Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Думаю, ты прожег ему проводку! — крикнул Ретиф.— Гертудион, теперь держись ниже, нам осталась какая—то пара миль пути.

— Мне, так или иначе, придется лететь низко,— Отвечала птица.— Мне показалось, что оплетка моей основной арматуры вот—вот расплавится!

Ретиф ощущал ногами обжигающий жар измученного тела.

— Если встретим еще одного руна в воздухе — нам конец.

— Если лететь далеко, то мы пропали,— задыхаясь, проговорила Гертудион.— Я еле держусь…

— Вот они! — Леон указал на крошечную кучку строений среди расстилающихся внизу джунглей, окруженных возделанными полями.

Гертудион продолжала полет, все более снижаясь, пока не очутилась над высокими кронами деревьев, листья которых поблескивали от вздымаемого птицей ветра, словно рябь на воде. Внезапно лес кончился, и она понеслась через поля, окружавшие торговый поселок, переполненный войонской солдатней.

— Гляньте на них! — воскликнул Леон.— Набились в таком количестве, что не смогут маневрировать! Знай эти жуки хоть что—нибудь о тактике осады, они бы вымели нас в первую же ночь!

— Попробуй действовать хитростью,— сказал Ретиф.— У них здесь может быть мощное оружие.

Гертудион тяжело вздохнула в знак согласия.

— Если оно у них и есть, они этого не показывают! — крикнул из—за спины Ретифа Леон.— До сих пор их оружием служит болтовня, а также камни, стрелы и несколько стволов.

Внизу замигали бластеры, охотясь за летуньей, бросающей свой массивный вес с одного бока на другой и следующей изви^ листым курсом к приземистому частоколу с кучкой построек за ним. Леон тщательно прицелился и дал длинную очередь из своего лучевого пистолета по орудийному расчету войонов. Мелькнула искра, сопровождаемая мощной вспышкой бледно—желтого света и облачком грязного дыма, который быстро рассеялся. Мимо головы Гертудион просвистели осколки, застучавшие по ее винтам. Гигантская летунья перевалила через стену в облаке пыли и ударилась о землю посреди широкой центральной площади городка. Всюду появились бегущие к руну люди.

— Не стреляйте! — проревел Большой Леон.— Это я — и Ретиф! Этот рун ручной! Первый лесной бродяга, дотронувшийся до нее пальцем, ответит мне!

Их окружили готовые к бою земляне, глазевшие с открытыми ртами на соскальзывающих со своих «сидений» Леона и дипломата.

— Прыгучие ягоды—джинк, Леон! Как ты поймал эту тварюгу?!

— Ты уверен, что она не укусит?

— …думал, ты.один из тех, кто досаждает нам целый день!

— Как дела, Леон? Ты нашел вождя жуков?

— Всем замолчать! — Леон поднял руки.— Жуки—повстанцы не у дел. Мы сами по себе.— Он указал на Ретифа.— Я нашел рекрута, его зовут Ретиф.

— Вы появились как раз вовремя для бойни, мистер,— приветствовал дипломата один из воинов.

— Эй, Леон, а как насчет твоего руна? Может, он сможет перебросить нас отсюда по воздуху?

— Я не понесу груз… сегодня,— тяжело выдохнула Гертудион. Ее винты повисли, а сама она присела, опираясь мощным килем о землю.— Боюсь, я серьезно повредила проводку… Столь тяжелая ноша… А я порхала, как фип…

— Ты действовала молодцом, Герти,— сказал Леон,— Только не обижайся, старушка.— Он повернулся лицом к толпе из сорока небритых и немытых поселенцев.— Что случилось, пока меня не было?

— Они напали снова после Первого Затмения,— произнес широкоплечий загорелый мужчина с пистолетом на низко висящем поясе.— Все как обычно: атаковали в лоб, с воплями и градом стрел. Им помогала пара рунов, они бросали листовки и камни. Наши стволы — у нас по—прежнему три действующих — удержали их на безопасном расстоянии. Мы старались не высовываться и задали им перцу. Они отступили, не дойдя до частокола. С полудня они затихли, но что—то замышляют. Над чем—то суетятся с самого рассвета.

Леон хмыкнул.

— Скоро эти жуки поймут, что им нужно всего лишь ударить по нам с четырех сторон разом, Запустить по стенам пару сигнальных магниевых ракет — и нам крышка.

