Литмир - Электронная Библиотека

Йен говорил открыто и очень искренне. Этот человек был явно неспособен на низость и обман. Лэрд был человеком чести. Кили была готова побиться об заклад, что не ошибается.

— Я сделаю все, как вы пожелаете, милорд, — пробормотала она.

Мейрин радостно захлопала в ладоши.

— Это чудесная новость! Как хорошо, что в замке станет одной женщиной больше. Может быть, вы и меня обучите парочке секретов, Кили?

— Как будто у нас мало женщин, — буркнул Йен. — Их здесь до неприличия много и скоро будет больше, чем мужчин.

Мейрин прикрыла рот ладошкой и озорно взглянула на Кили.

— После завтрака пойдем смотреть платья, которые мы с Мэдди приготовили для тебя. А потом обойдем замок, и я представлю тебя всему клану. Я уверена, что весть о новом лекаре всех обрадует, — сказала Мейрин.

Кили не могла сдержать улыбки.

— Спасибо. Я с радостью пойду с вами.

Покончив с легкой трапезой, Йен поднялся из-за стола, наклонился к Мейрин и поцеловал ее в щеку.

— Я должен вернуться к своим делам. Когда пойдете по территории замка, возьмите с собой Ганнона и Кормака.

За спиной мужа, который направился к выходу, Мейрин закатила глаза.

— Я все видел, Мейрин, — буркнул Йен.

Но Мейрин лишь усмехнулась и помахала мужу рукой.

— Ты зайдешь к Элерику, прежде чем мы отправимся в путь? — обратилась она к Кили.

— Нет, это ни к чему, — поспешно ответила девушка. — Он уже отдыхал, когда я уходила. Ганнон позаботится о его завтраке. С Элериком все в порядке, так что я проведаю его после нашего возвращения.

Мейрин кивнула и с трудом поднялась из-за стола.

— Пойдем. Сначала я представлю тебя нашим женщинам.

Глава 12

Пока обе женщины переходили от дома к дому, которые были разбросаны по склонам холмов за пределами каменной ограды двора, Мейрин говорила, не умолкая ни на секунду. От обилия информации у Кили голова шла кругом, поэтому она почти все пропускала мимо ушей, стараясь запоминать только имена людей.

При знакомстве Мейрин называла Кили по имени, опуская фамилию рода, отчего большинство представителей клана Маккейбов смотрели на девушку с подозрением, хотя были и такие, которые радушно и тепло приветствовали ее.

Одна молодая девушка, на пару лет моложе самой Кили, по имени Кристина, живая, веселая, с горящими глазами и улыбкой наготове, была особенно приветлива. От этой мгновенно возникшей взаимной симпатии у Кили потеплело на сердце.

Она едва подавила улыбку, заметив, что Кристина и Кормак явно неравнодушны друг к другу. И хотя это было очевидно, оба изо всех сил старались не встречаться взглядами.

Обогнув стену, Мейрин и Кили наткнулись на группу ребятишек, которые доблестно сражались с выпавшим снегом, пытаясь сгрести его в кучу. И хотя снег прекратился. Кили достаточно было одного взгляда на облака, чтобы понять, насколько обманчиво это затишье.

Один из мальчиков, заметив Мейрин, оставил своих товарищей и направился к женщинам.

— Мама!

Он обвил ручонками Мейрин, и та обняла его и прижала к себе. Кили с интересом наблюдала за происходящим

Щедрин была слишком молода и не могла иметь ребенка такого возраста.

Она потрепала мальчика по голове и, снисходительно улыбнувшись ему, посмотрела на Кили.

— Криспен, я хочу познакомить тебя с Кили. Она поживет в замке некоторое время и будет нас лечить.

Кили подчеркнуто официально протянула руку.

— Рада познакомиться с вами, Криспен.

Мальчик поднял голову и с недетской серьезностью посмотрел на девушку. Ее удивила неподдельная тревога в его глазах.

— Вы здесь для того, чтобы помочь моей маме родить ребеночка?

От того что даже такой малыш печется о здоровье Мейрин, у Кили потеплело на душе. Какой замечательный мальчишка! Она едва удержалась, чтобы не обнять парнишку.

— Не бойся, Криспен. Я помогла родиться многим детям. И твоей маме помогу, когда придет время.

Тревога уступила место радости, и мальчик широко улыбнулся.

