Литмир - Электронная Библиотека

Когда оставалось проверить всего несколько строений, Дмитрий вдруг резко остановился.

– Вы слышали? – спросил он.

– Слышали что?

– Вот опять.

– Всем тихо, – скомандовал Мэт.

Дмитрий стал прислушиваться. Изредка откуда-то со стороны доносился тихий человеческий голос.

– Это оттуда, – указал он рукой на один из оставшихся домов.

– Я ничего не слышу, но проверить стоит.

Тери и Кирилл, перезарядив автоматы, пошли вперед. Мэт с Дмитрием держались немного позади.

Из-за темноты, царившей в доме, так как солнце уже скрылось за горизонтом, приходилось идти на ощупь. В прихожей и на кухне никого не оказалось. Спальня тоже была пустой.

– Никого нет, – только успел произнести Мэт, как из-за стены, на которой висел ковер, раздался мужской голос. – Всем быть наготове.

Сержант отодвинул ковер в сторону. За ним оказалась маленькая резная дверь. Он аккуратно открыл ее и шагнул внутрь, держа автомат наготове.

Мэт очутился в тесном помещении без окон. Из-за повсюду расставленных ритуальных свечей трудно дышалось. В спертом воздухе медленно плавал дым от жженой травы с едким запахом. Посередине комнаты на коленях стоял седовласый старик.

Несмотря на довольно громкий шум, с которым Мэт ворвался в комнату, старик не шевельнулся. Мэт окликнул его, но в ответ не раздалось ни звука. Маркон все также продолжал стоять на коленях с поднятыми вверх руками и что-то бормотал на своем языке. Мэт обошел его со стороны и еще раз обратился к нему:

– Вы меня понимаете? Можете говорить?

В ответ последовало только одно бормотание.

– Возможно, он находится под действием одурманивающих трав. Он явно в трансе, – сказал Тери. – Что будем делать?

– Надо отвести его к Капитану. Старик может рассказать, что здесь произошло. Вряд ли мы еще кого-нибудь найдем…

– Синакэ больше нет, – шепотом перебил его старик. – А скоро не станет и маркон. А потом и всего остального.

– Что? Что ты сказал? – заволновался Мэт. – Что здесь произошло?

– Мы разгневали Цэта-Кое. И он отвернулся от нас. Он перестал оберегать нас лоскутами своего покрывала, сдернул пелену. И тот час же Пцетакс со своими посланниками пришли за нами, – старик снова замолчал и начал произносить молитвы на своем языке.

– Кто такой Пцетакс? – обратился Дмитрий к Тери.

– У маркон это бог подземного мира и всего зла. Аналог нашего дьявола.

– Понятно, – ответил Дмитрий, а после непродолжительной паузы добавил: – А кто такой дьявол?

– Ну ты даешь, – усмехнулся Тери. – Потом у Капитана спроси.

– Что за посланники? – спросил Мэт у старика. – Кто это?

– Ближайшие слуги Пцетакса. Всадники, несущие смерть. Без защиты Цэта-Кое мы бессильны. Никто не поможет ни нам, ни кому-либо еще.

– Почему от вас отвернулся Цэта-Кое? Что произошло?

– Никому не ведомо, о чем думают боги, никому не подвластно узнать ход их мыслей. Никто не знает, почему происходит то, а не другое. Но все, что предопределено, должно случиться. То, что высечено в Книге жизни, никому не под силу изменить. И время бед пришло. И нам остается только слепо подчиниться судьбе и принять участь, уготованную нам. Мы должны смириться. Цэта-Кое недоволен нами. Мы – его дети и разочаровали его.

– Что ты имеешь в виду? Объясни. Что предопределено?

– После того, как небо разделится пополам огненным пером, а на землю упадет звезда, породившая человека, тогда ждать беды. И никто не спасется, потому что так предопределено, – старик начал хрипеть. Он сделал глубокий вдох, после чего завалился на бок.

– Какой беды? – подхватил его под голову Мэт.

– Никому не будет спасения. Так сказали посланники Цэта-Кое.

– Кто это? Где их найти?

– Этого нельзя сделать. Они сами находят тех, кто им нужен. Посланники нигде и везде. Белые парихиады.

– Парихиады? – удивился Мэт. – Но ведь это выдумка. Они не существуют. Что сказали парихиады? Говори же!

