Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
A
A

Лея неуверенно пожала плечом:

— Может если выйти к ним, все объяснить и спокойно…

На этом месте снаружи кто-то особенно громко заревел: «Никакой пощады чужакам!»

Гур приподнял бровь и вернулся к прежнему занятию.

Лея всплеснула руками. Невозможный человек! Как он умудряется постоянно давать ей чувствовать себя идиоткой? Они с миссис Тайрон точно спелись бы.

Поскольку шум от ломающейся тяжелой двери усиливался с каждой секундой ничего не оставалось как бегать из комнаты в комнату в поисках чего-то необычного, такого, что можно было бы назвать порталом.

Внезапный треск и стон металла заставил вздрогнуть.

Мгновение понадобилось, чтобы понять — дверь все-таки выломали. Лея в испуге посмотрела на Гура.

— Второй этаж! — скомандовал он и они понеслись по узкой деревянной лестнице.

Взлетев наверх они оказались в самом начале длинного коридора. На ходу вышибая ногой двери Гур как-то умудрялся осматривать попадавшиеся на пути комнаты. Видимо ни одна из них на наличие портала его не привлекла, потому что только в конце он остановился перед широкой резной дверью и распахнув ее впустил туда Лею.

Тут же закрыв створы он вставил невесть откуда взявшийся меч в дверные кольца.

— Ищи! — прогремел очередной приказ и Лея понеслась по комнате распахивая все занавеси и дверцы, которые ей попадались.

Вряд ли их поиск продолжался более минуты.

По крайней мере Лее показалось, что она едва успела вдохнуть и выдохнуть как дверь распахнулась и в комнату медленно вошли злые, вооруженные мечами и факелами люди.

Гур, до этого бывший в другом конце комнаты, каким-то чудом оказался рядом, заводя ее за спину.

Вперед вышел человек и его голос показался Лее смутно знакомым.

— Вы в моем доме. Бросайте оружие.

Лея покосилась на Гура, который сжимал в руке очередной клинок. Когда только он успел их достать и присвоить?

Комната медленно наполнялась людьми, но вместе с тем теряла все звуки. Шум снаружи затих, новость о том, что чужаки пойманы разлетелась быстро. Хозяин дома молча навел острие меча на Гура:

— Бросайте оружие.

Глава 18

— Сколько сегодня?

— Полтора десятка.

— Хох, прилично. На пятак серебряных потянет.

— Меньше чем за полдюжины не отдадим, понял?

— Серьезно? Ну и наварчик!

Хриплые голоса двух мужчин доносились до него вперемешку с ясной, переливчатой трелью летних соловьев. Глупые птахи, попавшие в силки не способны были понять, что через пару мгновений им сломают крылья и выжгут глаза. Пение изуродованных птиц было еще более прекрасно, хотя не могло больше творить волшебство. Много кто ради этого пения готов был заплатить весьма щедро.

Он услышал хруст и не сразу понял, что это его кулаки сжались от ярости.

Браконьеры.

Глаза заволокло алой пеленой и он забыв всю осторожность рванул вперед.

Очнулся под крики лежащего под ним тощего паренька. Но крик этот скоро оборвался. Почти одновременно со звуком ломающихся позвонков.

В наступившей тишине особенно ярко заливались своей волшебной песней летние соловьи. Он стряхнул с рук кровь того, первого, который лежал сейчас, уставившись неподвижными глазницами в безоблачное звездное небо.

Терпения поискать ключ от клеток не хватило. Он просто погнул и разломал прутья, выпуская перламутровых птиц. И смотрел еще с минуту как они разлетаются в ночной мгле.

Десяток он спас.

А сотни остальных уже обречены.

Пройдя мимо двух искореженных тел сел у костра, разведенном браконьерами. Рядом валялись бутыли с кислым вином, он не прельстился ими. А вот хлебу и сыру отдал должное. Свежий хлеб! Мягкий сыр. Даже кусочек вяленого мяса нашелся. После стольких лет на плесневелых сухарях и вонючей похлебке — это был настоящий пир.

Монет к сожалению не нашлось. А ему бы не помешала одежда и обувь.

Выглядит он сейчас наверняка как леший. И пахнет тоже.