— Это очень хорошо. Мы с папой хотим для мамы самого лучшего. Ведь она носит в животике моего брата или сестричку!

Кили улыбнулась.

— Так и есть. А тебе кого больше хочется, мальчика или девочку?

Криспен сморщил нос и посмотрел на группу ребятишек, которые звали его, размахивая руками.

— Я не против сестрички, если только она не будет похожа на Гретхен. А с братом интереснее играть.

Мейрин усмехнулась.

— Мы уже поняли, что с Гретхен никто не сравнится, дорогой. А теперь беги к ребятам и поиграй. Мне нужно представить Кили остальным жителям замка.

Криспен еще раз обнял Мейрин и побежал к шумной стайке ребят.

Кили вопросительно взглянула на Мейрин, не зная, как начать разговор. Мейрин покачала головой.

— Гретхен — очень решительная маленькая леди. Не сомневаюсь, что в один прекрасный день она будет править миром. Мальчишкам от нее житья нет. Она превосходит их даже в военных играх и постоянно твердит, что хочет стать воином.

Улыбаясь, Кили невольно искала глазами девочку Гретхен в группе ребятишек. Отыскать ее не составила труда — она сидела верхом на одном из мальчиков, держа его за руки и прижимая к земле, несмотря на протестующие крики поверженного врага.

— Криспен — сын Йена от первого брака, — объяснила Мейрин. — Его мать умерла, когда он был совсем маленьким.

— Он вас боготворит, это видно.

Голос Мейрин потеплел.

— Хотя у меня под сердцем родное дитя, я всегда буду считать Криспена своим первенцем. Я всей душой люблю этого ребенка, хотя и не рожала его. Это сильно повлияло на мое решение выйти замуж за Йена. Выходит, я здесь благодаря этому мальчику.

Кили была так потрясена услышанным, что порывисто схватила Мейрин за руку и энергично сжала ее.

— Мейрин, вы необыкновенная женщина! Я понимаю, почему лэрд так любит вас.

— Кили, прекрати, пожалуйста, у меня же глаза на мокром месте, — сказала Мейрин, подозрительно шмыгая носом. — В последнее время я плачу по любому поводу. При виде моих слез Йен впадает в безумие. Поэтому все мужчины в замке шарахаются от меня, боясь расстроить неосторожным словом или поступком.

Кили усмехнулась.

— Вы не одна такая, Мейрин. Все беременные женщины, которым я помогала, становились очень чувствительными в этот период. И чем ближе подходило время родов, тем больше это было заметно.

В сопровождении Кормака, следовавшего за ними по пятам, Мейрин и Кили пошли по склону холма, удаляясь от группы детей, и, когда они, в очередной раз обогнули стену, то оказались у входа во внутренний двор. Кили не сразу поняла, что там что-то изменилось. Мужчины продолжали тренироваться. Такова жизнь воина — он должен быть готов в любой момент защитить свой дом и своих близких.

Неожиданно ее внимание привлек один из воинов. Он не упражнялся. У него даже не было меча. Он просто стоял рядом с Йеном и наблюдал за тренировкой.

— Какой болван! — пробормотала Кили.

— Что? — удивленно спросила Мейрин.

Не обращая внимания на своих спутников, Кили поспешила вниз по направлению к воинам. Ярость закипала в ней с каждым шагом.

— Невежда, глупец, упрямый осел!

Продолжая ругаться, она вошла во двор и не сразу сообразила, что мужчины прекратили свои занятия, потому что ее слова разили, как вражеские стрелы. Йен в немой мольбе возвел глаза к небу, будто прося Бога ниспослать ему терпения. Элерик, усмехнувшись, вытянул вперед руки, чтобы отразить атаку.

— Так на чем мы остановились? — спросил он, когда девушка подлетела к нему.

— Что вы, черт возьми, делаете? — возмущенно спросила Кили. — Я же просила вас оставаться в постели! Вам надо лежать, а не разгуливать по холоду. Вам еще рано вставать. Как можно вылечить человека, который не в состоянии выполнить даже самые простые и понятные предписания?

Кэлен хохотнул, отчего Элерик поморщился и бросил на брата мрачный взгляд.

— По-моему, девушка полагает, что у тебя не все в порядке со здравым смыслом, — съязвил Кэлен. — Недаром я ей не доверяю. Красотка-то не лыком шита, надо сказать.

21
{"b":"635855","o":1}