Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— И сколько?

— Лет десять…

— Да, кстати, как тебе удалось растянуть время? Там‑то прошло только три года.

Он засмеялся:

— Никак! Ты до сих пор мыслишь слишком по — земному. Просто время в этом мире и в том идет по — разному. Здешний год равен, приблизительно пяти годам там.

Я задумалась, сердце екнуло. Значит, там я и отсутствовала всего ничего. Каких‑то три — четыре года! Значит, дети еще не такие большие и можно было бы…

— Слушай, а вернуться обратно можно?

— Нет. Я провел кучу экспериментов. Раз ты оказалась здесь, то там ты умерла.

— Это входило в твои планы, когда ты рассчитывал затянуть меня сюда?

— Да, прости… Но по — другому я не знал как.

— Неужели ты никогда не скучал по детям?

— А что толку скучать… — Алекс пожал плечами.

— И ты даже не задумываясь лишил их еще и матери, — я с трудом сдерживала слезы.

— Я знаю, что поступил бесчеловечно…

— А хоть посмотреть на них… Одним глазком… — голос дрогнул.

— Вета, поверь, я все сделаю, чтобы найти такую возможность.

Я вздохнула.

— Вета, теперь ты свободна, что дальше делать собираешься? — перевел тему Алекс. — Есть какие‑нибудь планы?

— Уеду куда‑нибудь. Пока не решила… В деревню к себе не хочу, — я представила, как больно мне теперь будет видеть домик Зора, — может, в Академию доучиваться…

— Тебе нельзя туда, — прервал мои размышления Алекс. — Ты знаешь о пророчестве?

Я откровенно непонимающе уставилась на него. Он, вздохнув, рассказал, из‑за чего произошел весь сыр — бор, почему Зор поступил со мной так. Потом помолчал, провел рукой и в его ладони появился свиток.

— Ловко, — восхитилась я, — как вы так умудряетесь делать?

— Карманы в пространстве. Своеобразное личное хранилище.

— А я так смогу?

— Сложно сказать. Тебе надо учиться. У тебя редкий дар, а кроме того, он теперь будет увеличиваться и появятся новые способности.

— Это почему?

— Твой ребенок… Он же наполовину дракон. У них очень сильная магия. И она частично будет передаваться тебе, пока ты носишь ребенка.

— А потом?

— Ты знаешь, тебе лучше поговорить с Рай Вардом. Он все‑таки лучше ориентируется в таких вопросах.

— Вот уж с кем хотелось бы мне говорить меньше всего, так это с ним, — я просто взбесилась.

— Ты так зла на него?

— Нет. Не зла. Человек, предавший один раз, предаст и еще.

— Он не человек, он — дракон. У них другие принципы жизни.

— А мне плевать на их принципы. Я не напрашивалась ни к нему в гости, ни к нему в постель. И видеть его не хочу вообще.

— Не получится, — Алекс нервно повел плечами. — Он теперь мой советник. Кроме того, теперь рядом с тобой всегда должен быть кто‑то способный учить тебя контролировать и драконью магию тоже. Никто не может сейчас сказать, насколько сильным будет твой дракошка.

Он ухмыльнулся.

— Ты намекаешь, что это будет Рай Вард?

— Почему бы и нет?

— Лучше тогда Гера Вард.

— Она не сможет. Ей уже сегодня придется возвращаться домой. У нее все‑таки там семья. Она — замужняя драконица.

— Тогда я поеду с ней.

— Не думаю, что это лучший вариант. Вот смотри, — он протянул мне свиток, который так и держал в руке.

— Что это, — я взглянула на Алекса, а потом развернула бумагу.

— Это указ короля! — Алекс смеялся. — Сим я дарую тебе, моя подданная Вета Таис, титул баронессы Тиан — Иррской.

Я недоумевала:

— И зачем мне этот титул?

— А к нему полагается целый замок Тиан — Ирр.

Глаза мои загорелись. Чего — чего, а вот замка в собственности у меня никогда не было, хотя очень хотелось.

— Это… — я запнулась, — это мне?

— Тебе, — он широко улыбнулся. — В знак моей признательности.

— А где он расположен.

— Далеко отсюда, не переживай! То, что тебе нужно! Замок стоит на западной границе с орками, недалеко от Небесной империи.

Ради этого замка я уже готова была на все.

— А он какой? Большой? Красивый? А сколько там народу? А…

— Не так быстро, — шутливо схватился га голову король. — Давай, когда поедешь, сама увидишь. Пусть будет сюрпризом!

— Это ты специально, чтобы я быстрее выметалась, — я надумала губки. — Я уже готова. Когда едем?

