Литмир - Электронная Библиотека

Она склонилась, коснувшись лбом пола и не смея поднять головы. Не осталось у неё ни гордости, ни самолюбия, и Сянцзян была отказаться от собственной жизни, если это спасёт жизнь её дочери.

— Что ж… я услышала то, что хотела, — гостья отбросила дочь к Сянцзян, и та судорожно прижала к себе своё чадо, закрыв собой от гостьи.

Клан Розового Знамения едва не сгинул в небытие. А девушка, в свою очередь, развернулась к ним спиной и взмыла вверх, проломив потолок, будто тот был из стекла, оставив после себя полуразрушенный дворец и десятки трупов.

Что значит несколько лет для того, кто уже прожил сотни? Лишь мимолётное мгновение, за которое лист с дерева успевает упасть на землю. Но не когда твоё сердце горит желанием заполучить что-то.

Сколько времени и сил было потрачено, чтобы найти хотя бы какую-нибудь зацепку. Сколько империй и городов было она облетела, прежде чем наконец нашлась ниточка, что могла привести её к желаемому.

К самой себе.

Но она не искала разрушений, у неё не было нужды упиваться собственной властью и вселять страх в сердца людей, когда она прекрасно знала, на что способна. Да и над кем упиваться властью? Над этими муравьями? Это уже саму себя не уважать. Какой смысл тратить силы на тех, кто не достоин её внимания?

Но это не отменяло того, что к своей цели она была готова идти через трупы и разрушения, даже если это значит уничтожить целый город или даже целую империю.

Но обошлось всё одним-единственным дворцом.

Поднявшись достаточно высоко, она, великая целительница Уню Люнь Тю, огляделась…

И исчезла в хлопке, перенёсшись к тому месту, где договаривалась встретиться со своими товарищами — у её храма в горах. Правда, теперь от него не осталось ни единого напоминания. Здесь царил лишь ветер, да холод, что пронизывал простых людей до костей.

Едва её ноги коснулись земли, Уню Люнь Тю вытащила из складок своего ханьфу одну-единственную табличку и сломала её, прислушиваясь к хрусту, который тут же унёс ветер, трепавший её одеяния. Минута, и перед ней с хлопком возникли сначала один её боевой товарищ, потом другой, затем третий.

И так она дождалась каждого из четырёх товарищей, прежде чем взять слово под безжалостным ветром и холодным солнцем около храма, посвящённого ей самой.

— Я кое-что узнала, — произнесла Уню Люнь Тю спокойно.

— Как и я, — ответил ей один из юношей. — Но прошу, сестра, сначала ты.

Она кивнула.

— Я нашла девушку, что обладает моей силой. Она, скорее всего, и забрала часть моей души. Имя её Чёрная Лисица Вэй Лин.

— Вэй Лин… — пробормотал один из присутствующих. — Янь, Вэй не боковая ли ветвь твоего рода?

— Очень может быть, — задумался молодой человек, едва услышал фамилию.

Вандоу Янь был мастером меча, непревзойдённым мечником, оставившим след в истории этого мира. Он знал, что у него были потомки, однако один за другим они исчезли, растеряв все свои силы. Но, быть может, кто-то и сохранился.

— Что же, тем интереснее будет её искать, — ответила Уню Люнь Тю невозмутимо, пусть в душе и затаила обиду на ту, что покусилась на часть её души. — Быть может, ты встретишь своего потомка, что не лишился бездарно твоих сил. Я не знаю, где она, но, как мне известно, она искала своего ученика. Найдём ученика — найдём и её.

— И как же нам найти ученика? — спросил один из мужчин.

— Он с других земель, по ту сторону океана, и искал какого-то человека по имени Вьисендо, — продолжила она спокойно. — Человек назвал себя в честь многолетней травы, что распускается раз в год и которую используют для равновесия ингредиентов в алхимии. Предположу, что раз он знает о такой траве, то живёт по ту сторону края земли, что сужает поиск.

— Значит, по ту сторону края земли… — протянул Янь, кивнув. — Что ж, среди нашего народа найти жителя земель за океаном будет не так сложно. Спасибо, Люнь Тю. Цин, ты что-то хотел поведать нам?

— Да, и у меня плохие новости, — произнёс он, обращаясь ко всем, но смотря на Уню Люнь Тю. — Наш дорогой друг сбежал.

