Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он пристально посмотрел ей в глаза. Он обнаружил, что действительно верит ей, и это заставило его почувствовать тепло внутри —как будто маленький кусочек стены, которую он построил, чтобы защитить себя, рухнул.

«Почему ты спрашиваешь меня об этом?» спросила она. «Что случилось?»

Он почти сказал ей правду. Что он услышал голос в своей голове. Он почти сказал ей.

«Сны,» ответил он. «Мне все время снятся сны, в которых я схожу с ума. И хуже всего то, что я даже не знаю, как это случилось. Кто-нибудь из этих шизов действительно знает, что они сошли с ума? Откуда нам знать, что мы не шизы?»

Она кивнула, как будто это был вполне обоснованный вопрос. «Это звучит как что-то для твоего урока философии. Думаю, в следующем месяце.»

Она снова зашагала, и разговор был окончен.

Томас сидел в своей комнате, снова обдумывая утренний разговор с доктором Пейдж. С самого пробуждения он надеялся, что Тереза снова заговорит с ним, и в то же время надеялся, что она этого не сделает.

Но чем больше он думал об этом, тем больше верил доктору Пейдж. Она была либо искренней, либо лучшей актрисой, которую когда-либо знал мир. В конце концов Томас слишком устал, чтобы беспокоиться, и он выключил свет, надеясь, что сон одолеет его и унесет прочь. Примерно через час, когда он уже начал засыпать, Тереза снова заговорила с ним.

«Томас, ты здесь?»

Это не потрясло его так, как в первый раз. На этот раз не было никакого жужжания, и на каком-то уровне он ожидал его, так что это не было так дезориентирующее. Но даже так, все следы сна исчезли при ее словах, он сел, а затем встал с кровати и подошел к своему столу.

«Я здесь,» сказал он вслух, снова чувствуя себя идиотом. Он совершенно не представлял, как ответить ей своим разумом.

«Я чувствую, что ты пытаешься ответить,» сказала она. «Имплантаты, которые они вставили в наши головы, я пыталась понять, что изменилось с тех пор, как они это сделали, и как только я нажала на кнопку, чтобы установить контакт с тобой, это сработало.»

Томас сидел, кивая сам себе, как манекен. От него не ускользнуло, как странно, что девушка чувствовала себя вполне нормально, разговаривая с ним телепатически.

«Ты должен сосредоточиться,» продолжала Тереза. «Исследуйте свой ум, чтобы найти посторонний предмет, а затем сосредоточьтесь на нем. Нажми на него. Ты не поймешь, о чем я говорю, пока не попробуешь.»

Теперь ее слова звучали торопливо, уже не причиняя боли, но все еще сбивая с толку.

«Хорошо,» сказал он, зная, что она его не слышит.

«Попробуй сегодня вечером, когда будешь ложиться спать,» сказала она. «Я буду связываться с тобой каждый вечер, пока не получу ответ. Не сдавайся!»

Он почувствовал, как тяжело она произнесла последние два слова. Важность того, что она ему говорила.

«Хорошо,» повторил он. Затем, уверенный в том, что услышал от нее последнее, он снова лег в постель и начал копаться в собственном разуме.

В течение нескольких дней и ночей он работал над этим, и это была самая неприятная вещь, которую он когда-либо делал. В его распоряжении были только ментальные инструменты, ничего физического. Может быть, если бы он мог взять скальпель и вскрыть себе голову, было бы легче ковырять и прощупывать, пока он не нашел бы что-то вроде огромного олдскульного выключателя, который нужно было щелкнуть. Но нет, он должен был закрыть глаза и искать пальцами, которые существовали только в его собственном воображении.

Как только он перестал думать о вещах в такой черно-белой манере, он смог начать видеть свои собственные мысли и совесть как вещи, которыми он мог мысленно манипулировать. Именно тогда он начал делать успехи. Он позволил своим мыслям исчезнуть и сосредоточиться на пустоте, пока внезапно не стало ясно, там была область, которая, казалось, не принадлежала ему. А потом он продолжал работать, борясь с ней и думая о том единственном слове, которое хотел послать: Тереза.

