Литмир - Электронная Библиотека
A
A

К счастью, в борьбе они не свалили на пол лампу со столика, и она могла видеть, что делает. Инстинктивно, повинуясь многолетнему опыту, Кэлен потянулась к ножу на поясе, чтобы покончить с неистово дергающейся тварью.

Ножа не оказалось.

Сначала ее это смутило и она подумала, что потеряла его, скатившись с кровати. Но сразу поняла, что во дворце обычно не носит его при себе. Сейчас он лежал в ее дорожном мешке. Продолжая удерживать собаку, она бросила взгляд в едва освещенную комнату, чтобы увидеть, где дверь, надеясь, что успеет сбежать.

У двери она увидела горящие глаза еще трех собак. Их головы были опущены, уши прижаты, зубы оскалены, а из пастей свисала слюна. Это были большие собаки мощного сложения, с короткой темной шерстью и толстыми мускулистыми шеями.

Она не могла представить себе, как они вообще попали в комнату. Лихорадочно озираясь в поисках пути к спасению, Кэлен увидела, что одна из створок дверей напротив входа в глубине комнаты приоткрыта.

Сейчас она могла только удерживать животное завернутым в одеяло. Пес дрыгал задними лапами, щелкал зубами и пытался укусить. Кэлен скомкала край одеяла и запихнула ему в пасть. Эта нелепая драка удерживала других собак от вмешательства, по крайней мере пока. Она знала, что в любой миг они могут броситься.

Глянув опять в ту сторону, проверяя, где те трое, Кэлен увидела, как одна из них шагнула ближе.

Еще она увидела свой дорожный мешок — не так уж далеко, справа, у ножки кровати. В нем сейчас лежал ее нож.

Не было ни малейшей надежды прорваться через дверь, охраняемую тремя рычащими собаками. Ее единственным шансом было достать нож, чтобы получить возможность хотя бы драться, защищая себя.

Без промедления, не думая, насколько это разумно, Кэлен перебросила через дергающуюся собаку, запутавшуюся в одеяле, ногу вправо, в сторону своего дорожного мешка. И ей тут же удалось подцепить пальцами лямку.

Как только главная из трех собака двинулась к ней, Кэлен изо всех сил метнула в нее другой, Ричарда, дорожный мешок. Тот сшиб собаку с ног и провез по полу.

Не теряя ни секунды, она вскочила, с силой пнула в ребра собаку в одеяле и стрелой вылетела через приоткрытую дверь в дальнем конце комнаты.

Из ниоткуда, из темноты в углах комнаты, к ней рванулись другие большие собаки, но ни одна не успела.

Задыхаясь от страха, Кэлен вынырнула через открытую дверь на маленький балкончик. Перила балкона врезались ей в живот так, что дух вон. Но с этим ей повезло — она увидела, что до земли достаточно далеко. Падение наверняка убило бы ее.

Она развернулась, чтобы закрыть балкон, но собаки были уже у двери. Кэлен заметила рядом со своим балкончиком расположен еще один. Их разделяло всего около метра глубокой пропасти.

Не было времени размышлять. Не было и другого выхода. Она вскочила на перила и оттуда прыгнула в сторону другого балкона. Возле ее лодыжки разочарованно щелкнули челюсти.

Кэлен приземлилась на широкие перила второго балкончика, но не устояла и неуклюже соскочила на пол. Осмотревшись, она обнаружила, что с другой стороны балкончика узкая лестница ведет к земле. Она оглянулась и увидела, что собаки, встав передними лапами на перила ее балкончика, высматривают, куда она подевалась.

Кэлен взглянула на ступеньки. Именно так они и забрались в ее комнату. Поднялись по этой лестнице, перескочили на ее балкончик и вошли.

Кэлен увидела, что собаки на балконе попятились для разбега. У нее не было времени спокойно подумать. Охваченная ужасом, она вскочила и бросилась вниз по ступеням.

Кэлен уже перепрыгивала по три ступеньки за раз, когда первая собака перескочила с балкона на балкон. Задыхаясь, запыхавшись, Кэлен без оглядки бросилась вниз по ступенькам, вцепляясь в перила, чтобы развернуться и унестись вниз по следующему лестничному пролету.

