Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А в это время Лонрак целенаправленно истребляет твоих агентов — Милорд внимательно посмотрел на барона Хорини — Барон, а сколько у тебя всего агентов? По всему землевладению Ларентия? Включая поселки и деревни?

— Чуть меньше трех сотен, милорд — Мысли у барона лихорадочно забегали — И если Лонрак убьет еще человек пять-шесть, то среди них начнется тихая паника. Поскольку одно дело быть уважаемым и почти всемогущим агентом службы безопасности Ларентии, и совершенно другое — дичью в чужой охоте. И останется у нас с полсотни действительно надежных людей. А это очень мало даже для одного города Ларентия.

+*+*+*+*+

— Чем там твоя мамочка занимается? — Джена отобрала у Холрика надкусанный бутерброд — Отдай еду голодному ребенку! Себе другой сделаешь!

— Это ты то ребенок? — Реарни усмехнулся со своего кресла, поставив бокал на поручень балкона — А Сиятельная Леди издевается над очередным претендентом на должность устроителя вашей свадьбы. После того, как Холрик нагло подсунул ей тройку котов в телохранители, она… ммммм… немного не в духе. Вот и отыгрывается на невиновных.

— Ребенок не я, а у меня — Джена вполглаза смотрела, как Холрик накладывает на тоненький кусок хлеба ветчину и украшает полученный бутерброд веточками зелени, сразу прикидывая, успеет ли она доесть уже свой бутерброд прежде чем Холрик доделает себе. С целью экспроприировать и его тоже — Только его пока не видно, но он точно голодный. Я мама, я знаю. Холрик, отдай второй бутерброд, не жадничай для ребенка! А что Сиятельная хочет в этот раз? Прошлый претендент сбежал, когда Сиятельная переписала ему службу в Храме на языческий обряд. Позапрошлый — когда мама Холрика решила, что молодые из Храма в усадьбу должны на слонах верхом вернуться. В этот раз будут речку вспять поворачивать? И мы из Храма поедем не в карете или на слонах, а поплывем на ладье? Холрик, а зачем твоя мама над устроителями издевается?

— А ей скучно — Холрик с притворным вздохом сожаления отдал Джене очередной собственноручный сделанный бутерброд — Вообще то свадебная церемония уже спланирована и подготовлена господином Вартом. Он единственный, кто осмелился на мамины изыски ответить: «Леди, с Вашими запросами я могу посоветовать только одно, что Вас сможет удовлетворить. Хорошего лекаря душ, он Вам поможет. После лечения приходите». Но поскольку весь наш бомонд и мамины заклятые подруги наперебой подсовывают ей столичных знаменитостей, то почему бы ей и не поразвлекаться?

— Нам то что, пусть лучше над ними издевается, чем Дженку воспитывает — Реорни отобрал у Джены бокал с вином — А вот пить маленьким детям противопоказано. Даже пару глотков. Так что могу налить сок. Ладно, вернемся к нашим ларентийским баранам. Адмирал Стил просит встречи. Сиятельная его недельку помаринует, потом согласится. Итак, какие мысли, что в реальности происходит в Ларентии?

— В реальности кто-то решил примерить на себя золотую цепь с бляхой лорда-управителя Ларентии — Джена с разочарованием смотрела на сделанные уже в большом количестве бутерброды, поскольку есть ворованное у Холрика было намного вкуснее, чем выложенное на тарелку — Но это не сам Стил. Стил — лорд-управитель Сокрантии, а два землевладения не объединяются. Их поэтому и создавали в количестве двенадцати округов в Герии, как противовес друг другу. Во-избежание неконтролируемого усиления одного из лордов.

— Значит, Стил действует в чьих то интересах — Холрик подсунул под руку Джене тарелочку с маринованными грибами — Причем, самому Стилу это выгодно. Очень выгодно, иначе бы он не стал задействовать нас. Особенно с таким размахом. И что то мне подсказывает, что тут не обошлось без императорской семьи. Без его ведома тронуть другого лорда-управителя, разумеется, можно. И нервишки потрепать, и по финансам пощипать. Но не с таким размахом. Были задействованы корабли, причем как минимум две эскадры из военно-морского флота. Понятно, что Стил как Адмирал может творить с флотом всё что хочет. Но не до такой же степени! Сразу десять боевых фрегатов носятся в морях по личным делам Адмирала. Не считая вспомогательных судов типа курьерских бригов. Нет, на это личного влияния герцога Стила не хватит. У Императора и Счетная Палата есть, могут и заложить про нецелевые расходы.

