Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я не пришёл сюда драться, — пробасил демон откуда-то из-за угла.

— Раз так, то покажись, — ухмыльнулась Нода.

— Это было бы глупо с моей стороны, — отозвался он.

Кто это? Шатурнэ? У него голос ниже. Аазидар? Слишком умные речи для него. Кто-то из более мелких сошек? В таком случае Ишиан вообще дурак, раз послал сюда кого-то, хоть приблизительно не равного ей по силам, да ещё и одного.

— Демоны сорвались с поводка и гуляют сами по себе? — бросила Нода и встала, стряхивая с себя налетевший снег.

В который раз она успела себя похвалить, что не пожалела времени и сил, сбила привычный ритм, но дошла до перекрёстка. В прямой, словно траектория стрелы, горной щели трюк с побегом не удался бы. Впрочем, может и не стоит избегать битвы?

— Я не служу местному лорду, — отозвался демон, — и пришёл сюда за другим. Я наблюдал за тобой долгое время. Брось свою затею.

— А что я затеваю? Не дашь мне ходить по горам? — хохотнула Нода.

— Ты знаешь, о чём я говорю, — занудствовал демон.

Мысли в голову Ноде лезли самые нехорошие. Узнал? Но как? Пытал Энейю? На эльфийской земле? Нет, невозможно. Может быть на самой Ноде магический жучок?

— А если не брошу? — заговаривала ему зубы Нода, а сама подбиралась к углу.

— Я буду…

Нода не дождалась завершения фразы, выскочила из-за угла…

Рогатый, двуглазый, с двумя огромными лапищами, с парой здоровенных крыльев и в кожаной броне. В руках Нода видела меч: магическая сталь со сложным узором внутри. Активированная магия выливалась наружу, взрывая воздух и пронзая его ветвистыми жёлтыми молниями.

Швырнув заклинание, Нода резанула саблей, метя в голову.

Силуэт врага подёрнулся в воздухе от наплывшего марева и исчез — так увидел бы глаз обычного смертного. Нода наблюдала весь процесс в деталях и начинала сомневаться в своём решении затеять драку.

Демон прыгнул. Он оттолкнулся от земли настолько сильно, что камни затрещали. Спустя мгновение его тело было уже в нескольких шагах в стороне, а заклинание и удар пришлись по воздуху. Магия не достигла цели и пробурила шахту в человеческую голову диаметром, уходящую глубоко в скалу.

Нода замерла, демон тоже. Лишь меч его по прежнему искрился, жёлтыми вспышками освещая скалы и отражаясь в ослепительном блеске белого снега.

— Ты встаёшь не на ту сторону, достойная, — произнёс он. — Хаос — не та сила, которой стоит доверять.

Императрица опустила саблю, глядя себе под ноги.

Слова на столько пустые и лишённые хоть какой-то ценности, что Нода подумала, а не может ли она сказать что-то точно такое же. Интересно, поверит ли ей демон?

— Орден Истинных ведёт свою игру уже давно и лишь прикрывается Хаосом в свою пользу, — бросила Нода фразу, не имеющую ни малейшего смысла даже для неё самой, лишь бы запутать демона и глянуть хоть раз на то, как эти твари впадают в ступор.

Лицо демона замерло. Ещё немного и слюна начала бы капать. Он отнёсся к словам Ноды серьёзно, будто от этого его жизнь зависела, и лишь через какое-то время его выражение лица сменилось на раздражённое.

— При чём здесь Орден? — мотнул он головой.

— А при чём здесь Хаос? — расхохоталась Нода и метнулась вперёд.

Быстро, резко, молниеносно, помогая себе заклинаниями — под её ногами тоже затрещал камень. Четыре удара в одно мгновение: три справа, один выпад. Первый удар демон заблокировал, но лёгкая сабля заставила меч, который был тяжелее, вопреки здравому смыслу уйти в сторону — по мечу побежали молнии и Нода ощутила разряды на своём клинке. Проскрежетав по вражескому оружию и лихо крутнув саблю над головой, Нода в тот же миг нанесла второй удар: рогатая тварь ловко извернулась и сабля разрезала воздух. В третий удар Нода вложила таранящую магию и ждала, что демон заблокирует его мечом, оставшись без своего оружия, но тот, словно предугадав (а может быть прочитав заклинание), подставил наруч. От удара рогатый противник согнул ноги и отъехал по снегу на три шага в сторону. От выпада он ушёл, разворачиваясь боком и пропуская саблю у самой груди.

Достойный противник.

— Так что там Хаос? — давая себе время перевести дыхание вновь начала старую песню Нода.