Кэлен оглянулась, подумав, что сможет отгонять их дорожным мешком, если они подберутся слишком близко. Увидев щелкающие челюсти почти за спиной, она поняла, что это не самая удачная мысль. Она сбегала по ступенькам все быстрее, цепляясь за перила в конце каждого пролета, чтобы быстрее поворачивать.

На этих поворотах рычащая свора вынуждена была притормаживать, скользя по камню, скребя проскальзывающими по камню лапами. Кэлен удалось немного оторваться от них. Отрыв был не такой уж значительный, но хотя бы позволял ей держаться подальше от зубов.

Голова у нее болела так, что она рисковала потерять сознание — и тогда собаки настигнут ее.

Кэлен вспомнила предсказание женщины, убившей своих детей, женщины, которой коснулась своей силой: клыки придут за Кэлен и растерзают ее.

Кэлен бежала все упорнее.

Но, убегая, знала, что ее силы почти на исходе. Сообразив, что бежит по земле в глухой ночи, она едва не упала без сил. Собачья свора за ее спиной приближалась, собаки вот-вот могли настигнуть ее. Ей оставалось только бежать дальше.

Стучащая боль в голове затмила все прочие ощущения. Кэлен знала, что не сможет долго убегать так и собаки настигнут ее.

Она помнила, как жутко выглядела Кэтрин, растерзанная какими-то животными. Кэлен была уверена, что теперь знает, кто убил беременную королеву.

Те же твари, что убили Кэтрин с ее нерожденным ребенком, гнались теперь за Кэлен. Не было никаких сомнений, что, поймав ее, они растерзают ее так же, как растерзали Кэтрин. Образ растерзанной королевы в ее памяти придал силы ее ногам.

Единственным ее шансом было бежать, но, даже не будь она на грани изнурения, собаки все равно способны бежать быстрее. Тот разрыв, что она выгадала на ступеньках, быстро сокращался. Хуже того, страх, поначалу придавший ей сил и гнавший вперед, утихал. Кэлен была близка к отчаянию.

Необходимо было что-то предпринять.

Впереди во тьме Кэлен различила удаляющийся фургон.

Она чуть изменила направление и припустилась за ним. Она задыхалась, но знала, что даже малейшая передышка позволит собакам впиться зубами в ее тело и покончить с ней раз и навсегда — так близко они были.

Догнав фургон, Кэлен едва не вскрикнула от радости, однако воздуха ей не хватало даже чтобы просто дышать. Она приноровилась и вскочила на железную подножку, свисавшую позади фургона.

Собаки подпрыгивали, щелкая зубами, пытаясь схватить ее за ногу. Кэлен кое-как втащилась на ступеньку выше и наконец мощным усилием перевалилась через бортик и нырнула в фургон.

Падая внутрь, она с силой врезалась головой во что-то ужасно твердое. Боль ошеломила Кэлен.

Мир в ее глазах померк.

Глава 68

Была глубокая ночь, когда Ричард спустился по винтовой лестнице в комнату Регулы. Он проделал долгое путешествие из гостевого сектора до Сада Жизни. Дворец с его постройками был довольно протяженным городом, и иногда Ричарду казалось, что он тратит добрую половину своего времени на то, чтобы перемещаться по нему туда-сюда.

При виде машины Ричард стиснул зубы от ярости. Он был уже сыт ее предсказаниями, ставшими основой всех недавних смертей. А теперь эта машина предсказывала, что собачья свора отнимет у него Кэлен.

Он не мог изгнать из мыслей картины того, как собачья свора отняла Кэтрин у ее мужа. При мысли о том, что такое же может случиться с Кэлен, его взор застилала багровая пелена.

По дороге от места убийства королевы Орнеты, несмотря на заверения Никки, что Кэлен мирно спит, он задержался, чтобы проверить лично. Ричард тихо проскользнул в комнату и в свете единственной лампы на столике возле кровати увидел ее, укрытую одеялом, которое сам подтыкал, сопящую во сне. Ее дыхание было ровным, она не металась и не ворочалась, и Ричарду показалось, что она наконец успокоилась. Он нежно поцеловал Кэлен в лоб и оставил отдыхать.

Он также проверил, хорошо ли Рикка, Бердина и охрана уяснили его указание о том, что все необычное следует рассматривать как смертельную угрозу. Убедился, что хорошо.

В голове у него продолжали вертеться слова машины: «Собачья свора заберет ее у тебя».

76
{"b":"198111","o":1}