— И еще в игре лорд-управитель Тортореи — Джена сыто откинулась в кресле, подставляя лицо заходящему солнцу — Иначе бы Каренсий в Ларентие не появился. И у Каренсия был список игроков в «ларентийское пари». Значит, Торторея тоже в игре. Уже как минимум два лорда-управителя против герцога Норги. И Трикси со своими людьми. Кто-нибудь верит, что её наняла олентийская гильдия купцов?

— Если только сама Трикси — Реарни встал и прошелся по балкончику, разминая ноги — Я тут пообщался с Ленни и еще парой котов. Не стали бы олентийцы никого постороннего нанимать для таких дел. Послали бы котов. Незачем олентийским купцам сор из избы выносить. Заплатили бы котам и те удавили бы обидчика без шума и огласки. А вот тут возникает вопрос — почему в качестве предлога для вмешательства в дела герцога Норги, как лорда-управителя, выбрали именно месть за девушек, пострадавших от пари? Не слишком ли сложно и пафосно? Проще было сразу по деловым интересам ударить.

— Ну, а вот это-то как раз и понятно — Джена довольно прикрыла глаза, пряча их от солнечных лучей заходящего солнца — Аристократы ставили на девушек из более низких социальных слоев. То есть с точки зрения закона — абсолютно беззащитных. С точки зрения права сильного — тем более. Наемники не берут от простолюдинов заказы на головы аристократов. Трикси заказ взяла только потому, что олентийские купцы в нашей градации — дворянское сословие. А тут красивая такая история — добрые аристократы защищают своих подданных от злых аристократов. И вершат праведный суд, хоть и неправедными методами. Горожане будут в восторге, если это правильно подать. Две цели одним ударом — и ряды неугодных можно проредить, и народную любовь завоевать. Что для нового лорда-управителя в плане народного признания сразу уйдет в большой плюс.

— А нам с Дженой в поощрение вместо косточки кинули герцога в качестве личного врага и разрешили его убить — Холрик накинул жене на колени легкий плед. — Дженка, укутайся, ветер холодный. Действительно, родителей Джен убили по распоряжению герцога. И приказ на отвод войск от Шантогири был отдан с его прямой подачи. Но вот тут Стил просчитался — я герцога убью, но тогда, когда сочту нужным, а не когда это будет нужно Стилу. Сначала я Норги заставлю в туалет с телохранителями ходить, спать в окружении десятка сторожевых псов и при свечах, и от каждого шороха вздрагивать. Иначе будет слишком просто. Не заслужил он легкой смерти.

— По поводу проредить ряды неугодных дворян — тут Джена в очередной раз угадала — Реарни взял с парапета свой бокал — Смотрите, в Ларентии четыре деловых клана. Два — это герцог Норги и его ближайшее окружение. Причем, если клан собственно Норги — это абсолютно преданные люди, то клан его друга графа Инора может хозяина и предать. Еще один клан — мэра города, этот нейтральный, подбирает крошки, упавшие со стола власть имущих. Крошек много, им хватает. Последний — условно оппозиционный, возглавляет граф Вискори, но там драка с кланами герцога исключительно из-за заказов. То есть два последних клана можно легко прибрать к рукам, а еще один с некоторым трудом, но тоже можно. А теперь смотрим по персоналиям из наших списков и сопоставляем с их принадлежностью к деловым кланам.

— А что там сопоставлять? — Джена накинула на себя плед и завернулась в него — Почти все в нашем списке и в списке Трикси — из клана самого герцога Норги, и еще несколько человек из клана графа Инори. И ни одного игрока в пари из остальных кланов. А, между прочим, молодых аристократов в каждом клане примерно поровну. Ну, за исключением клана мэра, там поменьше будет. И уж поверьте, в «ларентийское пари» играли вовсе не из принципа принадлежности к какому-то деловому клану. Играли молодые аристократы независимо от деловых пристрастий их родителей.

32
{"b":"679458","o":1}