И демон купился, давая ей время отдышаться. Либо просто играл с ней.

— Гарри уготована роль в борьбе Хаоса и Порядка, и не тебе лишать его жизни.

Нода подняла тонкую тёмную бровь.

— А раз я могу лишить его жизни, значит защитничек Порядка из него не очень-то.

— Ты видишь лишь «сейчас», — нахмурился демон. — Безымянный же зрит и в прошлое, и в будущее.

Безымянный?

Нода отдышалась и нанесла ещё один удар, обманный. Он достиг цели, но вместо того, чтобы перерубить наглеца, её верная сабля лишь отскочила от подставленного рога, вспыхнув в месте удара яркой вспышкой, едва не ослепив полуэльфийку.

Демон глянул на неё с сожалением в последний раз и нанёс свой удар.

Нода отпрыгнула, но не ушла от него до конца. Тело обожгло волной жара, вспыхнул и рассыпался один из оберегов, огонь принялся проникать внутрь её тела. Она вытолкнула его парой простых заклинаний и прыгнула на врага, растягиваясь в длинном прыжке.

Сабля столкнулась в лёгким мечом, вокруг которого плясали молнии. Нода вложила в саблю чары и меч отскочил в сторону, едва не вырвавшись из сильных рук. Демон стал на колено. Нода занесла саблю для последнего удара, но в последний момент поменяла нападение на защиту видя, как меч демона исчез из правой руки и оказался в левой, уже занесённой для удара.

Её впечатало в стену и если бы не заклятие воздушной подушки, она бы уже проиграла эту дуэль.

Демон выпрямился и шагнул ей навстречу, начиная крутить мельницу. Вокруг него принялось бушевать пламя и сверкать молнии. Снег мгновенно испарился, погрузив всё ущелье в лёгкий туман, гранит плавился и запекался, превращаясь в обсидиан.

«А мне же не нужно с ним драться, — дошло до Ноды, у которой дыхание начало сбиваться от восторга. — Убить Гарри и удрать от надоедливого демона — задача достойная Ноды Эйвенстаэль!»

Она нырнула вперёд, делая вид, что собирается нанести серию выпадов, и исчезла. Демон же, помедлив лишь мгновение, исчез следом. Соседняя гора полыхнула ярким светом, вспышки огня и молний озарили самый её пик и в то же мгновение всё стихло, после чего гора за ней накрылась неестественно густой тенью, снежная шапка её тронулась и с грохотом принялась съезжать вниз.

Бой продолжался.

Глава 23. Спасательная операция

Гарри

14-ый день Белой ханты

Ещё задолго до восхода, когда ветер в низине гнал падающий снег куда-то в сторону гор, а холод пробирался под тёплый плащ и морозил кожу, мы с Леголасом и Сеамни уже стояли на краю Аннуриена.

— Ты уверен, что хочешь пойти один? — шепнула Сеамни.

— Да, задача простая, хоть и далековато. Я посмотрел по карте, мотать прилично, но за пять часов я справлюсь, даже если нарвусь на кого-нибудь, — бросил я. — Не сделал я ещё телепатическую связь, ну да ладно. В общем начинайте меня искать только если я до глубокой ночи не управлюсь, а я постараюсь управиться и не попасть в передрягу, — дал я распоряжения и открыл портал.

Порталы у меня получались чуть лучше, особенно в этих местах. Можно было использовать облегчённую версию, сжимающую пространство определённым образом, используя направляющие магических потоков мира и в пределах небольшого расстояния затраты силы были сравнительно невелики.

Шагнув в портал я тут же оказался на краю леса. Всюду, до чего мог дотянуться взор, лежал снег, который сыпался вдобавок ещё и на голову. Ориентир был один — выбитый горный клык в горной гряде, где на десятки километров простиралось озеро Зубатых. Там мне ещё побывать не доводилось — вот выпал шанс.

Путь пролегал через Проклятые Земли. Откуда такое название? Судя по слухам здесь ничего не росло и периодически вылезали из земли странные твари.

Снег скрипел под ногами. Не смотря на то, что падал он густо и должен был завалить поле по самый пояс, его здесь было максимум по колено. Идти от этого было ни разу не легче, но всё же возможно. Спустя пару километров я увидел угли и пар, поднимающийся от них. Я приблизился, потрогал их рукой — они были тёплыми. Не горячими, а именно тёплыми. Магический взор подсказывал мне, что в центре этой территории жил какой-то дух, который сжирал магию этого места и преобразовывал её в огненную стихию.

74
{"b":"706252","o":1}