Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Содержание  
A
A

Глаза Артура вспыхнули.

– Отдайте!

– У, как невежливо. – Снова спрятала перстень в мешочек. – Вы совсем не умеете разговаривать с дамами, господин Стайд.

– Сколько? – рыкнул Артур.

– Сколько – что? – не сразу поняла смысл вопроса.

– Вы хотите за то, чтобы вернуть мне перстень. Это фамильная драгоценность, я готов заплатить.

– Фи! – Вот теперь стало обидно. – За кого вы меня принимаете? Я – честная девушка, мне чужого не надо. Но если вы согласитесь угостить меня ужином, не откажусь.

И сделала влюбленные глаза. Похоже, вид удался, потому что Артур вжался в спинку кресла, будто я вот-вот кинусь на него и лишу мужской чести.

– Ужин? – Он вытер вспотевший лоб тыльной стороной ладони. – Хорошо, будет вам ужин. Марк!

В дверях появился дворецкий.

– Сервируйте стол на двоих. Леди ужинает с нами.

А вот лицо Марка, наоборот, просияло. И он с такой скоростью бросился исполнять приказ хозяина, что у меня мелькнули смутные сомнения… Покосилась на Артура. Тот по-прежнему смотрел на меня, как на некий вид ядовитого паука. И глубоко раздумывал, то ли посадить в банку, то ли заспиртовать.

– Не бойтесь, я не кусаюсь, – сначала сорвалось с губ, а потом уже подумала, что сказала. Но Артур, кажется, только убедился, что лучше со мной не связываться, потому что даже не подал руки, чтобы проводить в столовую, а шел впереди, заставляя меня бежать за ним. Вот мужлан! Больно он мне нужен. Если бы не артефакт, то я бы в его сторону даже не поглядела.

Артур распахнул массивную дверь, и я вошла в столовую. Зачем ему стол, за которым могут разместиться персон двадцать? А вот и ответ – наши приборы стояли на противоположных концах стола. Видимо, чтобы я не смущала несчастного хозяина. Слуга отодвинул стул, я присела. Сервировка, впрочем, радовала глаз. Да и закуски оказались выше всяких похвал. Например, в Виардани я никогда не ела обжаренные хлебцы под пикантным соусом с кусочками ветчины. Зато Артур молчал, будто воды в рот набрал.

– У вас замечательный повар, – приходилось говорить громко, чтобы меня услышали.

– Я передам ему вашу похвалу.

Мне показалось или Артур чуть не подавился?

– Сделайте милость. А вы живете один, лорд Стайд?

– Да, как видите, леди Лиар.

Я покачала головой. Мол, не одобряю столь затворнического образа жизни. Да, сложно будет подлить что-то тому, кто сидит на другом конце стола.

– Может, выпьем вина? – спросила, нарушая все приличия.

– Разве что немного.

По физиономии Артура было ясно, что он думает о моем предложении. Слуги тут же наполнили наши бокалы. Что делать? Я поднялась из-за стола, нащупывая флакончик с зельем, и крайне осторожно откупорила его. Взяла бокал, поднесла к лицу, будто нюхая, и аккуратно вылила туда содержимое. Кажется, ни Артур, ни слуги ничего не заметили.

– Вы знаете, у меня на родине, в Виардани, есть обычай, – старалась подобрать слова. Скудный словарный запас все-таки давал о себе знать. – При первом знакомстве мужчина и женщина обмениваются бокалами в знак доверия друг другу.

И протянула Артуру свой бокал. Тот вздохнул, как приговоренный к казни, и забрал бокал из моих рук, а мне протянул свой.

– За наше знакомство, – улыбнулась ему.

– Да.

Пригубила вино, оно было крайне приятным на вкус. А затем вернулась на место. Артур задумчиво опустошил бокал до дна. Подействовало? Судя по всему, да, потому что он вдруг заулыбался. Это еще что? Вино должно всего лишь обеспечить ему крепкий сон. Пора уходить!

– Вижу, вы все-таки мне не рады, – покачала головой.

– Что вы! – Артур поднялся и подошел ко мне. В его чуть угловатой походке сейчас сквозила кошачья грация. – Вы прекрасны, леди Алеандра. Могу я вас так называть?

Он перехватил мою руку и коснулся губами запястья. Я едва удержалась, чтобы не отшатнуться. Что за новости?

– О, дорогая, вы так скрасили этот унылый вечер. – Глаза Артура подозрительно блестели. – У меня редко бывают гости. И вдруг – такой сюрприз. Оставим ужин! Он никуда не денется. Позвольте показать вам дом.

