Литмир - Электронная Библиотека

— Почему ты назвал меня ставленником огня? — прервал он молчание.

— Дык, это стихия покровитель. Ну, то есть, как хранители следят за всем живым, так стихии присматривают за хранителями. Если я это, правильно всё понял, — неожиданно связно ответил морской змей. Будто вычитал ответ в какой-то книге. — Ты, это. Слишком много тяжелых вопросов задаешь, — пробурчал хранитель морей, давая понять, что устал от этого разговора. — Остальные хранители смогут, это, ответить лучше. Ну, на вопросы. Ты приготовься. Там, скоро берег. Льдистые горы. Высажу тебя там.

— Спасибо, друг, — искренне поблагодарил Каракал. — В который раз меня спасаешь.

— Это, — явно смущенно ответил морской змей. — Только в воду больше не лезь.

* * *

Хоть стихии им уже не угрожали, друзья предпочли уйти от места столь страшных событий как можно дальше. Поле вновь сменилось лесом, хоть и менее густым, так как почва стала более каменистой, земля изобиловала многочисленными подъемами и спусками.

— Обернулись мы, а вас нету, — рассказывал Бэлл, в то время как Кама обиженно молчала, скрестив руки на груди. — Камомила хотела начать вас искать. А я как представил себе эту неразбериху. К тому же Ирис маг, хоть и необученный. В общем, надо было выбираться.

Диази тяжело вздохнула, скосив глаза на подругу. Чувствовала фея себя пре паршиво. После того, как Ирис скрылся из виду, Ди получила дополнительный выговор от Камы, которая закончила разговор выводом, что на месте Ириса прибила бы её на месте за такие фортели. Бэлл тоже смотрел укоризненно, но отгораживаться от подруги не стал.

— Выбрались мы на нетронутое буйством стихий пространство, а вас нет, — продолжил рассказ фей. — Ну, думаю, всё. Прождали мы вас знатно. Не знали уже, что и делать.

— Простите, — прошептала Ди.

— Нет, ну как так можно? — не выдержала, наконец, Камомила. — А если бы Ирис не смог вовремя призвать ветер? Да ты и его риску подвергла!

Диази опустила взгляд и всхлипнула. Тогда, когда всё только начиналось, её действия казались правильными. Она всерьёз верила, что сможет вырваться из ловушки с дополнительным грузом. Но потом…

— Хватит тебе, — тормознул Каму Бэлл. — Нам всем сегодня пришлось несладко. Хорошо, что все живы остались.

Ирис шел в ста метрах от них, переключая свои эмоции от страха к злости. Подавляя их, и захлёбываясь в них вновь. Надо было чем-то отвлечься, и фей даже знал чем. Друг ветер уже два раза приходил к нему на помощь. А он его ни разу толком не поблагодарил. Ну, то есть, по своей инициативе, сам установив с ним связь. Молодой маг вспомнил те ощущения, которые испытывал при слиянии с ветром. Чувство защищенности, благодарности, тепла и силы. Он попытался их воссоздать.

Ему казалось, что придётся провозиться с этим гораздо дольше. Но ветер откликнулся сразу, как будто только этого и ждал. Он игриво приподнял сор с земли, приветливо взъерошил его волосы, прошептав на ухо:

— Привет, малыш.

— Спасибо тебе, — поспешил сказать юный провидец, боясь, что связь недостаточно прочна для первой попытки.

— Ты интересен, — засмеялся он. — Ты так интересен! Давно у меня не было такого любопытного ставленника.

— Я это, — растерялся Ирис.

— Тебе проказник Дурман весточку прислал, — внезапно сказал ветер.

— Проказник? — изумился фей. После чего его внезапно разобрал неудержимый смех, настолько не вязалось в его сознании это прозвище с обликом старого провидца. Ирис не стал сдерживаться, непонятно откуда зная, что ветер не обидится, он засмеялся, избавляясь от накопившихся в его душе боли и страха.

— Будет тебе, малыш, — игриво подкинул вверх листья ветер. — Я знаю этого упрямца слишком давно.

— П-прости, — ответил Ирис, всё ещё не в силах успокоиться. — Что за весть?

— Эээ, нет, — весело зашумел он. — Так не интересно. Попробуй спросить у него сам.

— Что? — подавился смехом Ирис. — Но как же?

