Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

+*+*+*+*+

— Барон, то есть Вы хотите сказать, что для герцога Норги личные дела важнее, чем встретится с Советником Императора? — Милорд Родгери сделал не понимающее выражение лица — Ну что ж, это очень прискорбно. Нет, как герцог Норги он конечно совершенно волен в своих поступках. Но вот как лорд-управитель Ларентии он должен был со мной встретиться, прежде чем покинуть доверенное ему Императором городское землевладение. Как то такое поведение… несколько легкомысленно для такой должности.

— И поэтому ты две недели мотал ему нервы, не назначая встречу — Выругался про себя барон Хорини, но вслух произнес — Ваша Светлость, сообщение о болезненном состоянии отца герцога Норги пришло неожиданно для милорда Норги, поздно вечером, и он не посмел Вас побеспокоить, отправившись в родовой Замок практически ночью.

— Так себе оправдание — Читалось во взгляде Советника Императора — А мне вообще плевать на его проблемы, пока я здесь — лорд-управитель должен сидеть у меня под дверью и ждать, когда я его позову. И не иначе! Даже спать там же на коврике.

— Я Вас понял, барон — Советник Императора насмешливо посмотрел на барона — На обратном пути я непременно заеду к старшему герцогу Ларентию Норги. Хоть он и передал титул сыну тридцать лет назад, но уважение к нему у Императора осталось. Заодно поинтересуюсь его здоровьем. И кстати, раз уж Вы здесь. Вы же фактически возглавляете службу безопасности Ларентийского округа?

— Вы хорошо осведомлены, милорд Родгери — Барон насторожился, не нравившаяся с самого начала беседа становилась уже опасной для него — В некотором роде — так оно и есть. Вы что то хотите узнать?

— Да нет, просто спросить — Милорд Родгери весело улыбнулся — Скажите, барон, на гостинице среди личных штандартов гостей, обозначающих личное присутствие, два полуспущенных штандарта. Один — графов Джариет Корни, второй — герцогов Ван Хонн. Я правильно понимаю, что в гостинице останавливались леди Джен и маркиз Холрик? Сейчас отъехали, но скоро вернутся? Иначе бы штандарты сняли, а не приспустили.

— Извините, но я не в курсе планов четы Ван Хонн — Барон Хорини с трудом сохранял невозмутимый вид — Они не стали наносить официальный визит лорду управителю Ларентии герцогу Норги. Поэтому я совершенно не в курсе их дальнейших планов. Единственное что я могу сказать — что процедура бракосочетания действительно проходила в Ларентии. Правда, в консульстве Олентии. И они останавливались в этой гостинице. И третий этаж до сих пор арендован для Ван Хоннов.

— Благодарю за информацию, барон — Герцог Родгери уже даже не скрывал насмешку — А неофициальных визитов лорду — управляющему они случайно не наносили? Хотя о чем это я… Барон, я Вас попрошу о любезности — как только Ван Хонны вернуться в Ларентию, сообщите мне. Хочу лично их поздравить с свадьбой.

— И все-таки ждут Джен — Мысли в голове барона Хорини хаотично заметались — И сейчас герцог Родгери ясно дал мне понять, что недоволен Норги. И благоволит Ван Хоннам. Что он этим хотел сказать? Или намекнуть? Очень похоже на то… На предложение быстренько собрать свои вещички и с сбежать отсюда как можно дальше. И предать Норги. Хотя почему предать? Я же не собираюсь помогать Холрику с герцогом разделаться. А судьба Норги, кажется, уже решена. И стоит ли идти вместе с ним на дно? В конце то концов, за преданность мне Норги не доплачивает. И с кем же посоветоваться? Если я сейчас сбегу — то обратной дороги к Норги не будет. Если его уберут — то мне будет все равно. А если он устоит? Пожертвует чем-то в пользу короны, и его оставят в покое? Хотя, есть еще Холрик. Этот точно не успокоится, пока герцога не порешит. А если даже герцог раньше расправится с Холриком, то его мама отомстит. Нет, выбирать не из чего. Надо уезжать. Еще бы решить, куда. Где меня не достанет Норги? Хотя хозяину, судя по всему, сейчас будет совсем не до меня.

+*+*+*+*+

— Холрик и Джен вчера отплыли в Ларентию — Старший Сияющий лениво игрался дротиком — Через пять дней высадятся в Рени. Мы их встречать не будем — с ними двенадцать олентийских котов, сам Холрик и Реарни. Еще Игрок, Халси и Мари. Из Рени они в каретах прибудут в Ларентию. Где мы их и встречаем. В гостиницу они проберутся инкогнито. Им зачем то надо несколько дней побыть здесь без афиширования этого факта. Витолд, что с заказанными Реарни телохранителями?

