Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Рядом с ней бились две тени. Факел погас и было трудно различить хоть что-то. Но тут мелькнули светлые волосы, пронесшись белым пятном прямо перед ее глазами и она поняла, что одна из фигур — это Гур.

Существо в плаще было выше и сильнее. Оно схватило Гура за горло, точно также как и Лею пару мгновений назад и теперь душило. Но Гур в отличие от нее не поддавался странному мороку, а сопротивлялся. Хрипел, цеплялся со всей силы руками, но не сдавался. В какой-то момент ему удалось извернуться и оттолкнуть тварь ногой.

За окном занялся робкий рассвет и теперь Лея все отчетливее видела страшное ночное создание. Истертый в некоторых местах до трухи плащ покрывал его с ног до головы. Единственное, что открывалось взгляду, это иссиня-белые руки с длинными пальцами. Какое у твари лицо Лея даже представлять не хотела.

Гур отдышавшись выпрямился и просипел:

— Спрячься!

Тень кинулась на него, а он…

Лея успела только наполовину скрыться за стеллажом, как раздался треск закоротившей проводки, а потом на одно мгновение стало светло как днем. Обернувшись она открыв рот увидела, как полыхает словно свеча Гур, весь окутанный перебегающими по его телу разрядами. Удивительно красивое и одновременно пугающее зрелище длилось всего секунду. Но и за это время тень успела растаять, рассыпаться на маленькие кусочки, которые скользя вернулись на свои места.

Вспышка погасла и в первое мгновение Лее показалось будто в библиотеке непроглядно темно. Но поморгав увидела, что за окном уже вовсю розовеет и первые робкие лучи переползают по полу, захватывая все больше пространства.

В нарастающем свете Лея с ужасом смотрела на Гура. Он был явно не в порядке. Парень весь застыл и его тело била весьма различимая дрожь. Было такое ощущение, что он не может сдвинутся с места. Потом его спина выгнулась, руки и ноги наконец расслабились и он рухнул на пол.

Глава 10

Он был страшно бледен. И если б не мелкая дрожь время от времени пробегающая по телу Лея подумала бы, что он мертв.

Она держала его голову на коленях и гладила ладони, растирала виски и мочки ушей. Делала все то, чему их учили на уроках по ОБЖ, но с отчаянием думала, что именно к такому «несчастному случаю» ни школа, ни книги, ни жизнь ее не готовили.

Когда Гур застонал она даже выдохнула с облегчением.

— Гур. — зашептала она, продолжая гладить его. — Гур… Что мне сделать? Чем помочь?

Он застонал еще раз, уже громче и открыв глаза еле внятно пробормотал:

— Где он? Он исчез?

Лее понадобилась секунда, чтобы сообразить о чем говорит Гур.

— Да, он… оно ушло.

Он тоже выдохнул с облегчением, но тут же поморщился и подняв дрожащие руки ощупал свою голову.

— Раскалывается… Он что — отгрыз мне пол головы?

— У тебя нет ран, просто ты… — она задумалась.

Ран действительно не было, по крайней мере таких, которые было бы видно. Но назвать Гура здоровым после всего что случилось язык тоже не поворачивался.

Как смогла, подбирая слова она рассказала, что произошло. Точнее — что видела. Потому что дать логическую оценку произошедшему не могла до сих пор.

Гур поднялся и теперь сидел рядом с ней с закрытыми глазами и обхватив руками голову. Но слушал он ее внимательно.

Сама Лея смотрела на него со странным выражением. Тревоги, настороженности и благодарности. Сейчас в свете пробивающихся сквозь пыльное окно лучей она ясно видела насколько он бледен, даже с призеленью и изможден.

Выложив все, что смогла она ждала любой реакции. Но не ехидного смешка:

— Тебя надо было бы назвать Катастрофа, а не Каталея.

Лея пожала плечами. Язвительный тон возвращался к нему вместе с силами. Значит жить будет.

— Я искала обувь. — сказала она в ответ и пошевелила пальцами на босых ногах.

— Нашла? — еще более ядовито поинтересовался Гур.

— Нет. — в тон ему ответила Лея.

В конце концов! Сколько можно сваливать на нее все, что вокруг происходит непонятного? Как будто она виновата в том, что попала не по своей воле в этот, пропади он пропадом, Междумир.

