Литмир - Электронная Библиотека
A
A

― Арольд Тчоппэр? — прогудел великан, перекрывая грохот рвущихся снарядов.

― Это я, я! — выкрикнул Сергей с земли.

― Хыражо, дыржыдес!

Пока Сергей осмысливал услышанное — мало того, что голос у великана был гулким, резонирующим, так еще и говорил он с ужасным акцентом, безбожно коверкая слова — сам великан схлопнул зонтик и рванул дальше. Слева появилась Пэгги, быстро-быстро приблизилась, пригибаясь и укрываясь за корпусом «Ланселота».

― Милорд?

― Я в порядке, — немного вяло ответил Сергей.

Барри даже говорить ничего не стал, переполз ближе. Сергей, честно говоря, ожидал, что сейчас Пэгги что-то да объяснит, но та выглядела такой же растерянной, как и он сам.

БАМ!

Сергей невольно выглянул, готовясь нырнуть в укрытие, но этого не потребовалось. Грохот, донесшийся до них, издал упавший оземь мабот. Точнее говоря, великан уронил его и тут же рубанул топором, отсекая руку. Вторая вскинулась, но великан ткнул зонтиком, отводя пулемет в сторону и тут же чуть подпрыгнул. Окованный металлом ботинок вспыхнул, проламывая маботу грудину. Ноги робота задергались, словно в конвульсиях.

― Сзади! — выкрикнул Барри.

Третий мабот чуть раздался, разноцветные лучи его пушек заплясали по фигуре великана, соскальзывая с латексной брони. Возможно, они и успели бы нанести ущерб, но великан немедленно отпрыгнул, подхватывая топор, и рванул к новому противнику. За его спиной рвались снаряды, отскакивая бессильно от поверженного второго мабота.

Мало того, великан вскинул топор, и с рукояти его сорвался огромный шар, фиолетово-лиловый, с плывущими разводами. Третий мабот пропустил шар мимо себя, но тот развернулся, поплыл обратно, заходя маботу в спину.

― Боевой полувеликан, — покачала головой Пэгги. — Не верю своим глазам.

― Может, просто великан с оружием? — усомнился Барри.

― Смотри, он магичит и речь, — возразила Пэгги, указывая на поле боя.

Великан не уступал маботу в скорости, мчался, словно грузовик. Пригибался, закрывался зонтиком, кидал заклинания топором, и сокращал дистанцию. Мабот несколько раз стрелял толстым лучом, засыпал великана снарядами, строчил из пулеметов, но тщетно. Когда великан был уже совсем близко, со стороны мабота донесся громкий хлопок и робот сразу прекратил стрелять.

― Ушел, телепортировался с кабиной, гад! — сжала кулаки Пэгги.

Сергей подумал, что не мешало бы ее расспросить, откуда она столько знает о маботах и тут же вяло ответил сам себе, что наверняка со времен работы на родителей Гарольда. Великан тем временем развернулся, побежал спиной вперед, закрываясь зонтиком и топором. Мабот взорвался, выбросив столб огня и света, и Сергей с Барри и Пэгги снова присели, укрываясь за «Ланселотом»

― Погодите-ка, — осенило его. — А он не взорвется?!

― Великан сразу убил пилота, без него не сработает, милорд, — заверила его Пэгги. — Знать бы еще, кто его послал.

― Мня звад Руберд Огр, — прогудело сверху, где обнаружился уже стоящий рядом великан. — Олфред Гомилдон пасылай, гавари зощещад Арольд Тчоппэр! Велкий мак Олфрэд Гомилдон!

Глава 10

― Сам Альфред Гамильтон! — радостно воскликнула Пэгги, первая расшифровавшая сказанное.

― Олфред Гомилдон, — кивнул великан.

Сергей невольно сглотнул. Нет, он был рад, что их вытащили из безвыходной, казалось, ситуации, но вот упоминание Гамильтона настораживало.

― Ехад, — махнул рукой великан.

Любопытство Сергея — на чем мог ездить такой здоровяк — оказалось быстро удовлетворено. Помесь кабриолета — с открытой крышей и здорового пикапа на мега-колесах, с переделанным и усиленным кузовом и измененной внутренней частью. В том смысле, что там было только одно кресло — для самого Руперта Огра.

― Огр — это указание на то, из какого он великанского племени, милорд, — шепнула Пэгги по дороге.

― А почему полувеликан?

― Бапа — чоловег, — пробасил Руперт. — Мак.

