Литмир - Электронная Библиотека

— Значит середина зимы, зимы здесь не очень холодные поэтому лед не скоро станет толстым.

— Поэтому начало войны, по словам моих военачальников может начаться после середины зимы или чуть позже, если будет в этом году, — подтвердил герцог. — И за это время мы должны как-то решить с орденом спор о власти…

— С речной границы докладывают, что немало людей из южных королевств пытаются бежать к нам от разжигаемой перед войной нетерпимости. Немало опытных и умных, которые просят убежища, считают что Фирнбергское герцогство это более свободная страна. Когда-то власть грифонариев распространялась и на тот берег, и многие там до сих пор идейно на стороне нашего герцогства. Мы могли бы использовать их, они встали бы на нашу сторону, когда начнется война потому, что у них нет выбора. Потому что если им не дадут убежища здесь то там казнят.

— Я приказываю не пускать их, — с выражением резкого неодобрения произнес Феобальд. — Эти грамотеи и любители свободы не нужны там на юге, и не нужны мне здесь. Их вправе казнить их собственный государь. Они не мои подданные, а честный государь волен распоряжаться только своими холопами и не должен присваивать чужих как вор. Право государя распоряжаться своими подданными должно соблюдаться даже если между государствами идет война потому, что каждый подданный принадлежит государству. И не вправе человек менять свою родину. Это его родина, даже если она творит злодейства.

Советник, сразу охотно согласился.

— Среди беженцев, которые бегут к нам может быть много шпионов, которые таким образом собираются проникнуть через границу, — сразу поддержал он правоту герцога.

— Вот именно. Поэтому мы решительно откажем всем кто просит убежища. Нам надо бороться со своими колдунами и несогласными, а не давать убежище еще чужим. Все эти предатели, бегущие со своей родины, не желающие принять правосудие своего государства, пополняли бы силы ордена, а не мои!

Дни Феобальда шли один за другим. В приятном времяпровождении, в пирах и славословии подчиненных, привычном еще с молодости проведенной на юге. Но иногда государь вспоминал о других делах.

Герцог, как всегда держа в руке золотую чашу, спустился в подземелье под замком, где его ожидал неприметный человек.

— Как продвигаются дела с нашим главным планом, Адельмар? Колдун заговорил? — тихо спросил Феобальд.

— Он был упорен. Мог лишать себя чувства боли, и не очень боялся смерти, но мы пообещали ему надежду на жизнь и освобождение. Поддался на эту хитрость. Наверное, плохо соображал после всего.

— Клятва крови с человеком возможна?

— Возможна. И это даже проще чем с грифонами.

— Я не могу подчинить грифонов, но могу вынудить дать мне магическую клятву их рыцарей и даже магистров. Возможно их удастся захватить в разных местах по-одному и запретить потом говорить о подчинении.

Герцог торжественно поднял чашу и допил до дна.

9

Я лежал смотря в потолок своей темницы. Массивные старые своды были сильно закопчены, под сводами темно. Человек бы ничего не разглядел, но мне видны все выщербины и царапины на старом камне.

Особенно меня интересовали царапины.

Обычное занятие для пленника — лежать и тупо смотреть в потолок. У меня хорошая память и вид потемневшего потолка я запомнил уже давно и надежно.

Могу даже начертить когтем на полу по памяти или мысленно пройтись по всем линиям…

Иногда я развлекался тем, что предсказывал удивленным пленителям погоду.

Только я слышал отдаленные стоны штормов в далеком море на юго-востоке. Я знал, что через пару-другую дней потом и здесь погода меняется, приходят тучи. Эти звуки были не просто очень тихие, но и абсолютно чуждые слуху человека и даже грифона. А под землей они распространяются даже лучше.

В то время как я привычно лежал, уставившись в потолок, где-то этажом выше этих сводов в караульном помещении южных ворот, рыцарь в одежде с эмблемой грифонариев развернул свиток, показывая его командиру грифонов.

