Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А теперь? — спросил Керет у Констанс.

— Это сила, но не власть.

— Что же такое власть?

— Сеть людей, которые должны подчиняться мне, и которые сами держат в руках рычаги, подсоединенные к реальным механизмам управления. Все эти господа, — Констанс поднялась и обозначила поклон в сторону тех, кто уже получил сэтто, — и до получения назначений так или иначе имели доступ к этим механизмам.

— Вы не готовы создать механизм с нуля? — проговорил женский голос за спиной. — Повторить то, что сделали на Мауи?

Констанс повернулась и посмотрела в глаза Аэше Ли. Ей не понравилось злорадство, которое на миг шевельнулось в душе при виде синяков на лице синоби. Это было недостойное чувство — но кто все-таки решился поднять руку на самое госпожу Смерть?

— Тогда я опиралась на ресурсы двух доминионов, — пояснила Констанс.

— Сейчас вы тоже сможете на них опереться. Суна Ричард, поднимитесь.

Дик встал, глядя на императора с нехорошим прищуром.

— Суна Ричард, я назначаю вас эмиссаром к лорду Якобу Ван-Вальдену. Примите сэтто.

Дик сглотнул.

— Что это за сэтто?

— Это Красная карта, — ответила вместо Государя Аэша Ли.

— Та самая?

— Она существует в единственном экземпляре.

Дик не двигался с места, и Государь, резко встав, пустил сэтто по столу, как пускают стакан. Дик прижал его ладонью, но не взял.

— Бери и засунь куда хочешь, — сказал Керет. — А хочешь — выброси. Я не стану тебя уговаривать.

Развернулся и вышел.

— Если я сейчас с этой штукой приду в тюрьму и потребую освободить майора Шэна, мне его выдадут?

— Вам выдадут его тело, — сказал Мардукас. — Приговор привели в исполнение в ночь перед вашим поединком.

Губы Дика дрогнули, но тут же сжались.

— Вы, конечно, не боитесь, — сказал он через несколько секунд, — что я улечу на Сабатоне с этой штукой, а прилечу с имперским легионом на хвосте. Правильно делаете, что не боитесь. Вы для верности отправите со мной лорда Гуса и Шастара, а миледи и Джек остаются у вас заложниками. Согласен. Но что вы сделаете, если я вообще не смогу долететь?

— Мы, скорее всего, погибнем, — Аэша Ли улыбнулась. — Если у нас не появятся галактические ресурсы, неизбежно начнется гражданская война. А если мы ее проиграем…

Дик стиснул сэтто в кулаке.

— Когда я должен лететь?

— Сейчас.

— Сейчас?!

— С поправкой на время, которое понадобится вам, чтобы добраться до «Сабатона» и погрузку, а также с учетом оптимального времени старта.

— Дело в том, — вступил Неро Мардукас, — что Себастьян Кордо не был задержан вчера, и смог покинуть Картаго. Я не знаю, какая часть Крыла пойдет за мной, а какая — за ним. И пока что не знают они сами. Этой паузой и нужно воспользоваться. «Сабатон» — единственный на планете корабль, способный в стелс-режиме подняться с поверхности. Оптимальное время старта — через одиннадцать часов, когда планета будет скрывать вас от станции «Солнечный ветер», а возможные наблюдатели из враждебной фракции Крыла отвлекутся на другие объекты.

— Какие? — не понял Дик.

— Тайсё Шнайдер был великим человеком, — важно сказала Аэша Ли. — У него будут роскошные похороны.

Эпилог

— Ну все, — Хельга Риддерстрале развернулась и показала неприличный жест. — Картаго, поцелуй меня в зад.

Это было немного невежливо и немного неуместно — во-первых, Картаго осталась в шести переходах, во-вторых, с Тайроса Хельга пока не вылетела: предстояло еще миновать полосу контроля, а в-третьих, там, куда она «отсалютовала», выстроились обмененные вавилонские пленники, которые в ее лишениях на Картаго были никак не виноваты, поскольку все это время сами торчали в имперском плену.

— Извини, я не хотела быть грубой, — спохватилась женщина. Дик улыбнулся.