— Семеро шантогорийских призраков, которые охраняли Ван Хоннов в прошлый раз и еще семь наемников из Шантогири — Отчитался один из Сияющих — Готовы приступить к работе по первому сигналу. Как я понимаю, они будут охранять еще кого-то? Не Ван Хоннов?

— Да, их подопечные сейчас плывут вместе с Холриком на корабле — Старший кивнул головой — Их семеро. Молодые люди, будут играть в карты и биллиард. Питомцы Игрока и Халси. Играть будут в Бренире. Старшим у шантогирийцев по прежнему Брауни? Позови потом его ко мне, я подробно объясню, что и как надо делать.

— Старший, а что с лисой делать? — Один из Сияющих выразительно помахал перебинтованной рукой — Она кусается, между прочим.

— Как и собирались, подкинь её в дом герцога Норги — Старший Сияющих брезгливо поморщился — Правда, сам Норги подарок может не оценить — по моим сведениям, он еще от прошлого нашего привета с убитой римерийским кинжалом белкой в себя не пришел. Поэтому не просыхает и выпил уже почти все запасы вина в усадьбе. Но действительно, лиса в гостинице она уже надоела. Жалко, живую белку достать не удалось. А то совсем было бы здорово, когда по родовой усадьбе Норги символ графов Корни, помахивая черно-бурым хвостом начал гонять рыжую белку — символ герцогов Норги.

— Белку еще найдем — Довольно сообщил Витол Старшему — Я вчера за сметаной ходил. Ну и чего ржете, люблю я её! Ну вот, на рынке с мальчишками поговорил. Они обещали мне парочку поймать в городском парке. Сегодня к обеду принесут. Сторговались на серебрушке за белку. Так что вечерком можно к Норги прогуляться.

— У него в усадьбе сейчас наемники с собаками патрулируют — Предупредил Старший — Имейте это в виду. Два патруля с псами.

— Да хоть десять — Лениво откликнулся один из Сияющих — Типичная ошибка городских умников — в качестве сторожевых собак использовать кобелей. Они, конечно, крупнее и злее, только вот от запаха течной суки у них крышу сносит. А я тут одну по соседству присмотрел. Так что сегодня вечером патрулям не до нас будет. Выпустим к патрулям собачью «невесту», а сами в это время закинем лису и белок в окно. Пусть Норги порадуется. А сам веселье пропустит — так слуги расскажут. Он все поймет.

— Ладно, не возражаю, делайте — Старший Сияющий улыбнулся — Думаю, к прибытию Холрика он до кондиции дойдет. Главное, что бы сам не повесился. А то Джена огорчится. Она до сих пор мечтает герцогу Норги собственноручно шею свернуть.

— У нее сил не хватит — Витол усмехнулся — Но мы поможем, в случае чего. Подержим герцога, пока Джена стараться будут.

— Хватит зубоскалить — Прикрикнул Старший Сияющих на своих людей — Витол, готовьтесь к вечерней вылазке. Дитор, приведи ко мне Брауни. И еще, выясните, где сейчас базируются люди Лонрака. Поступило предложение убрать их из Ларентии. Сначала просто попросить. Имейте в виду — если не согласятся по хорошему, то придется… Сами понимаете.

+*+*+*+*+

— Энвери, как ваши дела? — Джен вышла на палубу к стоящим на мостике молодым людям — К именам хоть немного привыкли? Не путаетесь?

— Нет, леди Джен — Вежливо улыбнулся урожденный Том — Видите ли, с нашим происхождением своими именами, данными родителями, мы почти никогда не пользовались. Да мы их и не всегда знаем. Мы же подкидыши, росли в трущобах. В основном общались по кличкам. Которые тоже достаточно часто менялись. Так что для нас поменять имя — это не такое уж неудобство.

— Ну, от трущобных замашек Игрок, как я смотрю, вас уже отучил — Хищно усмехнулась Джен — А к этим именам привыкайте, на следующие полгода они уж точно будут вашими. А там посмотрим. Сейчас отработаете два города по моим делам — потом вам Игрок устроит турне по Герии. Можете объехать все городские землевладения, кроме Ван Хонн и Ларентии. Еще не советую соваться в Сокраментию — вас лорд-управляющий в лицо видел на причале при посадке на бриг. Ну и в Лагери и Торторее лорды-управители про вас знают. Так что эти землевладения — на ваше усмотрение.

47
{"b":"679458","o":1}