Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я много слышал о тебе ещё в академии, — Алдия заговорил торопливо, понимая, что усталый и разочарованный маг не станет долго слушать его сбивчивую взволнованную речь. — Я знаю, что тобой двигали самые лучшие побуждения. Но… То, что произошло сегодня… Ты ведь тоже понимаешь, что какова бы ни была цена…

Навлаан вдруг остановился, и Алдия едва успел среагировать, чтобы не убежать вперёд.

— Они неправы, — с поразившим Алдию выражением глухого отчаяния выговорил он. — Они всё неверно поняли… — и он замолчал, сделал какой-то странный брезгливый жест рукой и пошёл дальше, не оглядываясь на застывшего спутника.

— Кто неправ? В чём? — Алдия не без труда догнал мага.

— Эти… — Навлаан задержал дыхание. — Убийцы. И твой брат. Я ведь знаю — он тоже хотел прислать отряд для истребления… Нас.

— Но ваши эксперименты казались…

— Вот! — Навлаан на мгновение обернулся к Алдии. — Ты сам сказал. Казались! Они не были тем, чем казались им — и тебе! Да, я обратился к запретным учениям! Но разве ты сам не собирался поступить так же? И не лелеял надежду найти этим чёрным ритуалам применение к пользе всего человечества?

— Именно этим я и занимаюсь! Только теперь… Некому вывести меня из ловушки, если я чересчур заиграюсь с Тьмой… — еле слышно закончил Алдия.

— И ты решил, что следуешь моим путём — хотя понятия о нём не имеешь, — в голосе тёмного мага послышалась знакомая необидная насмешка. — Ты нисколько не вырос со студенческих времён, Алдия.

— Так возьми меня в ученики! — Алдия перешёл на крик — он чувствовал, как драгоценные мгновения утекают в небо, как дымок над остывающим пепелищем деревни, что его собеседник уже готов покинуть его и эту неприветливую, пропахшую гарью и пропитанную болью долину и уйти дальше — в свою собственную одинокую вечность. — Останься со мной! Расскажи, в чём они неправы и в чём прав ты! И мы вместе…

— Я работаю один, — повторил Навлаан, и Алдии почудилась (почудилась?..) в этой короткой фразе нотка сочувствия. — Я не могу остаться, ты прекрасно это знаешь. Я вне закона, а если ты решишь укрывать меня у себя, ты тоже окажешься вне закона.

«Мне наплевать!» — хотел было выкрикнуть Алдия, но… Промолчал. Ему было не наплевать. Преступником перед лицом закона, который олицетворял его собственный брат, он становиться не хотел.

— Вот видишь, — Навлаан снисходительно кивнул, слегка улыбнувшись. — Неподходящее место, неподходящее время. Но я не забуду того, что ты пришёл ко мне на помощь. Не думая о том, что уже одно это делает тебя преступником и может сделать изгоем в родном королевстве.

Алдия едва заметно тряхнул головой. Конечно же, он думал об этом. Думал, спеша сюда и одно за другим торопливо активируя самые быстрые и энергозатратные перемещающие заклинания. И отмахивался от этих мыслей, как от путающихся в ногах веток и корней. Он должен был спасти Навлаана — а с ценой можно разобраться и потом.

— Я не мог иначе, — пробормотал Алдия, глянув в сторону.

— Я знаю. О твоих мотивах можно было бы подискутировать, конечно, — Навлаан снова подпустил в голос нотку ехидства, — но всё же я ценю твой порыв. И я, как уже сказал, этого не забуду. Когда-нибудь я услышу твою невысказанную просьбу о помощи — и приду. Обещаю. А сейчас мне пора. Рад был увидеться, несмотря на печальные обстоятельства, — маг остановился, обернулся и бросил взгляд на почти неразличимое в темноте пепелище. И просто исчез. Растворился в ночи, во времени и в памяти своего несостоявшегося ученика.

7

Алдия. Давно

— Расскажите о ваших экспериментах, лорд Алдия, — Нашандра откинулась на высокую спинку кресла и с лёгкой, ускользающей улыбкой посмотрела на деверя.

Алдия сел прямо.

— О, мои эксперименты — это такая скучная материя, — слегка севшим голосом проговорил он. — Да ещё и зачастую… Весьма неаппетитная, — он покосился на блюдо с фруктами, стоящее перед королевой. — Возможно, это не самая подходящая тема для беседы за трапезой.

