Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Нет… Я хотела бы побыть одна. Но прежде позови ко мне Эдувигес.

Выслушав Паулетту, кормилица сокрушенно покачала головой.

– И знаешь, как зовут эту девушку? Роза! – добавила Паулетта, глядя на кормилицу грустными глазами.

Эдувигес недоуменно смотрела на Паулетту.

– Не понимаешь? Роза – как мою дочь!

– Ну, «Роза» – имя не такое уж редкое. Сколько их, Роз… Паулетта понимала, что кормилица права. Но услышать это имя из уст Роке! Что она пережила в этот момент…

Как бы то ни было необходимо еще раз поговорить с Пабло. Он не мог просто так оставить Норму!

В столовой за обедом собрались все обитатели дома Линаресов. Был и Федерико Роблес.

– А вы с каждым днем все хорошеете, – сказал он Леонеле, сидевшей между ним и Рикардо.

Она поблагодарила за комплимент и посетовала, быстро взглянув на Рикардо:

– Жаль, что другие этого не замечают. Рикардо пожал плечами.

– Я никогда не отрицал, что ты красива. Леонела взяла его за руку.

– И при этом так легко променял меня на другую? – Это было сказано скорее шутливым тоном, но пальцы Леонелы ласково поглаживали руку Рикардо, и это очень не нравилось Розе.

Рикардо с улыбкой принял пикировку:

– Насколько помню, я не был связан никакими обещаниями.

– Да… Это правда… Формальностей не было. Но твоя семья не возражала против нашей женитьбы.

– Семья? Ты хочешь сказать, сестры?

– Так или иначе, вы с Розой прекрасная пара. Правда, ты мне нравился больше без усов…

Видимо, история с Лулу ничему не научила Леонелу, потому что, наклонившись к самому уху Рикардо, она прошептала:

– Ты можешь любую свести с ума. Я завидую Розиным ночам.

Она выпрямилась, нежно погладила Рикардо по щеке и демонстративно послала ему воздушный поцелуй.

И в то же мгновение поднялась Роза с тарелкой супа в руках и довольно аккуратно вылила содержимое тарелки на Леонелу. Все замерли. Первым пришел в себя Рикардо.

– Что ты наделала?! – закричал он, вскочив из-за стола. Но Розу уже трясло от бешенства.

– А что – мне молча глядеть, как эта фифочка у меня на глазах мужа уводит?!

Леонела смотрела на нее с холодным бешенством.

– Ты и впрямь дикарка.

– А вы кто? Жаба ехидная! Мужа хочет увести! Ишь!.. Дульсина, опомнившись, тоже поднялась из-за стола.

– Рикардо! Отныне ты и твоя жена должны есть отдельно! Леонела успокаивающе подняла руку:

– При чем тут Рикардо? Это ее надо кормить отдельно, как дикую собачонку. Посадите ее на цепь, если сможете… Я пойду переодену платье.

И она вышла.

Пабло был откровенен с матерью. Он рассказал ей, что с девушкой, в которую влюблен, познакомился лишь недавно, что еще сам не разобрался в своих чувствах. Ему только все время хочется видеть ее, смотреть на нее, знать о ней больше, чем он знает.

Из того, что он рассказывал, следовало, что главное в Розе – ее необычность. И Паулетта никак не могла понять, в чем эта необычность заключается.

– Какая она? Где живет? Кто она? – Паулетта засыпала Пабло вопросами, да так, что он даже удивился такому интересу с ее стороны к новому объекту его внимания.

Но что он мог рассказать о Розе? Только то, что она живет в богатом доме, не менее богатом, чем их собственный.

– Значит, она богата?

Но даже на это он не мог ответить точно. Он мог только успокоить Паулетту, сообщив ей, что они с Розой могут быть лишь друзьями. Ведь Роза несвободна.

– Тогда ты не должен с ней видеться! – убежденно сказала Паулетта.

– Это единственное, чего я хочу: никогда ее не видеть! – горько ответил Пабло и уходя ласково поцеловал Паулетту.

Рикардо попытался поговорить с Розой спокойно. Но она была не в том состоянии, чтобы внимать его доводам.

– Пожалуйста! Ты можешь ругать меня. Но она – лживая! Говорила, хочет мне сестрой быть! А сама!

– Она и впрямь вела себя не лучшим образом. Но уверяю тебя, она меня совершенно не интересует.

– Кто тебя знает!

– Да ведь иначе я бы женился на ней.