— Пойду поищу. — сказал она вставая и отряхивая давно уже не белое платье.

— Каталея. — строго надавил голосом Гур.

— Что? Что Каталея? — всплеснула она руками. — Ты говоришь какими-то загадками, ничего толком не объясняешь. Вот кто это был? Почему ты не сказал, что в замке водятся такие… такие штуки?

— Я сказал! — рявкнул Гур, поднимаясь.

Он качнулся и чуть не упал, но Лея вовремя ухватила его за плечо. В ответ он благодарно кивнул, но тут же судорожно сглотнул, явно борясь с головокружением и тошнотой. Переборов слабость накинулся вновь:

— Я сказал, что пустой замок еще опаснее, чем заселенный! Что непонятного?!

Захотелось топнуть ногой, но пожалев отбитые пятки Лея только нахмурилась и тряхнула головой:

— Все! Мне все здесь непонятно! Начиная с моря с живыми волнами-убийцами и заканчивая тобой! И хватит кричать на меня!

С минуту они смотрели друг на друга так, что Лее казалось воздух вокруг опять начнет искрить и трещать. Но Гур сделав над собой усилие глубоко вдохнул и развернувшись зашагал прочь.

— Пошли. — бросил он на ходу.

— Куда?

— Обувь тебе найдем.

Они нашли не только обувь.

В одной из комнат обнаружилось с десяток бальных платьев и вдвое больше простых, на каждый день. В другой — рубашки, жилетки, камзолы, брюки и даже плащи. Бонусом шла целая вереница полочек с башмаками разных размеров. Выбрав себе две коричневые добротные пары и прихватив одежду Лея с Гуром уже готовы были приступить к сборам, но тут натолкнулись на еще одну комнату, которая заставила Лею чуть не запищать от восторга.

Большая купальня с пресной водой из подземных источников — как пояснил Гур, была возведена прямо внутри замка. А может это замок построили вокруг этой купели — такой вариант Лее казался вполне уместным. Где то же должны были купаться все эти знатные господа и дамы, которые проживали здесь когда-то. А эта небольшая пещера с маленьким личным озером, словно подсвеченная изнутри была идеальным вариантом.

— Я первая. — прошептала Лея, все еще не веря своим глазам.

Как оказалось для счастья ей нужно было совсем немного. Вот эта прохладная, почти что теплая вода и ощущение чистоты. Она не отказала себе в удовольствии проплыть озеро вдоль и поперек два раза. С физкультурой в школе у нее были не самые лучшие отношения — все-таки она была «ботаником», а не спортсменом. Но плавать Лея научилась еще в детстве и плавала отменно.

Вспомнив, что Гур наверняка тоже ожидает своей очереди, чтобы искупаться Лея с проснувшимся чувством вины торопливо вылезла из купели, надела чистое, сухое платье. Обувь была чуть великовата, но все лучше чем босиком. Чувствуя себя вполне счастливой она вышла из купальни.

— Я думал ты утонула. — ехидно заметил Гур, который все это время стоял, прислонившись к стене.

Вода оказала на нее прямо таки чудотворное действие — спорить и пререкаться не хотелось совсем.

Гур вышел из купальни гораздо быстрее, но не менее преобразившимся. Чужая одежда вместо своей — черной со светящимися бликами, делала его… обычным. Лея заподозрила, что он неспроста выбрал этот наряд деревенского торговца — простая рубашка, брюки коричнево-пыльного цвета и жилетка, вполне приличная, но с которой он оборвал все пуговки и зеленые камушки.

Он подтвердил ее мысли чуть позже, когда они собрав в заплечные мешки весь свой нехитрый скарб стояли у порога замка.

Лея не верила своим глазам вглядываясь в ровный, живописный горизонт. Ни следа той бури, которая чуть не убила их. Море было спокойным, берег чистым, а небо безоблачно синим. Последнее особенно успокоило Гура.

Он поправил свой мешок, в который они сложили большую часть провизии и воды, приложил руку козырьком ко лбу. Лея проследила за его взглядом и увидела простирающуюся до горизонта каменистую землю, кое-где украшенную зеленеющими кустиками.

13
{"b":"892368","o":1}