— Их тактика может неожиданно измениться,— сказал Ретиф.— У них появился гроакский военный советник. Полагаю, он возьмет войска в руки в довольно быстрый срок. А нам тем временем лучше заняться составлением планов…

— То есть, завещаний,— поправил кто—то.— Они сметут нас, как приливная волна, стоит им разогнаться.

И все же не будем облегчать им задачу. Леон, что у нас еще из вооружения, кроме тех трех бластеров, о которых я уже слышал?

— Вместе с моим стволом их четыре. В моем осталось около половины зарядов. Есть еще пара дюжин тяжелых охотничьих луков. Некоторые из ребят неплохо с ними освоились, и еще я приказал Джерри смастерить устройство для подачи нескольких тысяч вольт на стену периметра…

— Оно действует, Леон,— отозвался Джерри.— Не знаю только, на сколько его хватит, если они бросят на линию большой груз.

— Пока тебя не было, мы закончили рытье канавы, Леон,— вмешался один из воинов.— Если они одолеют частокол, то попадут в шестифутовую траншею; это сбросит им скорость.

— Все это мелочи,— подвел итог Леон.— Наверняка мы прихватим с собой несколько сотен — но это не помешает нам погибнуть.

— Через несколько часов стемнеет,— произнес Ретиф.— Думаю, они наверняка обрушатся на нас всеми силами еще до рассвета, а дирижировать ими будет генерал Хиш. Посмотрим, сможем ли мы организовать ему достойный прием.

* * *

Из верхней комнаты в башне, образующей угол лагеря поселенцев в Ромовых джунглях, Ретиф изучал отряды войонов, торопливо пересекающие полумилю расчищенной земли, окружающей крепость.

— Ага, наш гроакский военный эксперт тут как тут,— заметил он.— Этот боевой порядок не годится для парада, но его не сравнишь с толпой, над которой мы пролетали на пути сюда.

— У меня нервы шалят не от этого,— проговорил плотный мужчина с короткой светлой бородой,— Это все из—за проклятых рунов.— Он указал на две парящие высоко в небе точки, выдающие присутствие пары гигантских летунов.

— Знай они, что за ними охотятся подручные Герти, им не леталось бы так вольготно,— заметил Ретиф.— Но боюсь, наши воздушные союзники прочесывают не тот участок неба.

К ним подбежал, тяжело дыша, связной.

— Порядок, Большой Леон,— сказал он.— Мы подготовили веревки и танковые ловушки, а все ребята разместились высоко, как только смогли. Давай раскочегарим как следует оба котла и…

— Хорошо, Коротышка,— похвалил Леон.— Скажи всем, чтобы смотрели в оба, и ждите сигнала.

— Приготовьтесь,— сказал дипломат.— Кажется, внизу что—то начинается.

Еле заметные в тусклом свете войоны толпой отступали, открывая в своих рядах узкие проходы, по которым покатились вперед неуклюжие машины.

— Ого, похоже, у них появилось тяжелое вооружение,— сказал Коротышка.

— Нет, это не вооружение, друзья,— объявил Леон.— Это яку. В общем, нам придется туго.. Эти ребята смогут прокатиться сквозь стены как на паровозе.

— Неверно,— возразил Ретиф.— Они тоже зомби, как и руны.

— О чем это ты? — Леон и остальные уставились на дипломата. Он кратко объяснил им технику войонов по размещению энергетической батареи и пилота в мертвом куопянине.

— Механизм привода и проводка уже на месте,— заключил он.— Им остается лишь добавить энергию и управление.

— Но это не простая задача,— сказал Джерри.— Ей—богу, такие технические знания подразумевают… Возможно, мы недооцениваем этих войонов!

— Думаю, тут приложили лапу гроаки,— предположил Ретиф.

— Хм, гроаки,— обеспокоено кивнул Джерри.— Это совпадает; они искусные хирурги, а заодно экспортеры изощренных механических устройств…

— А к чему им влезать в это дело? — осведомился Коротышка.— Мне казалось, что ДКЗ этого не поощряет.

— Но вначале Корпус должен об этом пронюхать,— заметил Ретиф.— А гроаки сильны в конспирации.^

— Кажется, они и впрямь собираются ударить в стену,— сказал Леон.— Я насчитал восемь яку. Игра будет короче, чем я прикидывал.

132
{"b":"214564","o":1}