Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Не ошиблась ли она в своих выводах? Не затмила ли слепая надежда её разум? На миг её одолели сомнения, но она быстро отбросила их прочь. Один раз она уже позволила себе сдаться слишком быстро, хотя ещё не исчерпала все варианты. Теперь она не отступит, пока не проверит эту догадку, чем бы она не закончилась.

— Благодарю вас, секретарь. Я явлюсь к назначенному часу, — машинально поблагодарила она посланника дворца. — Передайте Его Императорскому Величеству…

Она резко осеклась, увидев, как из грузового отсека выводят её коллекцию, чтобы доставить в особняк на время пребывания Райды в столице. Она взяла её с собой из расчёта продать на чёрном рынке, где всегда имелся спрос на подобный товар. Для неё самой эти трофеи больше не представляли никакого интереса и ценности… Так ей казалось, до этой секунды.

Неожиданная идея ворвалась в ворох её мыслей, распугав все прочие своей ослепительной яркостью и простотой, и вернув коллекции Райды её прежнюю ценность. Даже больше — она искренне обрадовалась тому, что собирала её все эти годы.

— …Госпожа генерал? — напомнил о себе секретарь, когда пауза затянулась слишком сильно.

— Прошу прощения, — девушка подарила тому мягкую улыбку, — меня просто посетило озарение по поводу одной давно возникшей проблемы. Передайте Его Императорскому Величеству и его супруге мой поклон, а также пожелания крепкого здоровья. Я буду с нетерпением ждать завтрашней аудиенции.

Мыслями Райда уже была в своём особняке и положенные по этикету расшаркивания показались ей мучительно долгими. Словно тот, кто их утверждал, заранее предвкушал раздражение, стремительно заполнявшее разум девушки. И даже когда с ними оказалось покончено, а секретарь отправился обратно во дворец, девушку всё ещё не оставляли в покое.

— Кажется, вы давно не бывали в столице, леди Райда, — Фальт затеял явно праздный и ничего не значащий разговор. — Чем планируете заняться в первую очередь?

Генерал придушила в себе вспышку достигшего критической массы негодования и ответила ему как ни в чём не бывало:

— Поеду в свой особняк, устрою нагоняй слугам, а потом буду спать до самого утра. Не так уж часто выдаётся шанс побывать дома. Не стоит тратить его впустую, как считаете?

— Полностью с вами согласен. Что ж, тогда не буду задерживать, леди Райда. Думаю, я и сам последую вашему примеру как только проверю, что сувенир отправили во дворец.

Откланявшись с лёгким намёком на насмешку, протектор зашагал в направлении, куда унесли ящик с телом Владыки. Райда несколько секунд прожигала взглядом спину старого хрыча, после чего расслабилась и улыбнулась. Если у неё всё получится, то уже скоро этот самодовольный старик растеряет всю свою уверенность, превратившись в оставленного в дураках идиота. И она сполна насладится зрелищем того, как он начнёт рвать и метать, осознавая это.

— Лейтенант, я отправляюсь домой, — окликнула она ближайшего офицера. — Организуйте транспорт. И ускорьте доставку моей коллекции туда!

Как генерал и сообщила лорду-протектору, она собиралась отправиться прямиком в свой особняк. Но отдыхать девушка не планировала. Ей нужно было организовать отличный подарок Богине.

А на подготовку хорошего подарка, как известно, требуется время.

Глава 7. Прошлое на выбор

Все мои попытки вспомнить вторую половину вчерашнего вечера обернулись полным провалом.

Пустота. Белый лист. Вакуум и безмолвие. Мой разум зиял столь девственно чистой лакуной беспамятства после момента осознания истины о мире богов, что по отсутствию в нём чего-либо мог посостязаться с Первозданным Хаосом. Как я не старался, но так и не смог выдавить из памяти хоть самую малую и смутную крупицу воспоминаний. Иначе говоря, я не имел ни малейшего представления о том, что на самом деле произошло.

С дриадами, допустим, всё понятно. Даже если инициативу проявил не я, вокруг хватало усердных помощников, с радостью готовых организовать ночной досуг одного скромного, но не в меру пьющего смертного. И вот эта сладко дрыхнущая в моих объятьях особа — первый и главный кандидат на роль подстрекательницы и зачинщицы. Ладно подстрекательницы… но чтобы участницы? Я абсолютно не представлял, что именно могло привести к такому исходу. Неужели мы были настолько в дрова? Если она, как и я, тоже ничего не вспомнит… это всё будет очень сложно объяснить.

Но вы только посмотрите на это довольное спящее лицо. Может, всё не так страшно, как мне показалось в первый миг? Может ли кто-то спать с такой довольной рожей, если до этого испытал нежелание или разочарование? Наверное нет.

Между прочим, она возмутительно милая, когда дрыхнет с такой беззаботностью. Почему она не может всегда так выглядеть? Это вообще она? Может, тут просто лежит очень похожая девица? Этот невинный образ вообще не вяжется с ехидной любительницей поиздеваться над ближним своим. Моя Легри не может быть такой милой!

Лёгкая улыбка с ноткой мечтательности и распущенные, слегка взъерошенные волосы, тонко пахнущие каким-то сладким ароматом, полностью изменили её привычный образ. И у меня язык бы не повернулся сказать, что мне не по душе подобные изменения. Очень даже наоборот. Сказать по правде, после того, как я чутка успокоился, мой взгляд от неё уже не отлипал, хотя не стоило и сомневаться, что существо её уровня способно ощутить чужой взгляд даже во сне. А значит, своим пристальным интересом я вполне мог разбудить её в любой момент и этим ускорить возможное появление в моей жизни новых проблем.

Но… Бездна меня раздери, она и правда была хороша. Хоть я и раньше представлял особенности фигуры Аллегри благодаря её весьма открытой одежде, но Дьявол, как говорится, в деталях. Если раньше я просто считал её стройной, слегка худощавой, то теперь не мог назвать очертания её тела иначе как грациозными. Взгляд скользил по изящным изгибам бёдер и талии плавно и мягко, словно покачивающаяся на невысоких волнах лодка, после чего незаметно перебирался на аккуратные, едва прикрытые какой-то белой накидкой полусферки груди, выглядящие столь правильно, что их можно было безбоязненно назвать эталонными.

Больше всего вопросов у меня возникало именно из-за этой тонкотканной накидки, почти полностью сползшей вниз и от того ничего уже, по сути, не прикрывавшей, и… носков того же цвета. Во-первых, я не понимал, почему Аллегри была одета во всё это, а во-вторых, я впервые видел на богине носки, а потому ситуация обретала особый оттенок загадочности.

Так, что-то я очень серьёзно отвлёкся от своей главной задачи!

— О, ты проснулся? — перепугал меня очень знакомый женский голос, донёсшийся откуда-то со стороны моей макушки. — Кажется, вы отлично провели время!

Я не сразу сообразил, кто именно со мной говорит, первым делом решив, что таки разбудил Аллегри. Но взгляд на неё сообщил, что та продолжает сладко спать, и только после этого пока ещё тяжело ворочающийся разум выудил со своих полок имя Эрешкигаль.

Так как я всё ещё не мог толком пошевелиться из-за спящих на мне нимф и богини под боком, прижимающейся спиной к руке, то единственное, что у меня вышло сделать — это выгнуть шею в условном подобии борцовского мостика и, уперевшись макушкой в землю, немного заглянуть в сторону, откуда донёсся голос.

Там, удобно устроившись на небольшой кочке, действительно сидела Богиня Смерти, одетая в своё обычное чёрное платье. Сложно сказать, насколько удобно ей там было, ибо видел я её сейчас вверх тормашками, но видимого дискомфорта она точно не испытывала. Более того, она довольно ухмылялась.

— Здаров, — поприветствовал я Эри. — Давно ты тут?

— Увы, не особо, — развела она руками и помотала головой. — Всё самое интересное я пропустила.

В её голосе слышалось нескрываемое разочарование, заставив меня понять, что я имею дело с ещё одной вуайеристкой.

— Понятно, — вздохнул я и вернул голову в обычное положение. — Значит, и ты не знаешь, что произошло.

22
{"b":"794859","o":1}