Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Раздался такой оглушительный топот, что у Таллулы зазвенело в ушах.

– Хорошо. А теперь те, кто не хочет обращаться за помощью к болотным феям, стукните копытом один раз.

Два копытца гулко топнули о деревянную сцену. Лу оглянулась и недовольно посмотрела на своих братьев.

– Как вам не стыдно? От этого зависит судьба Аинхорна!

– Больно уж они вредные, – сказал Инг, опустив стыдливо глаза. Он почувствовал, что на него смотрит весь зал, включая самих старейшин.

– И противные, – подтвердил Кудо. – Они нам такие неприятности устроили! Страшно вспоминать.

– Мы обратимся к ним в первый и последний раз, – сказал Цезарь, ободряюще подмигнув братьям.

– Ну только если один разочек, – нехотя согласился Инг.

– Ладно, – сдался Кудо.

В этот момент в зал влетела Мудрая Адель. Её белоснежные крылья сверкали в лучах заката. Единороги ахнули и поспешно склонили головы в знак уважения.

– Приветствую вас, Цезарь и Трой, Таллула, Инг и Кудо. Приветствую вас, речные единороги!

– Приветствуем тебя, Мудрая Адель! – хором воскликнуло собрание.

– Вы сделали правильный выбор. Нам нужно изгнать людей из Аинхорна, ведь они несут одно разрушение. Я пролетала над их жуткой фабрикой и видела всё собственными глазами. Поскольку Таллула предложила решение, то ей и выпала честь его исполнить, – произнесла Адель, а потом, обратившись к Лу, добавила: – Путь твой снова лежит в Заколдованный лес.

Глава 7

Болотные феи

Трой опустился на колени, еле слышно вздохнув. Ведь он – старейшина, и никогда ничего подобного не делал. Лу проворно забралась к нему на спину и обеими руками схватилась за мощный рог.

– Удачи! – раздались возгласы единорогов, собравшихся на площади.

– Жаль, Мудрая Адель не смогла доставить тебя к болотным феям, – разочарованно сказал Инг.

– С её крыльями она бы это сделала в два счёта! – согласился Кудо.

– У Мудрой Адель дел невпроворот, – сказал Цезарь, хмурясь. Хоть он и защищал правительницу Аинхорна, сам про себя не переставал удивляться её поступкам. Почему Адель так быстро улетела, ничего не предприняв для спасения своей страны? Цезарь решительно не мог этого понять.

Лу потрогала фляги, связанные тугой верёвкой и перекинутые через самодельное седло из бересты.

– А тебе не будет тяжело? – обеспокоенно спросила девочка, наклонившись к Трою.

– Ты, дитя человеческое, легче пушинки, – бодро ответил старейшина лесных единорогов, хоть на самом деле и сомневался, что сможет бежать так же быстро, как он это делал один.

– Пора прощаться, – сказал Цезарь.

Лу свесилась с седла и обняла братьев, поцеловав каждого в нос.

– Я скоро вернусь с хорошими новостями.

– Мы будем тебя ждать! – с жаром воскликнул Инг.

– А заодно разберёмся с устройством водяной мельницы, чтобы потом сделать такую же у нас в Долине, – сказал Кудо, который не любил попусту терять время.

Трой приподнялся на задние копыта и издал боевой клич.

Собравшиеся единороги дружно последовали его примеру.

– Едины в роге! – хором кричали они, провожая своих героев.

Через мгновение Трой уже мчался по улицам города, оставляя за собой клубы пыли. За долю секунды он преодолел мост и, словно вихрь, понёсся через Бескрайнюю пустошь. Лу крепко держалась за его рог, чтобы не упасть.

Незаметно для себя она потеряла счёт времени. Неизвестно, как долго они скакали по этой пустынной местности, уходящей далеко за горизонт. Солнце светило Таллуле прямо в глаза, и они ужасно слезились. Она то и дело отпускала рог своего быстрого спутника, чтобы смахнуть надоевшие слёзы. Вдруг Лу заметила впереди до боли знакомую фигуру. Сначала она подумала, что ей показалось, но, приглядевшись, девочка поняла: ошибки быть не могло. Они стремительно приближались к пушистому комочку, который свернулся на камне и сверкал бусинками жёлтых глаз.

Таллула наклонилась к Трою и прокричала в его бронзовое ухо:

– Старейшина, срочно остановись!

