Я сделала снимок экрана и тут же отправила его Люку.
На экране отобразились три серые точки. Потом они пропали. Потом появились снова. И в очередной раз исчезли. Пятью минутами позже, когда я уже была на танцполе с девчонками, мой телефон завибрировал.
Значит, что все было именно так, как мне и казалось.
В эту игру могли играть двое. Но сначала – мне нужно было еще выпить.
Глава 5
Ага, давай назовем это так
Чейз
Ничего не поменялось – я все еще ненавидел клубы. До сих пор я был не в восторге от этого «ИксЭс». Вокруг было тесно и душно, а диджей – полный отстой. Пиво тоже оказалось слишком дорогим. Пятнадцать баксов за бутылку местного? А не пойти бы им в задницу?
Конечно, я был здесь, потому что мы разгромили «Бульдогов» всухую. Воспоминания о матче слегка поднимали настроение. Выражения на лицах Каллингвудцев, когда они покидали лед, были бесценны. Неудачники.
Но единственной интересной вещью, что случилась с тех пор, как мы сюда приехали, была встреча с той разъяренной блондинкой из их колледжа. С ней ничего не вышло, но я без труда нашел другие варианты. И наступил момент ими воспользоваться, поскольку я был слишком трезв для этого места.
– Ты так прекрасно играл этим вечером, – хлопая ресницами, сказала сидящая рядом со мной низкая брюнетка. Звали ее Морган. Или Меган. Я не расслышал из‐за громкой музыки, да и не особо старался.
– Так ты хоккейная фанатка? – спросил я.
Я был уверен, что она не имела с хоккеем ничего общего. Скорее всего, она и на арене не была. Но я действительно был сегодня на коне, так что она не ошиблась.
– Обожаю хоккей, – кивнула брюнетка.
– Сегодняшний матч был напряженным, да? Но мы вели по числу дополнительных подач, – сказал я. – Нам светило поражение, пока мы не сделали тот последний тачдаун.
– Точно, – состроила она грустное личико. – Я так рада, что вы победили.
Вот видите. Она ничего не знала о хоккее.
А потом люди называют меня поверхностным.
Она расправила плечи и выпятила грудь, чтобы привлечь внимание к пышному декольте, стиснутому кружевным лифом платья.
– Не хочешь пойти в более тихое место?
На ней было слишком много косметики, которая позже, скорее всего, размажется по моим простыням. Но она была достаточно привлекательной, и, похоже, умела проявить энтузиазм в постели. Так почему нет?
– Да, только подожди минутку.
Я оглянулся через ее плечо в поисках Далласа и Тайлера, но так и не смог найти их в толпе. Неважно, я собирался уехать либо с ними, либо один.
Морган или Меган пробежалась по моей руке длинными, заостренными ногтями, покрытыми красным лаком.
– Конечно.
Руки у нее были чересчур холодными. Оставалось только надеяться, что они согреются до того, как доберутся до моих причиндалов.
Прежде, чем я успел открыть рот и что‐то сказать, на мою вторую руку опустилась чья‐то теплая и мягкая ладонь.
– Вот ты где, – раздался голос сладкий, словно мед.
Я посмотрел налево и обнаружил ту, что мне не удалось соблазнить ранее. Длинные волосы с янтарными отблесками, россыпь веснушек на носу и глаза такого сумасшедшего то ли зеленого, то ли карего цвета, что я даже не смог бы описать.
Каллингвуд.
Когда мы встретились взглядом, девушка наклонила голову.
– Я везде тебя ищу. – Она заправила за ухо прядь карамельных волос и одарила меня такой улыбкой, словно мы были давними знакомыми, а не встретились только что.
Морган отступила в сторону и, нахмурившись, опустила руку.
– Это твоя девушка?
– Ага, давай назовем это так, – улыбнулась Каллингвуд, прогоняя Морган прочь, словно та была надоедливым животным. Она возвышалась над брюнеткой на добрых шесть дюймов, отчего последняя выглядела еще более оскорбленной.
– Серьезно? – злобно посмотрела на меня Морган. – Ну ты и придурок. Удачи тебе с ним, дорогуша.
Брюнетка фыркнула и, развернувшись на шпильках, исчезла в толпе.