– А может, тебе одной мало: ты нас двоих при себе иметь желаешь!..

– Что за фантазии?! Ты заговариваешься…

– А ты не защищай! Какую моду взяла – чужих мужей гладить!

– Леонела моя старая подруга, в этом нет ничего плохого.

– Не верю я тебе. Начнешь за ней таскаться – я ей устрою! А сама к матушке Томасе уйду. Понял?!

Рикардо безнадежно махнул рукой.

Вскоре Леопольдина доложила Дульсине о бурном разговоре между молодоженами из-за случившегося за обедом.

– Он же как будто на ее стороне, – засомневалась Дульсина.

– Что вы! Буря была, прямо землетрясение! И она довольно захихикала.

Между тем поводов для ссоры у Рикардо и Розы и впрямь хватало. Достаточно сказать, что на следующее утро муж поразил жену тем, что появился перед ней без усов. Миролюбиво поглядев на Розу, он сказал:

– Ну, как я тебе нравлюсь таким?

Что-то промелькнуло в глазах у Розы. Но она отвернулась.

– А мне все едино…

Помолчав, она, однако, не выдержала:

– Сбрил небось потому, что эта велела… фифа. При мне сказала, что ты без усов красивей. Послушный ты малый. – И Розу опять понесло: – Старуха! Жаба склизкая!

Она даже попыталась ударить Рикардо, и ему пришлось крепко взять ее за руки.

– Мне лучше уйти, – сказал он.

– И уходи. Вместе с этой жабой! Попользуйся!

За обедом, где на этот раз отсутствовали лиценциат Роблес и Роза, Рикардо принес Леонеле и сестрам извинения за вчерашнее поведение своей жены.

– Забудь об этом, – неожиданно сказала Леонела. Дульсина возмутилась:

– Как это «забудь»!

– Если я забыла, что же вам-то помнить? Все нормально. Роза вела себя естественно для своего круга. Она не виновата, что ей не знакомы хорошие манеры и не понятны обыкновенные дружеские отношения.

– Я с ней серьезно поговорил, – сообщил Рикардо.

– Может, и мне?.. – предположила Леонела. s

– Нет-нет. Она ревнует и способна на что угодно. Леонела встала.

– Я должна забрать из ремонта машину.

– Рикардо может подвести тебя, – сказала Дульсина.

– Разумеется, – откликнулся Рикардо.

…Убиравшая гостиную Леопольдина приветливой улыбкой встретила Леонелу, возглавившую, как считала служанка, борьбу с ненавистной ей нахалкой из Вилья-Руин. Леонела попросила Леопольдину немедленно пойти к Розе и выполнить одно небольшое, их общее с сестрами, поручение.

– И настрой ее против Рикардо, – добавила Леонела.

– Уж об этом не беспокойтесь! Уж я знаю, как ее распалить! – пообещала служанка и поспешила в комнату Розы, лишь у самых ее дверей вспомнив о необходимости изображать страдания от «ревмы».

Роза металась по комнате, расшвыривая какие-то коробки.

Остановившись на пороге, Леопольдина с понимающим и сочувствующим видом некоторое время наблюдала за ней.

– Обижает он вас! – сказала она наконец.

– Пошло оно все к черту! – Роза ногой отшвырнула пуфик, попавшийся ей на пути.

– Молодой сеньор Рикардо часто бывает несправедлив и ко мне… И теперь вот защищает сеньориту Леонелу. А надо бы – вас!.. Я вот что хочу сказать – только вы уж меня не выдавайте!..

Роза остановилась, глядя на служанку.

– Я в голову не могу взять, как это он после того, что случилось, способен кататься с сеньоритой Леонелой?!

– Чего?

Леопольдина подошла к окну и выглянула в него.

– Ишь! И дверцу-то перед ней распахивает!..

– Да вы что!.. Перед этой жабой?!

– Поди, глянь-ка…

Роза рванулась к окну. И увидела, как от дома медленно отъехал открытый автомобиль Рикардо, в котором сидели рядом ее муж и Леонела Вильярреаль.

НЕСЧАСТЬЕ

Сестры Линарес, расположившись в шезлонгах около бассейна, наслаждались хорошей погодой.

Уже по торопливой, семенящей походке приближающейся со стороны дома Леопольдины они поняли: у служанки есть для них важные новости. Леопольдина запыхалась так, что не сразу смогла говорить. Но вид у нее при этом был победный.

24
{"b":"1346","o":1}