— Вот это письмо я получил сегодня утром. Могу довериться только тебе, Реас. Неизвестный, который утверждает, что тайно действует от имени кого-то из капитула ордена грифонариев, пишет про дракона которого мы с тобой охраняем. Герцог обеспокоился, что некоторые из его противников в ордене грифонариев могут додуматься использовать дракона. Ни для кого не секрет, что за время заточения немало грифонов общались с драконом и могли сговорится.

— Да уж, общались! — фыркнул грифоний командир. — Из клетки некоторых приходилось даже вытаскивать! Но если с ним разговаривали то это еще не значит, что собираются выпустить…

— Но следует признать, что опасения герцога не беспочвенны, — усмехнулся рыцарь. — Если так и дальше дело пойдет, то среди грифонариев найдутся такие, что готовы даже дракона попытаться на свою сторону привлечь, чем терять вольности одну за другой. В письме неизвестный пишет, что герцог решил отравить дракона. Чтобы его не попытались использовать противники герцогской власти.

— Отравить дракона?! — гневно подпрыгнул Реас.

— Ты так возмущен потому, что это ты его захватил? Что считаешь его своим пленником?

— Не важно чей он пленник, но отравлять пленников бесчестно!

— Неизвестный пишет, что герцог в самое ближайшее время прикажет подмешать яд в пищу дракона. Он видать действительно боится, что кто-то из несогласных с новыми порядками выпустит ящера.

— Несогласных с его новыми порядками немало, но сомневаюсь, что кто-то решится выпускать дракона. Хотя я сам думаю, что от дракона не так уж много вреда. По сравнению с новыми законами, которые низводят нас до положения рабов и боевых зверей. — Ощетинился грифон.

— Вот, — усмехнулся рыцарь, — один желающий уже есть.

Реас фыркнул. — Один дракон без поддержки ничего не сделает в таком городе как Фирнберг, который охраняют грифоны, где дракон даже не может летать.

— Отравлять дракона — весьма дурная идея. Если он сдохнет в подвале то весь форт станет непригоден для жизни. Целиком его не вытащить, только по частям, пока не начал разлагаться.

Темнокрылый грифон разозлился еще сильнее. — Я не допущу, чтобы пленника, которого мне поручили охранять, кто-то отравил. Кто бы это ни задумал. Не мое дело кто это задумал, но действия любого подлого отравителя это действия подлого отравителя, какую бы корону он не носил. Герцогскую или королевскую. Пока он действует тайком он имеет не больше прав чем вор. Я сам буду обнюхивать всю пищу, которую несут дракону.

— Берегись, — рыцарь положил руку на плечо грифону. — Люди во власти коварны.

Реас тряхнул головой. — Но это не значит, что я должен подчиняться любому коварству.

— И это еще не все плохие новости. Сегодня через западные ворота вошел очередной отряд южан. Наемникам герцог сейчас доверяет больше чем рыцарям Фирнберга. Вот что еще меня бесит… Всех, кто говорит против него, новый король объявляет иностранными шпионами, но сам пользуется иностранными войсками, чтобы подавлять бунты, пускает сюда чужую армию…

— Когда же это кончится…

Через день к темнокрылому командиру грифонов быстро прибежал человек, который занимался кормлением дракона.

— Я не понимаю в чем дело! Посмотри сам, чтобы на меня не подумали!

— А почему должны на тебя подумать? Что подумать? — не понял Реас.

— Ну… чтобы не подумали, что я плохую еду принес!

— Плохую?

Грифоний командир, опережая грузного человека, сбежал вниз и обнюхал мясо. Даже отскочил. Не удивительно, что и человек почувствовал. От еды шел какой-то не очень сильный, но странный запах, который становился резким если принюхаться. Похоже на запах какой-то травы, точнее на зелье.

— Ты думаешь, что это отрава? — спросил грифон человека.

— Я ничего не думаю. Я не знаю что это такое. Не найдется такого кто захочет попробовать. Я понять не могу как это там оказалось! — визгливо ответил толстяк.

— Не нервничай. Если ты мне сообщил то именно ты вне подозрений.

31
{"b":"184370","o":1}