Вот тебе и другие варианты.
– Э, привет? – нахмурившись, я повернулся к Каллингвуду.
Что за чертовщина? Она что, вернулась, чтобы не позволить мне найти себе компанию на ночь?
Я не был уверен, передумала ли она или просто отчаянно желала убедиться, что сегодня вечером я поеду домой один.
Ничуть не смущенная моим «теплым» приемом, девушка жестом подозвала своих друзей.
– Зара, Ноэль, вы помните Картера? То есть Чейза. Чейз, знакомься, это Зара и Ноэль. Уверена, у тебя найдутся симпатичные друзья, которым ты сможешь их представить.
Найдутся. Мои друзья с удовольствием познакомятся с тремя красавицами. Зара была фигуристой, с длинными рыжевато‐каштановыми волосами, что почти доходили до талии. А Ноэль – слегка худощавой, но с приятным золотистым загаром и аккуратно уложенным темным каре. Объективно, обе девушки были очень привлекательными, но Каллингвуд выглядела куда горячее.
– Конечно, – ответил я, не сводя с нее взгляда. – Спасибо, что представила остальных, но я все еще не знаю твоего имени.
Я был отчасти раздражен, отчасти заинтригован и всецело надеялся заполучить ее. Мне нравился брошенный вызов. Так что я просто не мог успокоиться.
Зара рассмеялась, взъерошив свои длинные каштановые волосы.
– Не знаю, почему сегодня она сама таинственность. Ее зовут Бейли.
Бейли. Я не помнил никого с таким именем. И мучился догадками: почему она казалась мне такой знакомой?
– А какая у тебя фамилия, Бейли? Или ты чудо, у которого есть только имя? Как Рианна?
Бейли отвела взгляд, делая глоток из своего бокала.
– Джеймс.
Как Дерек Джеймс, защитник «Бульдогов»? Черт меня дери. Так вот почему она сказала, что ненавидит меня. Из‐за огромного количества стычек, что происходили между нами на льду.
– Так Дерек – твой брат?
– Ага, – ответила девушка, растягивая последнюю гласную.
– Ох, – я кивнул, стараясь сохранить безразличное выражение лица.
Вот это поворот. Дерек был довольно заурядным, долговязым и нескладным. Но его сестра была настоящей красавицей. Подтянутая, с соблазнительными изгибами. Есть за что подержаться. К тому же высокая: на каблуках она была со мной практически одного роста.
Мне это нравилось. Очень.
Ноэль наклонилась и, заговорщицки понизив голос, произнесла:
– Бейли свободна и готова к приключениям. Точнее, она рассталась с парнем только вчера.
Бейли, чьи щеки покрыл румянец, шикнула на подругу.
– Нет необходимости это упоминать.
– А что в этом такого? – пожала плечами Зара. – Это Люку не повезло тебя потерять.
Люк… Люк. И тут я вспомнил. Бейли была девушкой Моррисона. Или, судя по всему, бывшей девушкой. Вот почему она выглядела знакомой. Вероятно, я уже видел ее на трибунах.
Но болела она за противника.
– Люк же идиот, верно? – вмешалась Ноэль, подталкивая меня локтем.
– Определенно, – согласился я. Вообще‐то, я был согласен по всем фронтам – Люк и правда многое потерял и был самым настоящим идиотом. Люк Моррисон являлся худшим типом хоккейного игрока – пользовался дешевыми трюками, а потом отказывался за них отвечать.
– Эй, чувак. Я уже подумал, что ты уехал, – подошел Тайлер, держащий по бокалу в каждой руке. И ни один из них он не собирался предложить мне. Он был горазд брать двойную порцию.
– Это Бейли, Ноэль и Зара, – указал я на каждую своей бутылкой пива. – А это Тайлер, один из наших вратарей.
– Приятно познакомиться, – одарил их улыбкой Тай. Он бочком подошел к Заре и Ноэль, отвел их в сторону и завязал разговор. Должно быть, он заметил, как я говорю с Бейли, поэтому быстро сложил дважды два. Он умело сводил нас, но в данный момент мне нужно было не это. Вообще‐то, я не знал, что мне было нужно.