Тот резко затормозил прямо перед комочком шерсти. Он же, завидев единорога и его всадницу, попытался дать дёру.

– Азиза, тебе не убежать от нас! – крикнула ей вслед Лу, и хитрая лиса, а это была именно она, послушно вернулась к путникам.

Таллула спрыгнула на землю.

– Эта мошенница забрала у нас с братьями воду и еду, – объяснила Таллула старейшине.

– Такие вещи не должны оставаться безнаказанными, – сказал Трой и грозно опустил голову, чтобы боднуть рогом обидчицу.

– Мне очень стыдно за свой поступок, – сказала Азиза.

– Что-то мне не верится, – засомневалась Лу.

– Правда! Правда! – с жаром сказала лиса и на этот раз не прищурила глаз, как обычно делала, когда собиралась кого-то обхитрить. – После того, как я убежала, мне было очень совестно за то, что я обокрала вас.

– Из-за тебя мы чуть не погибли! – в сердцах воскликнула Лу.

– Я сделала это не по своему желанию, – тихо сказала лиса.

– А по чьему же?

– Такого же существа, как и ты, по имени Алекс. Он приказал мне не давать никому преодолеть пустошь.

– Снова нехорошие люди, – хмуро заметил Трой.

– Да, это те, что строят плотину. Им нужно много воды, чтобы добывать Дрек, – ответила лиса.

– Так вот для чего им понадобилось перекрыть Бурную реку!.. – сказала Лу.

– А куда вы направляетесь? – полюбопытствовала Азиза.

– Ты уже один раз меня обманула. Почему я должна тебе доверять? – строго спросила девочка.

– Я больше не подчиняюсь нехорошим людям, – сказала лиса. – Клянусь!

– Мы скачем на встречу с болотными феями, – ответил Трой.

– Значит, я могу вам помочь.

– Как?

– Я знаю, где их искать.

Таллула и Трой переглянулись.

– Мне хочется искупить свою вину и выручить вас, – призналась Азиза и завиляла пушистым хвостом.

– Мы сами сумеем их найти, – сказала Лу, пожимая плечами.

– Вы же собираетесь попросить их о помощи? Я лично знакома с королевой болотных фей и помогу вам с переговорами, – сказала всезнающая лиса.

– Уж не пытается ли Азиза снова нас обхитрить? – прошептала Лу на ухо Трою. Старейшина немного подумал и ответил:

– Из-за козней людей живые существа Аинхорна перестали доверять друг другу. Добросердечные бобры пошли против собственных семей и единорогов. Лисы используют свою природную хитрость, чтобы обворовывать путников, – он стукнул копытом, подняв столп пыли. – Этому нужно положить конец!

На этих словах Трой обратился к Азизе:

– Мы верим тебе и берём с собой. Ты должна нам помочь остановить нехороших людей.

Таллула подняла пушистого зверька и прижала к себе. Свободной рукой она схватилась за рог Троя. Старейшина рванул вперёд что было силы, и вскоре путники покинули пустошь. Не останавливаясь, они преодолели широкий луг и к вечеру оказались на главной дороге, ведущей сквозь Заколдованный лес.

Азиза стала указывать путь Трою, говоря ему на ухо, куда поворачивать. Это помогло им не потеряться в чаще, ведь дорога то и дело разветвлялась на несколько троп. Наконец в воздухе запахло сыростью и тиной. Путники вышли к болотам. Старейшина остановился, тяжело дыша. Никогда в жизни ему не приходилось так быстро скакать, и он очень устал.

Таллула огляделась по сторонам. Она увидела знакомый деревянный мостик, по которому совсем недавно шла со своими друзьями. Вдруг в темноте засветились зелёные огоньки. Болотные феи, как и в прошлый раз, появились совершенно неожиданно. Крошечные существа с прозрачными крылышками окружили путников.

– Узнаю Таллулу, – пропищала первая фея и захлопала в ладоши.

– Видимо, мы ей понравились, раз она решила ещё раз заглянуть к нам на огонёк, – хитро ответила вторая и, подлетев к самому носу Лу, легонько по нему щёлкнула. Девочка невольно отшатнулась.

– Да брось ты её. Смотри, какие важные у нас гости, – перебила её третья фея, смешно раскланиваясь в воздухе перед Троем.

– Батюшки, сам лесной старейшина. С чего бы такая честь? – всплеснула крохотными ручками первая фея и залилась тоненьким смехом.

15
{"b":"661607","o":1}