— Я могу быть и здесь, но в тоже время и там. Учись пользоваться своей силой, малыш. Учись не затрачивать энергии, общаясь со мной. Мы связаны гораздо более тесными узами, чем ты можешь себе представить, — прошелестел ветер, растворяясь в пространстве.

Интересно. Он и здесь, но в то же время там. Что ж, надо попробовать. Ирис сел прямо на землю, расслабляя тело и разум. Растворяясь в окружающем мире. Погружаясь в пространство. Пытаясь стереть само понятие расстояния. Он сосредоточился на старом провидце, нарисовав чёткую картинку у себя в голове. Грива седых волос. Сеть глубоких морщин вокруг хитро прищуренных глаз, что способны, казалось, заглянуть прямо в душу.

— Ирис? — услышал он на грани яви и сна.

— Здравствуйте, великий маг, — прошептал в ответ молодой провидец.

— Сам смог? Надо же, ветер в тебе не ошибся. Хотя, а умеет ли он ошибаться вообще?

— Весть. Он сказал, что для нас есть весть.

— Появилось ещё с десяток слуг Хаоса. Стронулись с места волки льдов.

— Север? Восток? — уточнил направление Ирис, представив у себя в голове карту.

— Север. Слуги далеко. Очень далеко от вас. Я не смог до конца понять цель их появления. Но одно узнал точно — они преследуют не вас.

— Кто ещё погиб во время вторжения в радужный предел? — задал юный маг давно мучавший его вопрос.

— Почему ты так решил?

— Необычный слуга. Нам рассказали Райнды. Вы не смогли запечатать, а значит что-то пошло не так.

Повисло долгое молчание.

— Ты повзрослел, — грустно сказал Дурман. — Он передвигался по периметру границы нашего поселения и старался выбивать великих магов поодиночке.

— Сколько?

— Больше половины.

Фей вздрогнул всем телом и очнулся. Шокирующая новость льдом сковала сердце. Больше двадцати их собратьев! Самых сильных, самых умных, самых уважаемых. Их лишили жизни походя, в течение всего лишь нескольких суток.

Куда же они, слабые, необученный юнцы, ввязались?!

Глава 12

Вечер завладел миром. Солнце уже скрылось за горизонтом, но ещё не успело отобрать у мира последний свет, отдав его во власть звёзд и луны. Глазам Каракала предстала удивительная картина. Море, а вдали берег поросший густой зеленью. И поле. Широкое, словно зелёный океан поле вокруг. А вдали, будто высокие морские волны, возвышались горы укрытые белым, пушистым снегом. С такого расстояния они казались маленькими, игрушечными. Пока не приложишь их вид к действительности.

Азур подплыл к самому берегу и Каракал спрыгнул на ближайший широкий валун, нависший над краем берега.

— Спасибо тебе, хранитель морей, — уважительно поклонился юноша. — Не подскажешь ли ты мне, куда следовать, чтобы найти иных хранителей.

— Дык это, насколько я знаю, поселение Райндов недалеко, на востоке, — отозвался морской змей. — В горах ты, это, должен будешь повстречать волков льда.

В последних словах морского змея прозвучала какая-то неуверенность. Он резко отвел глаза, собираясь отправиться в дальнейший путь.

— Постой, — поспешил остановить его юноша. — Что с волками льда? Я чую, ты что-то недоговариваешь.

— Как бы это, — тяжело вздохнул змей. — Тяжко с ними тебе будет. Они сильно обижены. Их, это, создали, как ваши глаза и уши. Первые помощники, очень сильные. Невероятно верные.

— На что обижены? — не понял Каракал.

Змей замолчал, старательно отводя взгляд. Решая, а стоит ли отвечать.

— Они не могут смириться. Они, это, обожали вас. Считали старшими братьями. Но Дэйвы превратились в предателей.

С этими словами морской змей поспешил нырнуть обратно в тёмные морские воды, со страшной скоростью уносясь всё дальше и дальше от юноши. А Каракал застыл, не в силах пошевелиться. Что же они натворили? Что же, настолько страшное наделали его предки, что теперь весь мир их считает предателями? Весь мир презирает.

Он вспомнил всех тех, кого повстречал на своём пути. Рысь, медведя, попугая. Все они относились к нему с таким восхищением, даже благоговением, что за этой ширмой он проглядел нечто важное. Насколько велики грехи его сородичей? Как их можно искупить? И можно ли это сделать вообще?

29
{"b":"245789","o":1}