не позволить ни одной эмоции, ни одному ненужному слову отразиться или сорваться с моего языка.

— Ассандр, возьми Леду с собой на охоту, — от подобных слов я чуть не скатилась под стол, но продолжала держать спину прямо. Император смотрел поочередно на меня и советника. — Пусть девочка отдохнёт на природе.

— Я не поеду на охоту, — Унсури допил морс, и, услышав мой облегченный вздох, незаметно усмехнулся. — Во время моего отъезда скопилось много дел, нужно разобрать прошения и прочие бумаги.

— Глупости, Артемий уже всё разобрал по моему приказу, — Раян беззаботно отмахнулся, вызывая у меня опасения касательно завтрашнего дня. — Так что можно себе позволить отдохнуть и расслабиться. Наловим кроликов и оленей, будет очень здорово.

— А знаешь, весьма неплохая затея, — советник развернулся в мою сторону, и я заметила в его глазах пляшущие искорки тьмы. — Что скажешь, Леда? Хочешь поохотиться и полюбоваться природой?

— Конечно, — я кивнула, продолжая улыбаться, а руки под столом предательски тряслись. Мужчина заметил это и зверски улыбнулся в ответ. Пришлось вытащить из себя последние остатки энтузиазма. — Я буду рада оказаться в лесу, ведь природа лечит душу.

— Отлично, отправимся на охоту перед завтраком, на природе устроим пикник, — Император первым поднялся из-за стола. — Доброй ночи.

— Доброй ночи.

— Доброй ночи, Император.

— Как славно ты справляешься, я удивлен твоей выдержке, — Унсури подал мне руку, помогая подняться. Мы направились из столовой обратно в покои, как я думала, но почему-то пошли в противоположную сторону. Заметив мое недоумение, мужчина миролюбиво пояснил. — Сходим в гости к ведунье, думаю, на этот раз она расскажет мне что-нибудь интересное.

Восточное крыло дворца оказалось небольшим и очень тихим местом. Вероятно, здесь находились всевозможные кладовые, присутствия людей я не наблюдала. Неровный свет колыхался на редких зажжённых факелах, мы шли по полутемному коридору. Ведунья оказалась симпатичной женщиной в возрасте с удивительно красивыми синими глазами и роскошными белокурыми волосами.

— Пришёл, значит, — она сидела за столом и что-то писала в большой книге с коричневым переплётом. — Проходите, присаживайтесь.

— Надеюсь, ты готова рассказать мне всё, о чём я должен знать? — Унсури небрежно указал мне пальцем на соседнее кресло, и я тут же села. Он расположился напротив, излучая всем своим видом власть и непокорность. — Я слушаю, Кая.

— Скажи мне, главный советник Империи Хара, — женщина вдруг перестала писать, и перо дрогнуло в её руке. — Ты веришь в судьбу и кару небесную?

— Не верю, — Ассандр хмыкнул. — Это все глупые бредни для обычных людей, не просвещенных в науку.

— А ведь кара тебя настигла за твои деяния, — Кая махнула рукой, обмакнула перо в чернила и продолжила неспешно писать. — Ты способен контролировать свои эмоции отчасти благодаря тьме, а если она молчит, ты начинаешь путаться в своих ощущениях. Ты так сильно от нее зависим, что тьма стала неотъемлемой частью тебя. Ассандр, ты любишь страдания и боль, и твоя энергия им тоже симпатизирует. А теперь представь, что тьма замолчит и перестанет откликаться на зов. Что с тобой станет?

— Я окончательно перестану себя контролировать, не смогу принимать верные решения, которые должны быть приняты во благо Империи, — Унсури, как и я, явно не понимал, к чему клонит ведунья. — Наверное, я потеряю свою личность.

— Да, сгоришь в лихорадке, — легко согласилась Кая. — Ты сам себя проклял, навёл беду. Источник может даровать тебе безграничную силу, а может отнять, и ты попросту сойдешь с ума.

— Как в карете? — советник ткнул в меня пальцем и прямо посмотрел на женщину. — Она виновата в моем состоянии?

— Отчасти эта девочка и правда виновата, что ты подхватил лихорадку, — заметив мой ужасающий взгляд, Кая поспешила меня успокоить. — Не волнуйся, милая. Ассандр по большей части несёт ответственность за своё состояние, ты же невольно направляешь его на верный путь. Твоя энергия способна излечить его, но только если он сам захочет настоящего спасения.

— Проклятье, — Унсури хлопнул ладонью по столу. — Если я убью её, что со мной станет?

— Вероятно, твоё состояние придёт в норму, но ненадолго. Вскоре ты сгоришь в другой лихорадке, от которой нет спасения.

— Ты говоришь о спасении и о том, что меня настигла кара, — Ассандр подскочил так резко, что чуть не опрокинул кресло. — Но я не нуждаюсь в этом, меня полностью всё устраивает. Тьма не позволит мне сгореть ни в одной из лихорадок, у нас особое соглашение.

— Если ты так самоуверен, оставь девочку в покое, а потом мы посмотрим, что с тобой станет, — ведунья подвинула мне большую светлую баночку с крышкой. — Возьми, Леда. Поможет снять боль.

Глава 6

— Откуда ты?..

— Как думаешь, на твои похороны придёт много людей?

Я на несколько секунд остолбенел от серьёзного взгляда ведуньи. Девчонка, сжимающая в руках лекарство, тоже замерла, широко распахнутыми глазами глядя на меня.

— Четверо, — я почему-то вздрогнул, взглянув на Леду изумлённым взглядом. Кая обычно не раскрывала будущее, но сейчас перестала говорить загадками и немного приоткрыла завес моей судьбы. — Император, Артемий, Леда и я. Тебя похоронят с почестями, но следующей же ночью слуги извлекут из могилы твоё тело и предадут осквернению, а затем сожгут.

— Вы, правда, видите будущее? — Источник вдруг обратилась к ведунье. — Вы знаете, что меня ждёт?

— Я знаю, чего ты хочешь больше всего, — Кая кивнула, ловко уходя от вопроса. Взглянула на меня и вдруг ухмыльнулась. — И ты получишь желаемое, Леда, очень скоро.

— Значит, я должен держать её возле себя и подпитываться энергией? — меня крайне разозлила вся эта ситуация, я всерьез обеспокоился. — Тогда смогу избежать смерти?

— Всё так, — Кая, отчего то продолжала ухмыляться. — Только нужно быть осторожным в словах и действиях, иначе можно ошибиться. А ты ошибёшься, Ассандр. Уже ошибся не единожды.

— И ты не расскажешь, из-за чего возникла эта лихорадка?

— Это не в моей власти, — ведунья лишь пожала плечами и обратилась к девчонке. — Леда, хочешь, погадаю?

6
{"b":"859729","o":1}