— Лорд Алдия, — королева укоризненно покачала головой, — я понимаю вашу сдержанность. Да, содержание ваших экспериментов, безусловно — государственная тайна, и весьма похвально, что вы намерены хранить её в любой ситуации — даже вопреки приказу вашей королевы, — последнее слово она выделила интонацией, и Алдии показалось, что его горла коснулась холодная сталь. — Но поскольку король, мой супруг, не имеет от меня тайн, тем более когда дело касается его личной безопасности — его жизни и здоровья, — я и так имею представление о сути вашей работы. Вы занимаетесь поисками способов преодолеть проклятие Нежити. И методы, к которым вам приходится прибегать — и есть та самая… неаппетитная часть экспериментов. Поверьте, меня не так просто шокировать. После всех тех лет странствий и всего, что я видела… — взгляд Нашандры чуть затуманился, но мгновенно вернул прежнюю остроту. — Поэтому не бойтесь сказать что-то не то. Король вас не накажет, королева не разгневается.

— Ну, если таков ваш приказ, Ваше Величество…

— Миледи, — улыбаясь, поправила Нашандра. — И прошу, не воспринимайте это как приказ. Скорее, это просьба жены, искренне беспокоящейся за мужа. Поделитесь, насколько вы продвинулись в решении задачи?

Алдия откашлялся и медленно, осторожно подбирая слова и не без труда преодолевая непонятное ему самому внутреннее сопротивление, начал рассказывать.

Результаты изысканий ничуть не радовали. На тот момент эксперименты сводились к попытке выделить в человеческой сущности место «прикрепления» осколка Тёмной души и извлечь её, не умерщвляя «носителя». В дальнейшем планировалось заменять Тёмную душу на какую-либо другую, но вот какая — точнее, чья — душа подойдёт для этой цели, пока ещё было не вполне понятно. Душ Древних драконов в распоряжении Алдии имелось всего две штуки, и ему не хотелось бездарно потратить их на заведомо неудачные эксперименты по «подсадке». Кроме того, он осторожно исследовал сами эти души — на предмет выяснения, нельзя ли как-то расщепить их без потери основополагающих свойств, чтобы получить больше материала для основных опытов.

Пока в обоих направлениях всё было глухо и мрачно.

И вот об этом пришлось в течение пары часов рассказывать взволнованной и мрачнеющей на глазах супруге брата!

Ослушаться Нашандру, утаить какие-то детали Алдия не рискнул; всё-таки королева могла уточнить что-то у Вендрика и поймать архимага на вранье, а в его планы никак не входило настраивать королеву против себя. Оставалось надеяться, что этим рассказом Алдия никак не навредит делу…

Нашандра внимательно слушала, задавала вопросы, и Алдия не раз ощутил холодок недоброго предчувствия: оказывается, она и так была весьма неплохо осведомлена о сути и результатах экспериментов, которые велись в подвалах замка.

И как это следует понимать? Проверка?..

Но похоже было, что архимаг эту проверку выдержал.

Тревога… Предчувствие.

Нашандра стала второй после Проклятия Нежити загадкой, завладевшей мыслями и временем архимага. Перепроверять сведения из её рассказов он больше не видел смысла, а вот понять её намерения, разгадать тайну её происхождения и цель появления в Дранглике представлялось просто необходимым.

Что ей нужно от Вендрика? Что ей нужно от него, Алдии?

Архимаг тщательно готовился к каждому очередному разговору с королевой. Выстраивал цепочки вопросов, подбирал темы, позволяющие вывести беседу в то русло, которое было нужно ему. И каждый раз проигрывал партию — в лучшем случае ухитрялся свести вничью.

Нашандра узнавала от него — и о нём! — столько же, сколько он о ней, если не больше.

И, по правде говоря, Алдия был в полном восторге от этой многоходовой партии. Нечасто в жизни ему попадались настолько сильные оппоненты. Помимо преподавателей и нескольких старших коллег, на равных он мог беседовать разве что с братом. А тут поединок интеллектов настолько увлёк его, что архимаг уже почти забыл о своей изначальной цели — вывести Нашандру на чистую воду. Он даже уже не был уверен в том, что это действительно необходимо. Время шло, а никаких настораживающих деталей в рассказах и рассуждениях королевы он так и не находил. И постепенно осознал, что продолжает эту партию уже просто ради самой игры.

15
{"b":"669462","o":1}