Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

/Эпидемия: «Романс  о слезе»

Как только прозвучали последние слова, Гир поймал девушку, обнял и поднял над сценой. Она раскинула  руки, словно в полете. А он пропел.

Я брошу вызов небесамЗа то, что пролилась слезаТвоя...За то, что пролилась слеза.

Опустил на сцену, обнял и поразился наступившей тишине. Но через мгновение раздался сначала один хлопок рук, потом другой и все. Зал рукоплескал. Когда они спустились со сцены, идя до Рега и семьи Финч, они услышали много добрых слов. Когда все же добрались до своих спутников, те тоже их поздравили с удачным номером, поинтересовавшись, как долго они готовили номер.

- Это сплошная импровизация, поверьте. Когда я тащил на сцену Кейси, то даже не представлял еще, что буду петь. А она у меня вон какая. И стихи сочиняет и танцует, - приобнял ее и добавил, - моя Кейси.

Дальше ведущий объявил начало танцев. Зазвучала медленная мелодия. Рег пошел приглашать свою девушку.

- Ему стоит поторопиться, смотри, сколько желающих ринулись к ней.

- Кажется, мы его теряем.

- Дело молодое, - поддержала их госпожа Финч, - а это, случаем, не дочь капитана?

- Она самая, госпожа Финч.

- Что вы, зовите меня Амелия, мы с мужем не просто так подошли к вам. Рег рассказывал о новом роде и намекал, что вам необходимы финансовые консультанты и экономист не помешает.

Вот так просто перевела она тему. Было очевидно, кто в этой семье отвечает за переговоры.

- Да, наш род имеет потребность в таких специалистах. А вы знаете таковых?

- Ох, милочка, конечно, знаю. Скажу по секрету, в моей семье есть и те и другие.

Кейси покоробило от такого навязчивого пренебрежения и снисхождения.

- А разве вы не заключили контракт?

- Он у нас открытый. Мы с мужем решили не спешить. И вот, не прогадали. А я ведь знавала вашу бабушку, леди Велор. Великая женщина.

Вот так просто о связях опять намекнула. Видя, что разговор принимает не очень приятное направление, Гир пресек его.

- Что ж, мы можем рассмотреть ваше предложение. Давайте встретимся у нас в семейном блоке завтра после завтрака. Кейси, у нас будет свободное время перед занятиями.

- Гир, время-то будет, но мы планировали заскочить к капитану. А вот после обеда, - да, мы можем провести собеседование.

- Это прекрасно, - словно уверенная, что должность экономиста и финансиста у ее родственников в кармане, воскликнула Амелия.

В разговор вступил господин Финч.

- Леди, Гир Касари, приятно было пообщаться. Дорогая, кажется, вон там стоит Джейкоб, нам необходимо поприветствовать его.

- Ох, конечно, что это я, молодые люди, наверное, тоже потанцевать хотят, а мы их отвлекаем серьезными разговорами.

Сделав легкий реверанс, Амелия взяла за руку мужа, и они направились к какой-то другой цели. Отойдя на небольшое расстояние, заговорили шепотом. Гир и Кейси не стремились подслушивать, но их заинтересовала эта семья и их неизвестные цели.

- Как думаешь, я не сильно переборщила с лестью?

- Еще как переборщила. Касари молода, но не глупа.

- Что ж, она действительно напоминает свою бабку.

- Думаю, завтра стоит огорошить своими знаниями леди.

- Поверь, она захочет иметь с нами дело.

- Я не сомневаюсь, дорогой. Мне она понравилась. И среагировала на все правильно. Несмотря на возраст, поддерживала светскую беседу на высоте и скривила носик от давления.

- А как она нашей дочуркой восторгалась.

- Решено, заключим с ней контракт.

- А там кто знает, может, и в род вступим. Нашим деткам на прежнем месте было тесно. Работал только один из семерых.

- Да уж, ради будущего детей стоит попробовать. Но для начала все же заключим временный контракт. Так и им и нам удастся разойтись с миром.

Когда супружеская пара отошла достаточно далеко, что Кейси не стало слышно их разговора, она многозначительно перегнулась с Гиром.

- А мне вот тоже кажется теперь, что они не так просты. И стоит попробовать хотя бы временный контракт.

