Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Благодарю Вас, Мой Император! — Адмирал склонил голову в знак уважения к Императору — Думаю, что Джена оправдает оказанное Вами доверие. Думаю, что мои, гммм, питомцы, оправдают наши ожидания в полном объеме. Тем более, что осталась только Рисора. И задел они уже сделали.

— Тем что парализовали жизнь целого землевладения? — Опять коротко хохотнул Император — Я только сегодня подписал указ, не позволяющий больше пользоваться этим способом. Хотя могу сказать в их оправдание — если бы в Рисоре так не пеклись о местных обычаях и традициях — у Джен ничего бы не получилось. Деловые люди Рисоры просто-напросто начали бы кредитоваться в другом банке. Это случайность.

— Самые лучшие случайности всегда должны быть хорошо спланированы и подготовлены! — Вернул своему сюзерену фразу герцог Стил — А Джена оказалась к этому готова. Хотя думаю, что если бы даже не патриархальность Рисоры, она еще чего-нибудь бы придумала. У девочки богатая фантазия.

— Именно поэтому с ней и хочет встретиться Черный Герцог — Император неожиданно стал серьезным — Не сейчас, я знаю, что скоро осуществиться давняя мечта Сиятельной Леди и у нее наконец появится внук или внучка. Потом, скажем, через годик — два. Когда ребенок Джен немного подрастет. И сделать ей некие предложения о дальнейшем сотрудничестве.

— Я передам Джен пожелание начальника императорской разведки — Сдержано пообещал герцог Стил, которому такое внимание к Джен со стороны одного из самых опасных людей Империи совсем не нравилось — Но, как понимаете, решение они будут принимать вместе с Холриком. А у Холрика с властью есть…Ммммм… некоторые разногласия. Еще со времен обороны Шантогири.

— Не думаю, что они настолько уж неразрешимы — Император Герии жестко улыбнулся — Но я повторюсь — пока Джен не родит и ребенок хоть немного не подрастет — к ней с такими предложениями никто не обратится. И не сверкай глазами — неужели ты думал, что такие элегантные способы расправы со своими врагами, какие использует Джен, пройдут мимо внимания моей разведки?

— Разумеется, нет, Ваше Императорское Величество — Тяжело вздохнул лорд-управитель Сокраментии — Но еще раз хочу обратить Ваше и Черного Герцога внимание — я не смогу на них повлиять. Никак. Поэтому если они согласятся сотрудничать с нашей разведкой — это будет их, и только их решение. Единственное что я могу обещать Вам — я с ними поговорю.

— А от Вас ничего больше и не требуется, Адмирал — Император снова надел маску доброго дядюшки — Только разговор. И пока не забыл — лорд-правитель городского землевладения Ларентии Его Светлость герцог Родгери вышел на меня с ходатайством о восстановлении маркиза Холрика Ван Хонна в воинском звании с учетом выслуги лет, и возврате ему всех полученных за годы службы наград. Так что вскоре к своим титулам Холрик сможет добавить «Полковник королевской гвардии в отставке, кавалер орденов Славы Герии трех степеней». Думаю, Холрика это может заинтересовать. Ты меня понял, милорд? Хотя, к возврату звания мы за оборону Шантогири можем ему еще и Крест Всех Святых Герии добавить. Страна должна знать своих героев. Такой подвиг не должен быть забытым.

+*+*+*+*+

— Милорд, говорят, что Вы последовали моему совету и обратились с ходатайством к Императору о возврате Холрику воинского звания? — Неприметный, как обычно возник в резиденции лорда-управителя Ларентии будто бы ниоткуда — Думаю, Вы не пожалеете о принятом Вами решении. Холрик будет хорошим союзником.

— Уже пожалел — С досадой ответил герцог Родгери — Поскольку Холриком кроме меня неожиданно заинтересовался еще и твой непосредственный начальник. А его внимание, как ты сам понимаешь, меня совершенно не радует!

— Ну, что неожиданно — то это вряд ли — Задумчиво протянул Неприметный — К фортелям «золотой пятерки» у нас в ведомстве давно присматриваются. Но поскольку они никогда не переходят грань и не ставят под угрозу основы Империи, то им многое сходило с рук. Скажу Вам больше — часть наработок Джен Великолепной в плане финансовых афер изучают наши курсанты в процессе обучения. А еще некоторые даже были использованы. Правда, в других странах.