— И ведь удалось же… — пробормотал один из присутствующих.

— Не думаю, что нам стоит волноваться, — безмятежно ответила Уню Люнь Тю. — Что он сделает теперь нам? Попытается убить?

— Я бы на твоём месте не был столь беспечным, особенно учитывая тот факт, за чьей головой он теперь будет охотиться…

Глава 306

Я смотрел на девушку, что в нерешительности замерла перед мумией. В глубине души я был уверен, что она предпочтёт силу какому-то слуге, но ей удалось меня удивить. Жадно взглянув на то, что держала мумия, она отступила. Сделала пару шагов вниз по ступеням, не сводя с меня глаз.

— Слезай оттуда! Живо! — рявкнул я. — Или я его кровью здесь сейчас всё залью!

Сверкая глазками из-под чёрной маски, она, демонстративно топая, спустилась вниз.

— Отошла к двери! Живо!

— Отпусти его!

— Я его голову сейчас отпущу! Быстро отошла!

Девушка отошла в сторону, наконец дав мне возможность подойти к лестнице. Продолжая прикрываться мужиком как щитом, я медленно подошёл к ступеням и начал задом наперёд подниматься, прощупывая каждую, прежде чем встать, ногой. Ещё не хватало упасть.

— Не дёргайся, урод, — прошипел я, когда тот попытался сопротивляться. Клинок вгрызся в его кожу ещё сильнее.

— Не сопротивляйся! — тут же крикнула его госпожа. — Делай то, что он говорит!

И о чудо, сопротивление пропало, и тот послушно попятился за мной, недовольно кряхтя. И только оказавшись на самом верху, попутно забрав меч, я его отпустил. Ну как отпустил — толкнул вперёд, после чего ударил ногой так, что он полетел вперёд и скатился по ступеням вниз, кажется, что-то себе сломав. А я, в свою очередь, тут же развернулся и схватил то, что находилось в руке у давно высохшей мумии.

Но даже не успел толком рассмотреть, что взял, как мир вспыхнул, и я оказался в совершенно другом месте. Где-то…

Где-то.

Мне нравится это слово, оно отлично описывает любое неизвестное место. Я оказался где-то.

Такой большой подземный зал, похожий на туннель. Его своды поддерживали столбы в форме драконов. Стены были изрисованы картинками, изображавшими дракона, а у стен то тут, то там в кучу были свалены целые горы золота и духовных кристаллов.

Но самое главное — здесь была Ци, а значит, всё это можно было скомуниздить.

— Мы… победили? — тихонько спросила Люнь, огляделась, после чего чуть громче добавила. — Мы победили, Юнксу, мы победили!

— Да, мы сделали это, — выдохнул я, сам не сильно веря собственной победе и проглотив пару пилюль лечения, чтобы залечить все синяки и ушибы. — Блин, мы выиграли, Люнь…

— Одиннадцатых уровней!

— Всяких старпёров!

— Именно! Мы молодцы!

— И нам надо понять, где мы оказались.

— Это сокровищница, естественно, — ответила она. — Сокровищница, как я понимаю, судя по рисункам, секты Крыла Дракона.

— Пафосно.

— Ещё бы, они были одной из сильнейших сект когда-то, но сгинули ещё до моего рождения в войне между сектами. Честно говоря, я и не вспомнила бы о них, не увидь такое обилие драконов на стенах.

Понятно…

Я посмотрел на то, что забрал из рук мумии. Это был стеклянный шар, который будто обмотали металлическими лентами с двух сторон. Обычный кусок стекла, который поблёскивал в свете факелов. Интересно, он чем-нибудь ценен?

— Люнь, что это? — показал я артефакт.

— Я… я не знаю, если честно, — зависла она перед шаром. — Похоже на артефакт.

— Да это я как бы и без тебя понял, — ответил я и попробовал запитать артефакт Ци. Тот лишь немного засветился, однако ничего толком не изменилось.

Ладно, не будем насиловать ни его, ни себя, к тому же, здесь было чем заняться. Всё же горы золота и духовных камне не абы что. Правда, наученный горьким опытом ещё с прошлого хранилища, я не спешил ничего здесь трогать.

— Мы что-то определённое ищем? — поинтересовалась Люнь.

29
{"b":"816356","o":1}