И вот однажды ночью он скорее почувствовал, чем услышал, как Тереза получила его послание. Это было так, словно он ткнул ее палкой для скота.

Он вскрикнул, лежа в постели, зная, что уже близко. Надеясь, что он не причинил ей слишком много боли.

«Продолжай,» мысленно сказала она ему. «Ты почти на месте. И в следующий раз постарайся не ударить меня током по глазам.»

Он понятия не имел, что это значит, но все равно улыбнулся.

И продолжал пытаться.

ГЛАВА 22

226.03.9 | 20:12

«Я не могу заснуть,» сказал Томас Терезе. Почти год прошел с тех пор, как он наконец овладел имплантированной телепатией.

«Может быть, потому, что сейчас только начало девятого,» ответила она. «И в последний раз я проверяла, что ты не семидесятилетний старик.»

«Эй, мне нравится мой красивый сон. Как, по-твоему, я могу сохранить этот прекрасный образ лица?»

Она фыркнула. Это было похоже на то жужжание, которое он почувствовал, когда она впервые заговорила с ним таким образом. «Да, я падаю в обморок каждый раз, когда вижу тебя.»

«А это, никогда.»

«Именно так»

Последовала долгая пауза, но самое замечательное в их фокусе было то, что даже когда ни один из них не говорил, какая бы связь ни была у них в голове, они чувствовали присутствие другого. После долгих месяцев практики он почти поверил, что она находится с ним в одной комнате. Он жаждал ее каждую ночь и скучал по ней всякий раз, когда бездельничал днем. Всякий раз, когда у него выдавалась свободная минутка.

Как продвигается план? - наконец спросил он, хотя и знал, что это ее разозлит. Он почти наслаждался, задавая ей один и тот же вопрос каждую ночь в течение нескольких недель, просто потому, что это раздражало ее. Но на этот раз он не получил обычного раздраженного ответа.

«Кажется, я догадалась,» сказала она.

Томас сел. «Неужели?»

«Нет, не совсем так. Иди смотреть свои красивые сны.»

Томас только закатил глаза. Он чувствовал, что Тереза получила его ответ.

Несмотря на то, что двери Томаса и Терезы оставались незапертыми, Томас знал, что за ними наблюдают, и они все еще чувствовали последствия своего путешествия наружу. С той ночи они несколько раз пытались улизнуть, чтобы встретиться со своими друзьями, но как только они выходили из своих комнат, появлялся охранник и ласково, но твердо говорил им: «Пожалуйста, возвращайтесь назад. Это для твоего же блага.» Всегда все было для их же блага.

И хотя у них не было лучшего шеф-повара в мире, еда была одной из немногих вещей, которые Томас с нетерпением ждал в жизни. По крайней мере, ПОРОК считал количество важнее качества, и это вполне устраивало Томаса. Он рос как сумасшедший и всегда был голоден.

Но, возможно, очень скоро у него будет что-то большее, чем еда.

Терезе, все больше и больше узнавала о компьютерах и информационных системах, в последнее время их направление в обучении расходилось, становясь все более специализированным, было сказано, что физическое построение лабиринтов почти завершено и ПОРОК скоро будет готов к их помощи в таких вещах, как программирование ложного неба и тестирование систем оптической иллюзии. Эрис и Рейчел, два человека, с которыми они до сих пор не встречались, тоже были на работе.

Тереза обладала даром разбираться в компьютерных системах, так что именно там проходила большая часть ее обучения. И у нее это получалось гораздо лучше, чем они думали.

Гораздо лучше.

«Мы справимся,» сказала она однажды утром, разбудив его из глубокого сна.

Томас сонно потер глаза, не потрудившись спросить, что она имеет в виду. Скоро она ему все расскажет. Она всегда так делала.

«Теперь я знаю систему камер слежения как свои пять пальцев. Я собрала все записи, которые нужно сделать за ночь, а затем отследила и стерла свои движения. Все уже готово.»

22
{"b":"818245","o":1}