Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Брось эту штуку, — приказал Флетчер.

Иган отступил к стене. Бежать было некуда. Он отбросил оружие и оно покатилось по полу.

Зара побежала, но не к ближайшему выходу. Она направлялась ко входу в пирамиду. На долю секунды Дрейку показалось, что она войдет в «Комнату».

Он ошибался.

Добравшись до входа, она наклонилась, подхватила конец веревки и швырнула ее сквозь стену энергии, закрывавшую пирамиду.

Веревка исчезла в темноте.

— Твоя ненаглядная женушка никогда не выберется наружу, — сказала Зара. — и Пит тоже. Ты не сможешь ни спасти их, ни забрать кристаллы — этот, чертов, туман поглотит этот остров. Мы с тобой умрем вместе, любовь моя. Разве это не романтично?

Глава 39

Натяжение веревки вокруг талии Элис резко ослабло.

— Вот, дерьмо, — тихо прошептала она.

Она сунула кристалл под мышку и слегка потянула за веревку. Сопротивления не было.

— Он отпустил веревку, не так ли? — сказал Пит обреченно. — С таким же успехом он мог бы сбросить нас в бездонную шахту.

— Есть только одна причина, по которой Иган мог отпустить веревку, — оживленно сказала Элис. — Дрейк пришел.

— Даже если ты права, сейчас это не имеет значения. Никто не успеет нас найти до того, как это место взорвется.

— Фокус еще не окончен, — сказала Элис.

— Есть какие-нибудь идеи?

— Теперь дело за Фокусником, — сказала Элис. — Я же говорила тебе, я всего лишь попрыгунчик.

Глава 40

— Следите за ними обоими, — сказал Дрейк.

— Нет проблем, — ответил Джаспер.

Он направил призрака к Игану, который издал беззвучный крик, когда яростная энергия коснулась его. Он упал на землю и лежал совершенно неподвижно.

— Он. .? — спросил Дрейк.

— Просто без сознания, — заверил его Джаспер. — Так за ним легче следить.

— То же самое относится и к доктору Такер? — спросил Флетчер.

— Нет, — закричала Зара. — Ты не можешь так поступить. Ты не понимаешь. Это важное исследование.

— Просто свяжите ей руки за спиной, — сказал Дрейк. — Если только она не начнет доставлять неприятности. В этом случае не стесняйтесь прикончить ее.

Флетчер достал из кармана кусок кожаного шнура и подошел к Заре.

— Пожалуйста, — умоляла она. Энергия задрожала в атмосфере вокруг нее. — Ты должен мне помочь. Дрейк Себастьян меня ненавидит. Он хочет меня убить. Ты должен остановить его. Вместе мы сможем спасти этот остров.

— Зря стараешься, — сказал Флетчер. Он схватил Зару за одно запястье, затем за другое. — Я замужем за тем парнем. — Он наклонил голову в сторону Джаспера. — Мы оба геи.

Гудини полностью распушившийся, взволнованно заурчал, но все четыре глаза все еще были открыты. Он бросился через вход в пирамиду и исчез.

Дрейк быстро подошел к отверстию и посмотрел в густую, непроглядную тьму, преграждавшую путь.

— Ты пси-слеп, — насмехалась Зара. — Ты не сможешь войти в эту пирамиду. Один шаг, и ты потеряешься. Ты никогда не найдешь ни ее, ни эти Ключи.

Дрейк проигнорировал ее. Он снял очки и сунул их в карман пиджака. Он напряг свои чувства и прошел через врата полуночной энергии в ярко освещенную «Комнату», сияющую темным светом, исходящим из самого дальнего конца спектра. Ослепительные волны энергии будоражили его чувства.

Где-то вдалеке ему показалось, что он услышал яростный крик Зары, но он не обратил внимания. Сцена внутри пирамиды приковала все его внимание.

Это был мир, освещенный энергией тьмы. Вход в него был равносилен пробуждению нового рассвета. Кристальные стены «Комнаты» сияли энергией — энергией, с которой он сможет поладить, он знал это. И когда он сосредоточил токи на стенах пирамиды, он увидел чудесные вещи.

Элис стояла в центре, освещенная завораживающим светом. В одной руке она сжимала светящийся кристалл. Гудини сидел у нее на плече и радостно болтал. Другой рукой Элис держала руку молодого человека. — Пит, — решил Дрейк. Мальчик выглядел испуганным, но полным надежды. Он тоже держал один кристалл.