- Если окажется, что они действительно настолько грамотные, то, может быть, и следует принять их в род. Все же они будут владеть знаниями о всех наших активах.

- Да, а тут сразу вскроется и поддержка твоей семьи, и поддержка капитана со своей многочисленной семьей.

- Хотя никто не отменял клятвы верности. Кейси, не вздумай принять приглашение на танец от того человека.

- Что? - она взглянула в ту сторону, куда смотрел Гир.

- Верь, тебе стоит вежливо отказать. Сошлись на то, что я тебя пригласил.

К ним подошел молодой, внушительный по габаритам и твердому подбородку, альданец. От него веяло опасностью.

- Леди, разрешите вас пригласить на танец, - пробасил тот.

Кейси доброжелательно улыбнулась, но вежливо отказала. Молодой альданец нахмурился, подбирая слова для уговоров. Было видно, что ему тяжело найти вежливые аргументы. Она взглянула в зал и увидела спешащего к ним капитана и попробовала потянуть время.

- Видите ли, молодой человек, меня пригласил уже муж. Вы не успели на мгновение.

Тут подоспел капитан и включился в беседу.

- Какие-то проблемы, леди Касари?

- Нет, капитан, молодой человек уже уходит.

- Почему же, леди. Я попросил бы кэпа представить меня.

Тот взглянул на альданца и повернулся к Кейси.

- Леди Касари, я хочу представить вам ди Аргура, он имеет звание майора и является безопасником на корабле.

- О, капитан, тогда конечно, если он член вашей семьи, то я приму приглашение, - мягко добавив, - но сначала я все же станцую с мужем. Следующий танец ваш.

Гир повел ее на импровизированный танцпол и закружил в танце. Со стороны они смотрелись гармонично. Маленькая хрупкая Кейси и высокий блондин. Они стали тихо переговариваться.

- Ты поняла, что нельзя было принимать приглашение от альданца, не представленного тебе. Тем более ниже тебя по положению.

- И как я должна со всем этим разбираться? И Рега нет рядом.

- Есть ведь я, но тебе все же следует быть внимательной. Этот безопасник очень опасен.

- Но, может быть, он хороший человек, раз за него поручился капитан.

- Такие люди тоже нужны. Молод, а уже вон как взлетел.

- Хорошо будет расположить его на нашу сторону.

- Только не заиграйся.

- Сомневаешься.

- Никогда.

- А почему мы капитана не зовем Фастойл Касари? Он же один из нас.

- Потому что он обременен ребенком, и по альданским обычаям ему положена приставка ойл. А Касари ойл звучит как-то глупо.

- Надо завтра у куратора вызнать, как его лучше звать.

Танец завершился, и они вернулись. Когда зазвучала следующая мелодия, ди Аргура поклонился ей и взял за руку, ведя в танец.

Глава 9 К чему приводит флирт и как спастись от пиратов.

В танце они почти не разговаривали. Лишь изредка альданец кидал вопросы или что-то говорил. Этому способствовал ритмичный темп музыки. Кейси приходилось быть собранной, выделывать незнакомые па, подстраиваясь под партнера. Было сложно.

- Как вы оказались на этом корабле? Не рассказывайте историю о побеге от несостоявшегося жениха. В это по долгу службы я посвящен.

- Сюда меня завел случай. Не верите. По дороге, убегая, остановилась у Гира, и вот он по моей просьбе отправил меня на край Вселенной.

- У вас вынужденный брак?

- Что вы, у нас чувства еще с академии.

- А как же пара?

- Необходимо было убежать от одного, чтобы понять, что рядом тот, кто тебе нужен.

- Когда вы планируете собеседование соискателей для принятия в род?

- Планируем по прилету. Когда будем знать, что имеем. А так оно уже идет. Вот и на завтра назначена встреча.

- Посмотрите на того альданца, - он прижал ее к себе в очередном па и повернул в необходимом направлении, - видите, он держится обособленно. Будет обязательно проситься на собеседование. Но я бы не доверял. Даже в нашем кругу отверженных он изгой.

- Отверженный среди отверженных. Я бы хотела сама принимать решения, ди Аргур, но досье можете скинуть на мой ком. С двух сторон видеть проблему все же предпочтительней.

16
{"b":"812205","o":1}