Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я подумаю, хотя идея хорошая — Реарни уже прикидывал, что можно интересного придумать в сложившейся ситуации — Так, дорогие мои мошенники, вопрос на засыпку. А если за одним столом окажется этот знаменитый катала и трое вас? Причем подсматривать ваши карты мы не дадим, а телохранителей его уберем.

— Надо подумать — Энвери задумался, машинально потерев кончик носа — По идее, должны его сделать. Триан, сегодня в «Имперском» ты же играешь? Осторожненько посмотри, на чем он масть рубит (какие приемы жульничества использует). Если он в основном рассчитывает на маяки (на сигналы подсматривающих в карты соперников по игре), то мы его легко сделаем. Если чешет баки (подтасовывает колоду) или пасется на ломаной колоде с краплеными листиками (Играет на колоде карт с мечеными картами) — тем более. Мы ему сменку кинем (поменяем колоду на свою)из подкованных стир (помеченных карт). А было бы очень интересно поиграть. Судя по всему, он здесь недавно. Особо много наследить не успел. Значит, скоро пойдет на взлет (выйдет на самые высокие ставки). Если его подрезать, то на максимальном выигрыше. Ставки будут беспредельные. А вот мы график сдвигать не будем. Мы его как раз на пятую ночь оставим. В качестве бонуса. И навестим «Имперский» в полном составе.

+*+*+*+*+

— Ваша Светлость, к Вам посыльный — Управляющий городским домом барона Хорини вежливо склонил голову — Из дома герцога Норги. Прикажете проводить к Вам в кабинет?

— Проводи — Разрешающе кивнул барон, оторвавшись от изучения оставленных бренирским коллегой копий документов — Пусть войдет.

— Господин барон, лекарь Торенси просил сообщить Вам, что герцог Норги проснулся и просит Вас срочно приехать — Я с экипажем и могу Вас подождать.

— Отправляйся один, я скоро буду — Барон взмахом руки отослал слугу милорда и повернулся к своему управляющему — Пусть мне заседлают лошадь, я поеду верхом. И пришли мне моего камердинера, мне необходимо переодеться. Ужин можно не готовить, я сегодня вряд ли вернусь. Если прибудут очередные гонцы от герцога Родгери — меня нет, где я и когда вернусь — вы не знаете. Я выеду через задний двор.

Как прикажете, господин барон — Управляющий с достоинством поклонился и отправился. раздавать распоряжения слугам, позволив барону перейти в гардеробную.

— Ну и что нового? — Барон Хорини передал поводья лошади слуге и остановился рядом с начальником личной охраны герцога — Как самочувствие герцога? Что лекарь говорит?

— Милорд уже очнулся, но еще не совсем проснулся — Генрик тяжело вздохнул, страдальчески глядя на барона — Действие снотворного наложилось на большое количество выпитого спиртного, так что его Сиятельство находится в несколько заторможенном состоянии. С ним там сейчас господин Торенси занимается. Герцога развязали, буянить он вроде не пытается. Пока.

— Уже легче — Барон сделал глубокий вздох и облегченно выдохнул. И задумался, стоит подняться к герцогу прямо сейчас или подождать лекаря. Потом решил, что не стоит мешать господину Торенси и остался на крыльце вместе с Генриком — Герцог только заторможен? Речь хоть связная? Как на твой взгляд, его можно будет завтра герцогу Родгери показывать? И еще, посыльных от Второго Советника Императора не было?

— Были — Неохотно отозвался Генрик, стараясь не смотреть на барона — Аж целых два раза. Один с самого утра, но этот только поинтересовался, дома ли герцог. Второй был перед самым обедом, привез официальное приглашение милорду посетить Его Сиятельство герцога Родгери. Причем — незамедлительно по получении приглашения.

— Что и требовалось доказать — Барон Хорини скрипнул зубами — Больше ничего не говорили? Вопросы никакие не задавали? А гонцы в цветах самого герцога или с имперскими регалиями?

— С имперскими, вопросы про герцога не задавали, но второй гонец сказал, что от нас поедет в родовое имение герцогов Норги — Генрик окончательно сконфузился — Спрашивал меня короткую дорогу к замку. Я рассказал. Извините, барон, но врать посланцу Второго Советника Императора я не рискнул.