Но ответа не последовало. Старик закрыл глаза, издав последний вздох. Его тело обмякло и повисло на руках сержанта.

Глава 39

– Так, повтори еще раз, что он сказал, – попросил Капитан.

– Со слов старика, тут побывали приспешники Пцетакса. Скорее всего, все попрятались в храме Цэта-Кое в поисках защиты, а нашли там смерть. И он сказал, что теперь быть беде и никто не спасется. Ни марконы, ни кто-либо еще.

– Ну да, конечно, Пцетакс своих слуг отправил на грешную землю покарать виновных, – усмехнулся Фрэнк. – Просто старик опиума перекурил. Тут поработали обычные бандиты.

– Ну оружие у них точно было не обычное, – ответил Марк. – Да и не стоит насмехаться над верованиями других народов, пусть даже чуждыми тебе, Фрэнк. Разумеется, что за слуг Пцетакса они приняли каких-то людей. Вопрос в том, каких именно? И какие у них цели?

– Он еще что-нибудь сказал? – спросил Капитан.

– Да. Он говорил, что все предначертано. Что это было известно давно, и изменить ничего нельзя. Что так сказали посланники Цэта-Кое.

– Еще одни посланники! – выругался Фрэнк. – И кто на этот раз? Эльфы?

– Нет, – ответил Тери. – Парихиады.

– Парихиады? – воскликнул Марк. – Это же легенда.

– А так ли это? Сколько людей рассказывали о белом братстве парихиад. И при этом они были из разных городов и стран и их ничто не связывало между собой. Сколько свидетельств существования парихиад мы видели!

– Да, но никто не смог это хоть как-то подтвердить и показать такого посланника живым. В плоти и крови, так сказать.

– Существуют они или нет, сейчас не важно, – вмешался в спор Капитан. – Важно только, что произошло здесь и как это может повлиять на Бенгалию. Что они напророчили?

– Точно сказать не могу. Там какая-то бессмыслица. Что-то вроде того, что после того как небо поделится пополам пером и упадет звезда с человеком, наступят тяжелые времена, которые затронут все земли и всех людей, – сказал Мэт.

– Нет, там еще что-то было про огненное перо, которое поделит небо. И вроде бы человека должна породить сама звезда, – поправил Кирилл.

– После того, как небо разделится пополам огненным пером, а на землю упадет звезда, породившая человека, тогда ждать беды. И никто не спасется, – раздался голос из кустов. – Так правильно. Это знает каждый маркон.

Услышав мужской голос за спиной, все вскочили со своих мест. Кто-то схватился за автоматы, лежащие на земле. Фрэнк по старой привычке крепко сжал в руках топор и грозно замахнулся им над головой.

Из кустов на окраине поляны, на которой разместились бенгальцы, вышел молодой мужчина лет двадцати шести – двадцати восьми. По характерным чертам лица в нем легко можно было различить маркона. Он медленным шагом подошел к солдатам, поднимая руки вверх и показывая, что не собирается нападать.

– Оа-нухе, – произнес молодой мужчина.

– Да это же Куэ-Тонау! – воскликнул Капитан. – Опустите оружие. Ты не погиб? Как тебе удалось спастись?

Куэ-Тонау являл собой эталон маркона – сильный, высокий и красивый. В юношеском возрасте он пользовался большой популярностью как среди девушек, так и их отцов. В связи с этим он считался весьма желанным женихом. Многие выстраивались в очередь к дому его отца с предложением выдать замуж свою дочь. Поэтому Куэ-Тонау нажил немало завистников среди сверстников.

Когда пришло время проходить испытание боем со зверями, никто не сомневался, что он принесет ожерелье из зубов своему отцу одним из первых. Но нашлось несколько маркон, пожелавших помешать этому. Во время боя они все вместе напали на Куэ-Тонау, так как не решались выйти против него один на один. Им удалось оглушить его. Потому когда охота подошла к концу, у Куэ-Тонау не было трофея, и ему пришлось вернуться в город с пустыми руками.

Это было большое потрясение для его семьи, а он сам из всеобщего любимчика превратился в изгоя. Не желая жить в угнетении и позоре, Куэ-Тонау решил не ждать год до следующей охоты, а покинул Синакэ. Одной ночью он собрал все вещи в мешок и ушел в лес.

37
{"b":"868354","o":1}