Кресло застонало, машина просела. Великанские размеры оставляли достаточно места остальным, пускай и без кресел. Вроде поездки в кузове грузовика, подумал Сергей. Мотор рыкнул, но тут же заработал тихо, и монстрокабриолет понесся вперед, выскочив из леса и проскочив мимо поверженных маботов.

― Скоро здесь будут остальные, — заметил Барри в пространство, — если уж маботы пошли в ход.

― Лагранжи рядом, — кивнула Пэгги сыну, — или как минимум, боевое крыло клана.

Она простецким жестом вытерла лицо рукавом, размазав грязь, села, подогнув под себя ноги, и привалилась к борту машины. Выдохнула устало.

― Э, злыш, орыжые дама, — сообщил Руперт, не отрываясь от руля.

Тот был грубым, огромным, словно лом согнули в некое подобие колеса. Сергею это смутно напомнило фильмы и игры постапокалиптической тематики. Тут до него дошло:

― Оружие?

― Орыжые, — кивнул Руперт.

Сергею очень хотелось расспросить его, подробно, но эта искаженная, скупая речь оставляла мало шансов на взаимопонимание и продуктивный диалог. Еще раз окинув взглядом латексную броню и подумав, что не помешало бы обзавестись такой же, Сергей сдал назад.

― Точно, оружие, — сказал Барри.

Имитация багажника была прикрыта изнутри каким-то куском фанеры, и за ним обнаружилось несколько ящиков. Патроны, пистолеты, ружья, автоматы, даже гранатомет. Причем обычных, человеческих размеров, то есть Руперт, собираясь в эту поездку, прихватил оружия для Гарольда и его сопровождающих. Знал? Или может просто всегда с собой возил такое?

Вопросы, однако, не помешали ему брать оружие и пытаться замагичить его. Ярость внутри стихла, магия выходила наружу неохотно, через силу. Палочка приятно грела руку, но что с ней делать еще, Сергей не знал. Спрятать в рукав? В одежду? В футляр?

― Ма…Пэгги, — произнес он тихо, едва не перескочив на привычное для Парри обращение.

― Милорд? — чуть склонила голову та.

― Я бы хотел поговорить о, — он указал глазами на спину Руперта.

Тот держался за руль, громко бибикал, что-то ворчал под нос, словно перекатывал мешок с камнями. Они уже проскочили селение, рядом с которым состоялась битва с маботами. Испуганные жители выглядывали из-за окон, прятались, когда машина Руперта приближалась к ним. На центральной площади топтались в нерешительности двое полицейских, но при виде машины Руперта сразу как-то сдали назад, отскочили к ограде из тщательно постриженного в форме конуса кустарника.

― Его прислал Альфред Гамильтон, милорд, — ответила Пэгги, — и он спас нас.

― Олфред Гомилдон великай мак! — обернулся и кивнул Руперт. — Друк Тчоппер!

Сергей невольно цокнул с досадой, опять чуть не прикусив язык, так как Руперту именно в этот момент приспичило резко зайти на обгон, с вихлянием, мотылянием и ворчанием. Подрезанный водитель, правда, вначале не понял, кто перед ним и начал бешено бибикать, что-то заорал, высунувшись из окна.

― Тихха! — рыкнул Руперт, высовывая в ответ наружу свой трехметровый топор.

Крики за спиной сразу стихли.

― Я не про то, можно ли ему доверять, — вздохнул Сергей, — а…

Попытавшись подобрать слова, он понял, что взялся за непосильную задачу. Во всяком случае, здесь и сейчас. Объяснять про Мать-Магию, задачу убить Гамильтона, тысячу жизней, подозрительность появления полувеликана Руперта? Нет, Пэгги это была Пэгги — свою готовность отдать жизнь за Гарольда она уже продемонстрировала неоднократно. Но обсуждать убийство Гамильтона в присутствии полувеликана, несомненно, преданного ему душой и телом? Да еще и с острым слухом?

Самоубийственный план.

― Ладно, потом, — махнул рукой Сергей.

Покрутил головой, осматриваясь. Все тот же пейзаж, урбанизированная сельская глубинка, поля, селения, дороги и автомобили. Ветер в ушах и в лицо, синее небо над головой, словно впереди пикник и никаких забот. Мелькнула табличка с указателем «…вуд 2 мили».

― Как скажете, милорд, — кивнула Пэгги.

Тут Сергея осенило новой мыслью.

― Мы можем отправиться за Бёртоном!

17
{"b":"727323","o":1}