Дрейк понял, что ни Элис, ни Пит его не видят. Они стояли близко друг к другу, соприкасаясь плечами, и слепо смотрели в пространство.

— Я здесь, — сказал Дрейк.

— Я знаю. — Элис частично повернулась к нему с облегчением и радостью на лице. — Я почувствовала тебя.

— Он действительно здесь? — спросил Пит. — Этот голос не галлюцинация?

— Он здесь, — ответила Элис. — Фокусник справился с трюком. Говорила же, что он сможет.

— Элис, — позвал Дрейк.

Он поднял ее на руки. Получилось неловко, потому что она не отпустила ни руку Пита, ни кристалл. А Гудини подпрыгивал, как будто они играли в какую-то новую игру.

Но Элис прижалась лбом к плечу Дрейка. — Я знала, что ты придешь.

— Ты уверена, что это твой муж? — спросил Пит.

Элис подняла голову, улыбаясь, хотя Дрейк знал, что она его не видит.

— Да, — сказала она. — Это действительно мой муж. Поверь, я узнаю его где угодно.

Глава 41

В десять тридцать того же вечера Элис и Дрейк сидели за столом в таверне «Марина». Элис надежно припрятала дневник Николаса Норта в сумке, которую держала рядом с собой.

Она и Дрейк были не одни. С ними были Рэйчел, Шарлотта, Джаспер и Флетчер. Они были единственными людьми, оставшимися в ресторане. Гудини и Дарвина исчезли вскоре после того, как детей отправили спать наверх. Элис была абсолютно уверена, что пушки отправились на охоту в Заповедник. Она задалась вопросом, откуда они берут энергию. Она сама была измотана, но все еще слишком взволнована, чтобы уснуть. Она сомневалась, что вообще сможет спать этой ночью. Она хотела прочитать дневник своего прадеда.

Ранее Берт приготовил ей большую тарелку консервированного овощного супа с крекерами. Она съела все, что он поставил перед ней, и попросила добавки.

Электроэнергию дали час назад. Не было никаких признаков тумана. Несколько смельчаков, остановившихся в гостинице, вернулись в свои дома, но многие комнаты гостиницы «Марина» все еще были заняты, как и в ВВ-отеле. Постояльцы не до конца поверили, что угроза миновала.

Но свет горел, телефоны и компьютеры работали. Связь с материком была восстановлена. Паромное сообщение планировалось возобновить утром, если позволят условия. Владелец службы пообещал привезти все необходимое, включая туалетную бумагу и продукты, в ближайшее время.

Элис изучала два кристалла на столе. — Столько хлопот из-за этих невзрачных на вид камней.

— Не очень впечатляюще, не так ли? — заметила Шарлотта.

Кристаллы больше не светились. Вскоре после того, как их вынесли из пирамиды, они снова приобрели мутный, ничем не примечательный серый цвет.

Рэйчел посмотрела на Дрейка. — Что ты собираешься с ними делать?

— У меня огромнейший соблазн бросить их в глубоководное ущелье, но я не уверен, что это их нейтрализует, — сказал Дрейк. — Все может обернуться по-другому. Эти, чертовы, камни схожи с геотермальной энергией. С моей удачей, они попадут в подводный вулкан и вызовут извержение. Думаю, пока они будут в большей безопасности в сейфе из маг-стали и стекла, где можно будет контролировать уровень энергии.

— Оглядываясь назад, можно сказать, что это удивительно, что кристаллы бездействовали десятилетиями, находясь в ящике на острове, — размышляла Рэйчел. — Рейншэдоу — это НЕКСУС — связующее звено, настоящая горячая точка, где пересекаются геотермальные пси-силы.

— Вероятно, именно поэтому Пришельцы выбрали именно его для создания своих биоисследовательских лабораторий», — сказала Элис.

— Согласно записям с Земли, кристаллы никогда не доставляли никаких проблем, пока они правильно хранились, — сказал Дрейк. — Но поместить их в землю, в раскаленной пси-среде было адской ошибкой.

Шарлотта сложила руки на столе. — Я полагаю, ты поместишь их в одну из лабораторий Фонда?

43
{"b":"891387","o":1}