Рывком поднял меня на ноги и потащил за собой. Что-то ситуация вышла из-под контроля!

– Вот, – Артур летел по коридору, – здесь – моя гостиная. Рядом – бильярдная. Взгляните, стол для бильярда мне привезли как раз из Виардани.

Распахнул дверь. Я же понимала, что-то пошло не так. Странное действие у этого зелья.

– А здесь – библиотека. Ты любишь книги?

Мы уже на «ты»? Артур тащил меня вдоль стеллажей. Он же должен спать! А вместо этого весь пылает, как спичка. И куда только девался тот бука, с которым мы ужинали?

– Вот, самые ценные экземпляры, – показывал какие-то древние фолианты. – Со всего мира! Хочешь, я тебе один подарю? Хотя, нет, не подарю. Пошли дальше.

Мне надо было уходить!

– Мне пора… – пробормотала я, только кто меня услышал?

– Нет, что ты! Я еще не показал тебе личный этаж.

И столько ожидания в глазах, что я не посмела отказаться, позволила увлечь себя за руку. Мы поднялись этажом выше.

– Знаешь, сюда я редко кого пускаю, – тараторил Артур. – Личное пространство, понимаешь? Вот еще одна гостиная, а здесь – спальня.

Толкнул еще одну дверь. Я увидела достаточно скромную кровать – Артур явно не любил роскоши. Несколько книжных полок, стол, кресло. Скупо! Обернулась – чтобы упереться носом в чужую грудь.

– Артур? – Подняла голову. Что-то не нравится мне его взгляд.

– Ты прекрасна, Алеандра, – прошептал он, впиваясь губами. Прозвенела пощечина. Не на ту напал! Я вся пылала от праведного гнева, а Артур вдруг зевнул, пробормотал что-то вроде «прошу простить» и упал на кровать. По комнате понесся богатырский храп. Похоже, Тому и Дену не придется лезть в окно. Бери горяченьким.

Я перевернула Артура на спину, расстегнула рубашку. Вот он! Медальон, о котором рассказывал Том. Массивная золотая цепочка, небольшой круг со вставленным черным камнем. Сжала его в ладони – и ощутила, как привычная магия наполняет тело. То-то же! Аккуратно сняла медальон и надела себе на шею, а перстень Артура оставила на столе – в качестве компенсации. Еще раз взглянула на мирно спящего хозяина дома, сдержала желание погладить его по голове, как кота, и выскользнула за дверь.

– Хам! – крикнула так, чтобы слышали все слуги. – Я была о вас лучшего мнения!

Бегом спустилась на первый этаж, выхватила из рук слуги свой плащ и вылетела на улицу. Снова начался снегопад. Я быстро бежала к воротам, пока никто не нашел спящего Артура. Вылетела из них, будто за мной гналась стая волков. Вот и все!

Свернула за угол, перевела дыхание.

– Рина? – Тут же кинулся ко мне Ден. – Почему ты не подала знак? Мы бы пришли…

– Уже все готово, – указала на цепочку на шее. – Бежим!

И мы побежали. Вдруг стало весело – так весело, что хотелось кружиться под летящим снегом. Получилось! У нас получилось! Значит, получится и все остальное. Теперь я в этом не сомневалась.

Глава 24

Магический вестник

Венден

Рина справилась сама. Уж чего-чего, а этого не ожидал! И сейчас мы со всех ног неслись к постоялому двору, чтобы спрятаться в его спасительной тишине. Хорошо, не совсем тишине, но там можно будет поговорить без чужих ушей и глаз, а это уже дорогого стоило. Мне не терпелось увидеть медальон. А главное – снова ощутить магию.

На второй этаж мы не вбежали – взлетели. Гурьбой ввалились в комнату, где ожидали Лео и Айра.

– Ну что? – Дракон кинулся к нам. – Получилось?

– Не совсем, – со смехом отвечала Рина. – Похоже, у зелья Айры был побочный эффект. Но это нам только помогло.

– Побочный эффект? Какой же? – Глаза фейри испуганно округлились.

– Приворотный.

Что? Я ослышался? Откуда взялся приворот?

– Все в порядке. – Рина заметила, как я переменился в лице. – Артур всего лишь устроил для меня экскурсию по дому, а в спальне рухнул на кровать. Хоть выспится, бедняга. Уверена, ему этого не хватало.

40
{"b":"879468","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца