Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

14 июля 1872

294 Стремяся в Рыбницу душою,

                         Стремяся в Рыбницу душою,
                         Но сомневаясь, там ли Вы,
                         Я — в Киеве одной ногою,
                         Другой — хватаю до Москвы.
                         И в этой позе, столь мне новой,
                         Не знаю, что мне предпринять:
                         Свершить набег на Пирожково
                         Иль пирожки Масью {"} глотать.
                         {" Кондитер в Киеве.}
                         О, сжальтесь, сжальтесь надо мною
                         И напишите, как мне быть:
                         Когда не только мне душою,
                         Но телом в Рыбницу прибыть?

Начало 1870-х годов?

295 Твердят, что новь родит сторицей,

                       Твердят, что новь родит сторицей,
                       Но, видно, стары семена
                       Иль пересохли за границей:
                       В романе "НОВЬ" — полынь одна!

1877?

296. М. Д. ЖЕДРИНСКОЙ

                       Всю ночь над домом, сном объятым,
                       Свирепо ветер завывал,
                       Гроза ревела… Я не спал
                       И грома бешеным раскатам
                       С ожесточением внимал.
                       Но гнев разнузданной стихии
                       Не устрашал души моей:
                       Вчера познали мы ясней,
                       Что есть опасности иные,
                       Что глупость молнии страшней!
                       Покорен благостным законам
                       И не жесток природы строй…
                       Что значит бури грозный вой
                       Перед безмозглым Ларионом
                       И столь же глупой пристяжной?!

25 июня 1879

298. ПО СЛУЧАЮ ПАДЕНИЯ КНЯЗЯ СУВОРОВА

С ЛОШАДИ В НИЦЦЕ

                        Как сражены мы этим слухом,
                        Наш Италийский генерал:
                        Там, где твой дед не падал духом,
                        Ты даже с лошади упал…

1870-е годы?

300. АЛ. В. ПАНАЕВОЙ

                  Отец ваш объяснял нам тайны мирозданья,
                     Не мудрено, что с ними он знаком:
                  Он создал целый мир чудес и обаянья,
                     Вы этот мир… Что толку нам в другом?
                  Счастливец! Этот мир без помощи науки
                     Он наблюдал и видел много раз,
                  Как под влиянием любви иль тайной муки
                  Электры сыпались из ваших милых глаз…
                     Когда же запоете вы, толпами
                  Стихии отдадут себя в покорный плен,
                        И даже я воскресну — вами
                        Одушевленный "барожен"!

10 апреля 1882

302 Поведай нам, счастливый Кони,

                       Поведай нам, счастливый Кони,
                       Зачем судебные так кони
                       Тебя наверх выносят быстро —
                       Один прыжок ведь до министра!
                       Скажи, ужель в такой карьере
                       Обязан ты прекрасной "вере"?
                       Парис таинственной Елены,
                       Счастливый путь… Российской сцены
                       Запас чудес велик, как видно, —
                       Кому смешно, кому обидно,
                       Но под луной ничто не ново,
                       И все довольны на Садовой.

Февраль 1885

304. В ПАРИЖЕ БЫЛ СКАНДАЛ ОГРОМНЫЙ.

                       В Париже был скандал огромный:
                       В отставку подал Кабинет,
                       А в Петербурге кризис скромный:
                       Отставлен только Гюббенет.
                       Там ждут серьезную развязку,
                       У нас же — мирный фестивал:
                       Путейцы дали пышный бал,
                       И даже экзекутор пляску
                       Святого Витте проплясал.

1892

306 Удивляюсь Андрею Катенину:

                       Удивляюсь Андрею Катенину:
                          По капризу ли женину
                       Иль душевного ради спасения
                       Он такого искал помещения?
                       Хоть устанут на лестнице ноженьки,
                       А всё как-то поближе им к Боженьке,
                       А то, может, бедняжечки — нищие?..
                       Нет, питаются вкусною пищею
                       И в Орле покупают имение
                               Тем не менее.

ПРИЛОЖЕНИЯ

I. СТИХОТВОРЕНИЯ, НАПИСАННЫЕ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

329. A LA STATUE DE LA MELANCOLIE {"}

               Quand l'amour me trahit et le chagrin me tue,
               Et que d'indignation je sens battre mon coeur,
               Je viens a toi alors, о ma chere statue,
               Contempler ton regard et conter mon malheur.
               "Sois digne et calme, ami — me dit ton doux visage —
               La colere ne va qu'aux coeurs fletris et vieux;
               N'ecoute pas sa voix, ecoute mon langage,
               II te fera chanter, il est celui des dieux.
               Je suis ta triste soeur, je suis Melancolie,
               Tu pourrais me briser, mais jamais me plier…
               On t'a fait de la peine, — et bien, poete, oublie…
               Helas! pour etre heureux il faut bien oublier".
               Tu me paries ainsi. En tremblant je t'ecoute
               Comme un vieux prisonnier, qui tremble dans ses fers,
               Quand il entend chanter sous Pimplacable voflte…
               Et je laisse couler mes larmes et mes vers.
               Mais quand par un baiser soudain, irresistible
               Mon coeur est ranime et mes pleurs sont taris,
               Alors je crois a tout, je crois a l'impossible,
               Je crois que tu t'en vas, je crois que tu souris.
58
{"b":"175210","o":1}