Ежели кто из бессмертных троянское войско разбудит". Так говорила она. Он послушался речи богини, Быстро вскочил на коней, Одиссей их стегнул своим луком, И полетели они к кораблям быстроходным ахейцев. Но сторожил не напрасно и Феб Аполлон сребролукий, Как увидал, что Афина сопутствует сыну Тидея. Гневом пылая, проник он в толпу многолюдную Троян И разбудил средь фракийцев разумного Гиппокоона. Славного родича Реза. Тот, богом от сна пробужденный, Видя пространство пустым, где быстрые кони стояли, Видя мужей, трепетавших в мучениях смерти ужасной, Вопль испустил из груди и товарища милого кликнул. Шум и смятенье без меры поднялись по стану троянцев. Люди, сбегаясь толпами, взирали на страшное дело, Тою порой, как свершители к быстрым судам удалялись. Места достигнув, где Гектора был умерщвлен соглядатай, Быстрых коней задержал сын Лаерта, любезный Зевесу; Прыгнув на землю, Тидид передал Одиссею доспехи. Кровью и прахом покрытые; сам же, вскочивши обратно, Быстрых стегнул лошадей; те к глубоким судам полетели Не против воли своей, ибо мчаться им по сердцу было. Раньше, чем прочие, Нестор услышал их топот и молвил: "Милые други, вожди и советники войска ахеян! Правду ль скажу иль солгу, но душа говорить побуждает. Топот коней быстроногих мне в слух западает. Если б то Лаертид с Диомедом, в сраженьях могучим, Цельнокопытных коней из троянского стана пригнали! Только я сильно в душе за аргивских вождей опасаюсь, Не пострадали ль они, меж троянцев поднявши тревогу". Слова старик не окончил, как оба вождя прилетели. Тотчас они соскочили на землю и все их, ликуя, Правой рукой привечали и медоточивою речью. Первый расспрашивать начал их Нестор, наездник Геренский: "Ты нам скажи, Одиссей знаменитый, ахейская слава, Как лошадей вы достали? В толпу ли троянцев проникли, Или бессмертный какой, вам навстречу идя, подарил их, Солнца лучам светозарным они совершенно подобны! Я завсегда обращаюсь с троянцами; празно, надеюсь, Я не стою пред судами, хотя и седой уже воин; Но я таких лошадей не видал, не приметил доныне! Бог, без сомненья, навстречу явившийся, вам даровал их: Ибо вас любит обоих Зевес, облаков собиратель, И синеокая дочь Эгидодержавного Зевса". И, отвечая ему, Одиссей многоумный промолвил: "Нестор, потомок Нелея, великая слава ахейцев! Бог, если б он пожелал, лошадей и получше бы этих Мог нам легко подарить, так как вечные боги всесильны. Эти же кони, старик, о которых меня вопрошаешь, Внове пришли из Фракии; царя, управлявшего ими, Храбрый убил Диомед, с ним — двенадцать товарищей ратных; Счетом тринадцатым пал соглядатай, настигнутый нами Близь кораблей углубленных. Лазутчиком к нашему войску Гектор отправил его и другие советники Трои". Так говоря, он погнал через ров лошадей быстроногих, Сердцем ликуя; за ним, веселясь, перешли и другие. Вскоре достигли они крепкозданной палатки Тидида И лошадей привязали скроенными гладко ремнями К яслям просторным, где прочие все Диомеда стояли Цельнокопытные кони, питаясь пшеницею сладкой. А Лаертид взял покрытые кровью доспехи Долона И на корму положил в ожидании жертвы Афине. Оба героя затем погрузились в широкое море, обильный Пот отмывая на голенях, бедрах могучих и шее. После ж того как морская волна от обильного пота Кожу очистила их и сердце в груди оживила, В гладкие ванны они перешли и водой обливались. Кончив купанье и тело блестящим намазавши маслом, Сели за ужин они — и вино возливали Афине Сладкое столь же, как мед, из наполненной черпая чаши. * * * ПЕСНЬ ОДИННАДЦАТАЯ Подвиги Агамемнона С ложа восстала Заря и с прекрасным рассталась Тифоном, Свет собираясь нести и бессмертным, и смертнорожденным. Зевс ниспослал к кораблям быстроходным ахейского войска Неодолимую Распрю, державшую знаменье брани. Стала она перед черным большим кораблем Одиссея, Средним из всех, чтоб ее на обоих концах было слышно, Как у палаток Аякса, дитяти царя Теламона, Так и палаток Ахилла: и тот и другой поместили С краю свои корабли, полагаясь на силу и доблесть. Став посредине меж ними, богиня воскликнула громко Голосом зычным и страшным и каждому в сердце ахейцу Буйную силу вдохнула и страсть воевать и сражаться. И показалась война им внезапно милей возвращенья На кораблях углубленных в любезную отчую землю. Крикнул тогда и Атрид, повелев опоясаться в битву |