Когда голод был утолен он растянулся прямо на траве, млея от ощущений. Настоящая земля под ним, треск поленьев, запахи вспаханного поля. И еще одно. То самое, главное ощущение, которое вырвало его из забытья.

Рядом. Он совсем рядом. Сердце и кровь не могут обманывать его.

Долина в двух днях пути отсюда. Они встретятся там. Обязательно.

«Моры что-то говорили про Листоград…»

Зевнул.

«Надо успеть предупредить, перехватить всадников, которых послали ведьмы. Завтра у него будет длинный день. Если раздобыть лошадь, то он сможет добраться первым. Если же нет… Все равно он успеет, должен успеть.

А Листоград…»

Снова зевнул.

«В пекло его. Все равно там нет портала. Уже много лет»

— Здесь нет портала. Вы ведь его ищете?

Лея чуть не взвыла.

Так это все зря? Их сумасшедшая гонка по городу сопряженная со смертельными опасностями, вламыванием в чужие дома — это все зря?!

Захотелось рассмеяться. Или заплакать. Похоже еще немного и ее накроет истерика. Даже руки вон трясутся как у ненормальной.

— Кто вам сказал, что мы что-то ищем?

Гур как всегда само спокойствие. Но его сдержанный вид не провел градоначальника. Тот обвел глазами разбросанные по комнате вещи, вывернутые полки, распахнутые шкафчики и снова посмотрел на Гура. Потом перевел взгляд на Лею и чуть нахмурился.

Внезапно он опустил свой меч и отдал приказ своим людям:

— Убрать оружие.

Те нехотя, переглядываясь, но все-таки выполнили команду.

— Нет! — рявкнули позади.

Лея вздрогнула.

Вперед вышел тот самый человек с одним глазом, в доме которого они прятались.

— Нет господин. Эти чужаки, они убийцы, шпионы подосланные морами! Казнить их нужно немедля! Разрешите мне, я их!..

— Нет, Горн. Опусти меч.

— Но я…

— Ты слышал?!

Горн бросил на Гура и Лею ненавидящий взгляд, причем пустая глазница казалось тоже кольнула их подозрением и неприязнью, но опустил свое оружие.

— Теперь ваша очередь.

Градоначальник смотрел прямо на них.

Лея тихонько потянула за рукав.

— Гур, пожалуйста… — прошептала она, чувствуя как дрожь в руках не проходит, а наоборот усиливается, переходя в тело.

Но упрямец не желал сдаваться.

— Вы должны отпустить нас из города. Мы не воры и не убийцы. Разойдитесь и мы просто уйдем.

— Куда?

— Не ваше дело.

— Вы проникли в мой дом — думаю теперь это мое дело тоже. — градоначальник медленно выдохнул. — Я не собираюсь казнить вас. По крайней мере без суда.

— Я вам не верю.

— Придется. У вас нет выбора.

Гур оскалился:

— Выбор есть всегда.

— У тебя — да. Но не у нее.

Лея не заметила, что уже несколько мгновений не столько прячется за Гуром, сколько держится за него, чтоб не упасть.

Ей вдруг стало жутко холодно. Мышцы дрожали в тщетной попытке согреться. Даже зубы постукивали.

— Каталея?

Гур посмотрел на нее и успел подхватить, когда она стала падать.

— Каталея, что с тобой? Ты ранена? Что случилось…Ты слышишь? Каталея!

Была так холодно, будто она оказалась в морозильной камере. Перед глазами то появлялось, то исчезало напряженное лицо Гура. Его губы шевелились, но слов она разобрать не могла. Хотелось провалиться в сон.

Градоначальник шагнул вперед.

— Ее ранил пустот. Если ей не помочь, то она умрет очень быстро. Я знаю — также умерла моя мать. Вам придется принять нашу помощь.

Глава 19

Как позабытый старый сон. Как видение из прошлого, недавнего прошлого. Дежавю.

Лея лежала в кровати и Берга поила ее горячим, приторно-сладким напитком.

— Ну вот-вот, скоро станет лучше.

— Что со мной было? И где… где Гур?

— Все в порядке с ним. Хотя после того, что вы натворили я бы на месте господина Даласа…

— Где он?

Лея уже вскочила и заметалась по комнате в поисках платья.

— Ляг в кровать, совсем из ума выжила? Тебе покой нужен! Все равно пока его допрашивают…

22
{"b":"892368","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца