Литмир - Электронная Библиотека

Он похлопал мальчика по плечу.

– Спасибо, Дэнни. Все это действительно очень важно.

– Мистер Ролинз… – Дэнни замялся. – Помните, вы мне давали работу смотреть за конюшней, кормить Пятнистого и все такое?

– Конечно. И ты отлично справился.

Мальчик поднял голову.

– Можно я опять буду у вас работать? Если никто не присмотрит за конюшней, то там обязательно что-нибудь случится. А я и мама – мы будем ночевать там, и вам тогда нечего беспокоиться.

Крэг внимательно поглядел в лицо Дэнни. Очевидно, мальчика интересовала не только работа. Когда он заговорил о своей матери, голос его слегка дрогнул. Ей и Дэнни был необходим постоянный и более или менее уютный ночлег.

– Признаться, я давно хотел нанять надежного человека, чтобы он присматривал за конюшней и кормил Пятнистого. – Крэг нагнулся к мальчику. – Подумай, ты бы мог взяться за такую работу?

Дэнни широко открыл глаза и ответил на одном дыхании:

– Да, сэр.

– Тогда вы приняты. Когда вы сможете начать?

– Моя мама… – мальчик опять замялся. – Сегодня ночью мы не сможем.

Крэг потрепал мальчугана за волосы.

– Хорошо. Тогда приступайте с завтрашнего дня.

– Договорились!

Дэнни чуть не подпрыгнул от восторга. Мужчина пошарил в кармане, достал оттуда несколько монет и протянул их мальчику.

– Вот небольшой аванс. Это за то, что ты пришел сюда и предложил свои услуги.

Дэнни стиснул монеты в кулачке и, повернувшись, убежал прочь. Крэг не спеша оделся и еще раз потрогал свой револьвер, находящийся в кобуре под костюмом. Затем он надел черную шляпу, слегка примял ее на голове и отправился в поселок. «Если в конюшне действительно кто-то есть, то его ждет хороший сюрприз», – подумал Крэг.

* * *

Уже совсем стемнело, и лунный свет падал на землю. Билли лежала на соломе и глядела в окно конюшни. Ночь была ясной, в небе мерцали звезды. Спать женщине не хотелось, и она села на соломе, обхватив руками колени. У Билли было предчувствие, что скоро произойдут какие-то события, которые круто изменят ее жизнь. Хорошие или плохие – она еще не поняла, но надеялась на лучшее.

Между тем на небе появились тучи, скрывшие луну и звезды. В конюшне воцарился полный мрак. Билли показалось, что кто-то ходит за стеной. Женщина встала и на всякий случай заглянула в щель между досками. Так и есть, рядом с конюшней маячили какие-то тени, кто-то приближался к дверям.

Сердце Билли учащенно забилось. Женщина прижалась спиной к стене и затаила дыхание. Дверь тихонько заскрипела, и у порога конюшни послышались легкие шаги. Жеребец заржал. Пользуясь моментом, Билли проскользнула в другой угол конюшни – она вспомнила, что там стояли вилы. Солома зашуршала под ногами, и женщина вновь остановилась. В темноте она разглядела огромную черную тень, которая медленно, но неотвратимо надвигалась на Билли. Послышался легкий стук и плеск воды. Женщине показалось, что сердце ее остановилось. Она изо всех сил вглядывалась в темноту. Черная тень и легкие шаги все приближались. Билли услышала ровное дыхание и ощутила тепло человеческого тела. Невидимые пальцы коснулись ее плеч.

Билли вскрикнула и рванулась прочь. Пальцы дотронулись до ее спины и схватили женщину за волосы. Она взвизгнула от боли.

Послышалось грубое мужское ругательство. Это был голос Крэга Ролинза. Сначала мужчина думал, что в конюшне прячется Дэнни. Но у мальчика не могло быть таких длинных волос. Перед ним, очевидно, женщина.

Длинные ногти оцарапали его шею, оторвав верхнюю пуговицу на рубашке. Крэг снова выругался, схватил женщину за руки и прижал ее спиной к стене конюшни.

– Кто вы?

Женщина отчаянно вырывалась, но эти попытки длились недолго. Вскоре она тяжело задышала и перестала сопротивляться. Крэг почувствовал, как ослабли ее тонкие руки, и, разжав пальцы, отпустил женщину.

– Кто вы? – повторил он.

Женщина по-прежнему стояла перед ним и молчала.

– Билли? Кто же вы, черт возьми?