— То есть ловить вы их и не собирались? — Уточнил милорд Родгери с улыбкой — А они этим активно пользовались? Аплодисменты!

— А зачем нам было их ловить? — Неприметный недоуменно посмотрел на милорда — Я же говорю, они ни разу не покусились на императорскую власть. То есть все их проделки — в компетенции служб безопасности лордов-управителей и городской стражи городов. Наоборот, мы в разведке неплохо повеселились, наблюдая за неуклюжими попытками коллег их поймать. Тоже наглядный опыт, между прочим!

— Все это хорошо, но если быть совсем откровенным, я сам рассчитывал их немножко поэксплуатировать — Честно признался новый ларентийский лорд-управитель — Как сам понимаешь, моя слаженная команда перебираться из Столицы в Ларентию желанием не горит совершенно. Поскольку для меня должность лорда-управителя Ларентии — это повышение, а вот для моих друзей из Столицы — это фактически ссылка.

— Ну и что вам мешает? — Неприметный пожал плечами — Только эксплуатировать их не советую — они очень свободолюбивы и под Вашу дудку плясать точно не будут. Тем более, что у Вас нет средств давления на них. Даже в плане титула — Вы же понимаете, что Холрик до сих пор маркиз, а не герцог только потому, что не хочет взваливать на себя Ван Хонн. На Вы можете с ними подружиться. Поверьте, это будет намного более эффективнее в плане сотрудничества.

— Ну, если на них положил глаз Черный Герцог — то мне там делать нечего — Немного с грустью пояснил свои взгляды Родгери — Герцог делиться не любит и не станет. Вряд ли он позволит влезать в их отношения.

— Да бросьте Вы, милорд — Рассмеялся Неприметный, беззаботно откидываясь в кресле — Мой начальник совершенно не собирается использовать чету Ван Хоннов в качестве полевых агентов и гонять по всей стране. Хотя бы потому что понимает — это невозможно просто по определению. Герцоги не бывают слугами на побегушках. Ну, почти никогда не бывают. Так что дружить с ними Вам ничего не мешает.

— Я подумаю над твоими словами — Герцог Родгери неожиданно широко улыбнулся — А знаешь, я Холрику завидую. У него прекрасная жена, сочетающая в себе несочетаемое в Столице — ум и красоту. Среди столичных дам таких практически и нет. Хотя что я хочу от придворных кокеток? Красота для них всего лишь товар. Который надо повыгоднее и побыстрее обменять на выгодный брак. А умные при дворе долго не задерживаются — быстренько выходят замуж и сбегают в провинцию к мужу. Вот и остаются либо серые мышки, либо охотницы за мужьями.

+*+*+*+*+

— Маркиз Наверни, мы готовы — Начальник личной охраны первого заместителя внутренней разведки Герии поправил на себе обычный плащ, закрывающий парадную форму императорского гвардейца — Выезжаем сейчас или еще подождем?

— Поехали сейчас, Снури — Маркиз Наверни как то хищному изогнулся — С начала праздника прошло уже три часа. Самое время. Все, кто хотел, уже в мэрии. А остальные не успеют собраться, даже если им своевременно донесут о моем прибытии. Вот сейчас мы и посмотрим, кто у нас потенциальные друзья.

— По коням! — Отдал команду старший телохранитель и запрыгнул в карету следом за маркизом и сам закрыл за собой дверцу — Минут через десять будем у мэрии. Особые распоряжения есть?

— Да вроде нет — Маркиз задумался ненадолго — Только имей в виду, там сейчас полно телохранителей Ван Хоннов. Сияющие, шантогирийцы и олентийские коты. Десятка два с половиной. Постарайтесь с ними не передраться. И еще — вполглаза присматривайте и за Ван Хоннами. Они мне нужны живыми и здоровыми.

— Если там Сияющие и олентийские коты, то лучше не путаться у них под ногами — Возразил Снури своему начальнику — Они профессионалы, покушение не пропустят. А так только будем друг другу мешать. Милорд, а что, на Ван Хоннов действительно могут покуситься?

— За все их проделки желающих заполучить головы Джены и Холрика в Герии более чем достаточно — Маркиз улыбнулся тонкими губами — А за арест активов «Рисорского купеческого банка» в этом городе добраться до их шеи желает уже каждый первый. Ну, за исключением младенцев и юродивых.

92
{"b":"679458","o":1}