— Лучше сказать идем. Я открою телепорт, но приеду попозже. Сейчас здесь много дел. С тобой отправится Рай Вард.

— Я не хочу его видеть! Или я говорю как‑то непонятно… Это ведь уже обсуждали.

— Тогда тебя должен сопровождать кто‑нибудь из драконов.

— Алекс, а можно мне компаньонку взять?

— Служанку то есть?

— Очень надеюсь, что она станет мне другом.

Алекс поморщился от этого слова. Вот как ее оградишь от проявления дружеских чувств!

— Ты кого‑то конкретного имеешь в виду?

— Да, тут во дворце работает девушка Тита.

— И когда вы успели познакомиться? Я же запретил к тебе даже приближаться!

Он нахмурился.

— Вот только не надо репрессий, ладно?

Он улыбнулся.

— Ладно — ладно. Хочешь — бери. Мне будет легче тебя отпустить, зная, что ты не одна.

— Последний вопрос: когда можно будет отправиться?

— Как только лекари разрешат тебе вставать.

Это случилось уже через три дня. Распрощавшись с Герой Вард, дав от ворот — поворот Рай Варду, пообещав принять в учителя дракона, которого он мне пришлет, мы с Титой ушли порталом в Тиан — Ирр.

Часть вторая. Сквозь время

Глава 1

На широком мощеном булыжником дворе замка выстроились ряды моих внезапно обретенных вассалов. Были среди них и мрачные серьезные мужики в кольчугах, и милые любящие посплетничать кумушки в чепчиках, и совсем дети, которые, несмотря на свой юный возраст, уже нашли себе дело по обслуживанию замка.

Они, каждый на свой манер, приветствовали меня, новую хозяйку Тиан — Ирра. Мужики нестройными голосами гаркнули что‑то типа: "Здравия желаем, вашество", хотя возможно, я не дословно воспроизвела то, что они выкрикнули в виде приветствия. Женщины присели в неглубоких реверансах, не забывая при этом оценивающе меня осматривать и о чем‑то перешептываться. А дети брали пример то с первых, то со вторых.

Наконец от группы моих вассалов отделилась дородная женщина с розовыми налитыми свежестью и румянцем щечками:

— Добро пожаловать, госпожа Вета, — она подошла ко мне и коротко опустилась в поклоне, — мы рады видеть вас здесь!

Это прозвучало искренне и по — доброму.

— Я рада познакомиться с вами, — мне было жутко неудобно и я совершенно не знала, как себя вести, — надеюсь, мы с вами станем добрыми товарищами.

Видимо, что‑то в этом роде они и надеялись услышать: лица мужиков расплылись в улыбках, а дети вдруг закричали:

— Ура! Да здравствует наш король Алекс Ленц! Да здравствует новая госпожа!

Такая реакция меня озадачила.

— Простите, э — э-э…

— Горгонция, ваша светлость, я управляющая замком.

— Очень приятно, Горгонция. Мне не понятно, почему мое появление воспринято подобным образом.

— Госпожа Вета, давайте пройдем в дом, я покажу вам ваши комнаты и мы поговорим.

Представив управляющей Титу как свою компаньонку, мы вошли в замок. Из большого холла вверх вела широкая, убранная коврами лестница. По ней мы и поднялись на второй этаж. Вообще‑то замок был настоящей крепостью. По дороге в наши покои Горгонция рассказала его историю. Лет пятьсот назад она была похожа на летопись кровавых дней. Здесь шли сражения. Полчища орков пытались отвоевать этот благодатный и красивейший край.

Тиан — Ирр сначала был простой заставой. Деревянные домики горели после каждого набега степных орд, но гарнизон никогда не сдавался. Именно поэтому драконы, бывшие постоянными наблюдателями стычек, назвали его "Не склонившаяся голова" — Тиан — Ирр. Король Васлав Ленц-7 решил воздвигнуть на пути орков каменную крепость и начал строительство. Оно растянулось на сотню лет, но это того стоило. К самому замку, представлявшему собой полукруглую каменную твердыню, без единого окна или выступа с внешней стороны, были пристроены неприступные стены по три метра толщиной и по десять высотой, которые замкнули крепость в кольцо. Вокруг Тиан — Ирра выкопали ров, заполнив его водой. Преодолеть его можно было лишь через единственный мост, который упирался в массивные металлические ворота. Поднимались они каждое утро при помощи ворота и троих солдат. В общем, никакие орки не страшны. Именно после строительства крепости они отступились.

27
{"b":"244303","o":1}