— И чем скорей ты сам свалишь оттуда, тем лучше. Нечего тебе делать на этой зачуханной планете, — Хельга поцеловала юношу в лоб и поспешила по коридору между двумя пропускными рамками. Навстречу ей зашагала девочка примерно Диковых лет, при взгляде на которую можно было и со списками не сверяться: Кордо. Алессия Кордо. Ее мать была из более приземистых и округлых Десайи, она уже ждала за спиной Дика.

Дик, строго говоря, не контролировал обмен пленными. Для этого он был слишком несовершеннолетним. Очень много бюрократических формальностей уперлось именно в это, и непропорционально много энергии пришлось тратить на подавление когнитивного диссонанса имперских чиновников: как это, по нашему закону парню еще положен опекун, а по их закону он размахивает регалией, при виде которой должны становиться во фрунт адмиралы и планет-маршалы?

Впрочем, по заключении мира Дик с удовольствием избавился от регалии, и сейчас был не более чем гражданским пилотом-стажером. А что его пропустили на площадку обмена пленными — так покажите картагоского офицера-гема, который бы его не пропустил.

Он был и не нужен здесь, в общем-то. Просто хотелось сделать Рокс приятное и встретить ее сестренку из плена.

— Убийца, — обронила девочка, проходя мимо него, и толкнула его рюкзаком.

Дик вздохнул. Имперский офицер, который вел учет обмена пленных, хмыкнул. Поставив последнюю отметку, он обменялся рукопожатиями с офицером-тэка от вавилонской стороны. Дик махнул на прощанье рукой имперским пленникам и улыбнулся снова, когда в ответ поднялись четыре десятка ладоней.

— Почему ты ничего не сказал этой писухе? — спросил Данг.

— А что я должен был ей сказать?

— Ну, например, если ты кого-то и в самом деле считаешь убийцей, докапываться до него — не лучшая идея.

— Я должен был зарычать на нее погромче, что ли?

— Да ну тебя. Погоди, я вот расскажу Рокс, она ей вставит.

— И Алессия тут же полюбит меня как миленькая.

— Знаешь, в чем твоя проблема? Ты не требуешь к себе уважения. Хэнь хао, ты зарубил тайсё, нет, еще лучше — ты пощадил тайсё, это видела вся планета. На Картаго тебе не нужно требовать к себе уважения. Но они-то этого не видели. Они видят пацана ростом с тэка, и у этого пацана даже нет еще удостоверения личности… и твой офигенно старинный и крутой флорд дела не поменяет, потому что только один человек из ста понимает, какой он старинный и крутой.

— Ты к чему клонишь?

— К уважению, мужик! Эй, мы сейчас идем встречать Имперского инквизитора, и на тебя опять будут смотреть как на недоросля.

— Ты думаешь, я должен ей пригрозить флордом?

— Ей?

— Это женщина. Сестра-минервинка.

Они свернули в один из боковых проходов. Данг ориентировался на Тайросе значительно лучше, чем Дик. Он здесь вырос. Точнее, он здесь проводил все время, которое не проводил в полетах.

— Тебе ведь и ее не обязательно встречать. Она прекрасно знает, где стоит «Сабатон». Ты просто хочешь встретиться с этими твоими монахами.

— Допустим.

Куда бы ты ни шел на Тайросе, ты всегда попадал в доки. Штука была в том, чтобы найти нужный док, с учетом того, что строились эти доки по мере освоения и пробуравливания ледяного астероида без всякой системы, а нумеровались в порядке создания.

— Но это даже не твои монахи. Это совсем другой корабль. Женский.

— Они не монахи.

— Да Яма вас разберет с вашими тонкостями, кто монах, а кто нет. Не трахаются, мяса не едят и молятся все время — значит, монахи. А что тебе приснился твой бывший коммандер — ничего не значит.

— В Синдэне едят мясо. Кроме пятниц и постов.

Данг изобразил плевок.

Номер дока был 615. Дик положил ладонь на сенсор терминала.

— Стажер Суна и стажер-навигатор Данг просят встречи с кем-нибудь из экипажа. Мы пришли, чтобы сопроводить Имперского Инквизитора на борт «Сабатона»…

Створ дока открылся. Юноши вошли в переходное помещение, гравитация тут же упала до четверти обычной, и та поддерживалась за счет вращения Тайроса. Из «кишки» переходника вылетел сначала плотный вещевой мешок, а потом выбралась небольшая полуседая женщина в черном хабите минервинки и повязанных поверх туники синдэнских хакама.

253
{"b":"180049","o":1}