Ответа не последовало. Крэг кашлянул и попробовал еще раз:

– Что вы здесь делаете? Отвечайте.

Мужчина отступил, и Билли почувствовала прохладу ночного воздуха. Показавшаяся из-за туч луна бросила в окно конюшни полоску света, которая разогнала устрашающие тени. Крэг разглядел лицо женщины.

– Билли, это вы? Почему вы молчите?

Женщина нагнула голову, ее распущенные локоны касались плеч. Билли напоминала Крэгу маленькую потерявшуюся девочку. Глубокая, давно забытая нежность поднималась в его груди. Крэгу так хотелось успокоить женщину, дотронуться до ее волос, поправить сбившиеся локоны.

Между тем Билли отошла в сторону. Силы покидали ее. Не чувствуя ни облегчения, ни мук, женщина опустилась на солому.

– Я… я здесь… живу и буду жить.

– Что?

Его резкий голос испугал Билли, и она вновь замолчала.

– Что вам не понравилось у Санни? – Внезапно Крэга осенило. – Прошлую ночь вы провели здесь?

Женщина кивнула. Новость о том, что Билли провела ночь в конюшне, а не с Лаки, совсем не испугала Крэга. Напротив, он почувствовал прилив какой-то небывалой радости. Билли по-прежнему была для него той белоснежной лилией на берегу пруда, и ничья рука не касалась ее.

К счастью, Билли не видела, как широко улыбнулся Крэг, глядя на ее темный силуэт. Теперь он сам не знал, что сказать женщине. Дэнни и его мать уже наняты на охрану конюшни. Что он теперь скажет им? А впрочем, хорошо, что Билли пришла именно сюда, а не…

– Я не могу оставаться у Санни, – голос женщины звучал совсем тихо, и Крэг нагнулся к ней. – Я лучше останусь здесь. Можно?

Глава 8

Крэг едва удержался, чтобы не сесть на солому рядом с Билли и не обнять ее, но женщине это не понравилось бы. Он засунул одну руку в карман, а другой почесал затылок.

– Неужели вы полагаете, что Санни пригласила вас к себе из сострадания? Отнюдь нет. По крайней мере, она так не думает. – Крэг вспомнил, что сам делал немало хорошего для Санни и не считал это проявлением милосердия. – Пора бы понять, как опасно оставаться одной в этом поселке.

Билли подняла голову и еле заметно кивнула. Затем она отвела глаза и принялась теребить пальцами солому. Тело женщины по-прежнему ощущало прикосновение сильных мужских рук, и это не вызывало у нее страха или отвращения.

Крэг огляделся вокруг. Рядом с кучей соломы, на которой сидела женщина, он заметил какие-то свертки.

– Что это?

– Я купила в лавке… пару туфель… и немного вяленого мяса. – Она подняла подбородок.

– Где же вы взяли деньги?

Крэг скрестил руки на груди. Он вспомнил, как наказывал Дэнни смотреть за леди. Неужели мальчик украл для нее деньги? Черт возьми, нельзя же за всем уследить!

– Мне их дал мистер Лаки.

Женщина выпрямила спину. Крэг нахмурился:

– За что же он так расщедрился?

Краг хорошо знал Лаки. Этот добрый малый всегда был готов помочь, даже если сам нуждался. Но неужто он требовал от женщины что-нибудь взамен?

– За один танец и улыбку.

Одну улыбку? Какую еще улыбку? Крэгу показалось, что Билли разыгрывает его. Этого еще не хватало! Крэг слишком много повидал на своем веку, чтобы женщина могла подшучивать над ним. Мужчина передернул плечами. Его бесила собственная раздражительность. Ну и пусть подшучивает, если это доставляет ей удовольствие. Крэг заговорил о другом.

– Вам больше нельзя здесь оставаться.

– Почему?

– Я уже говорил, что тут небезопасно.

– Безопасно. И даже тепло.

– В любом случае, у Санни лучше. Так что…

– Ну, пожалуйста, только одну ночь. Я обещаю, что завтра уйду отсюда.

Крэг прищурился.

– Куда же вы собираетесь идти, если не секрет?

– Я, я, кажется, нашла себе работу, – нерешительно солгала Билли, – и очень скоро найду жилье.

Мужчина только развел руками. Неужели она принимает его за полного идиота? Где она найдет жилье? Достроит новый дом? Каким образом и на какие средства?

20
{"b":"105604","o":1}