— Ты все правильно сделал — Мрачно успокоил Генрика барон Хорини — Поверь мне, если этот посланник не из личной свиты герцога, а из выделенного Императором сопровождения — то у него с собой была самая подробная из всех возможных карт Ларентийского землевладения. Так что дорогу он и без твоих рассказов знает. Это так, проверка была. А вот то обстоятельство, что герцог Норги у своего отца не появлялся, и об этом узнает Второй Советник — это плохо. Я бы даже сказа, что это — очень плохо. Ладно, пойду посмотрю, в каком состоянии наш хозяин. Поскольку есть у меня нехорошее подозрение, что если герцог Норги и завтра не предстанет пред светлые очи милорда Родгери, то им можно будет больше не встречаться. За ненадобностью, поскольку Второго Советника оправдания лорда-управителя Ларентии, неизвестно где болтающегося в такой момент, уже интересовать не будут. Пошли к герцогу?

Однако неторопливо дойти они успели только до начала лестницы. Дальнейший неспешное передвижение по лестнице прервал звук бьющегося стекла, падения чего тяжелого, крики ужаса и топота ног. И Хорини с Генриком, не сговариваясь, рванулись с максимальной скоростью наверх, к покоям герцога Норги. А на площадке второго этажа уже толпились слуги, закрывая своими спинами что то лежащее на полу. А еще между ног барона Хорини на лестнице метнулась в сторону выхода из поместья темная тень. В которой опытный взгляд охотника мог бы опознать обезумевшую от страха черно-бурую лисицу.

Часть двадцать первая

— Это и есть Джен Аль Джариет Хонн? — Спросил Неприметного Второй Советник Императора герцог Родгери, из окна рассматривая стоящую в окружении шести телохранителей рыжеволосую миниатюрную девушку, одетую в длинное платье темно-бордового цвета — А держится как императрица.

— Да, рыженькая и есть легендарная Джен Великолепная, и она все-же графиня в неизвестно каком поколении — Неприметный довольно усмехнулся — И, поверьте, воспитание она в замке графов Джариет Корни получила вполне подобающее. И если бы не милорд Норги, то Джен вполне могла бы сейчас блистать на балах в Столице, а не шляться по Герии в поисках приключений на свою аппетитную попку.

— А вот и Холрик Ван Хонн — Герцог указал на приблизившегося к женщине высокого широкоплечего мужчину в черном парадном камзоле и с белой полоской шрама на левой щеке — Он? Судя по всему, они куда то собрались. Интересно, куда… И в открытую. Не знаешь, как они вообще попали в гостиницу? Моя охрана их не заметила.

— Думаю, что соглядатаи герцога Норги — тоже — Неприметный внимательно смотрел на площадь перед гостиницей — Так, Холрик в сопровождении Сияющих, Джен в сопровождении олентийских котов. Вон та девушка около клена — это Мари Стенфорд, одна из жертв «ларентийского пари». Под охраной трех котов. Значит, в свите Джен. Интересно, что они еще задумали?

— Мне кажется, что они собрались к кому то в гости — Герцог Родгери неожиданно для Неприметного развеселился — А они наглые. Демонстрируют Норги, что плевать на него хотели. И на агентов его цепного пса барона Хорини — тоже. Не удивлюсь, если они именно к Норги и собрались. Пожелать недолгих лет жизни.

— Нет, лорд-управитель Ларентии по-прежнему в запое и никого не принимает — Неприметный хищно прищурился и указал герцогу на показавшийся из переулка четырехместный открытый экипаж — Кажется, я знаю, куда они едут. Это парадный выезд гостиницы «Ларентия». А едут наши друзья, скорее всего, в мэрию. Сегодня у мэра Ларентии господина Гетрака приемные часы.

— Нет, они не просто наглые, они очень и очень наглые — Герцог Родгери одобрительно покачал головой — И мне они нравятся. И ничего не боятся ведь! Я более чем уверен, что мэр Ларентии отлично знает, что именно они являются источниками всех его неприятностей за последние два месяца!

— А чего им бояться? — Небрежно махнул рукой Неприметный — Ван Хонны здесь вполне официально. И еще они здесь одновременно и как олентийские подданные, и как маркизы Ван Хонн. Так у что у мэра кишка тонка с ними связаться. Будет юлить, сыпать комплиментами и потеть от страха. Особенно в отсутствии самого милорда Норги. Да и телохранители Ван Хоннов к вольностям не располагают. Репутация что у котов, что у Сияющих на должном уровне.

57
{"b":"679458","o":1}