Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Томас мгновенно проснулся окончательно. От волнения он чуть не рассмеялся от счастья, но в то же время был напуган до смерти. Их наказание в последний раз, когда они были пойманы вне своих комнат, яма с шизами, все еще преследовало его, но после стольких лет без друзей, он отчаянно хотел попробовать что-нибудь.

«Ты уверена, что нас не поймают?» спросил он.

«Очень уверена. Я знаю, где находится охрана. Все остальные будут спать. А освещение ночью такое слабое, что кому-то будет очень трудно заметить склейку. Мы будем в порядке.»

«Все в порядке на сто процентов?»

«Девяносто девять.»

«Достаточно хорошо для меня.»

«Тогда сегодня вечером мы идем исследовать.»

«Открой дверь через двадцать секунд,» сказала она ему сразу после полуночи. «Я хочу быть в твоей комнате как можно скорее.»

Томас сделал все, как она велела, и меньше чем через полминуты она присоединилась к нему в его комнате. Это был первый раз, когда кто-то, кроме служащего ПОРОКа, прошел в его дверь. Он удивил ее, и себя, тем, что заключил ее в крепкие объятия, сжимая так, словно она могла исчезнуть, если он отпустит ее. К счастью, она так же сильно ответила на это.

«Боже, как я рад тебя видеть,» сказал он, все еще мысленно разговаривая, он так привык к этому.

В ответ она обняла его еще крепче.

В конце концов, к сожалению, они отступили. Он сел на кровать, а она-за его письменный стол.

«Давай подождем несколько минут, чтобы убедиться, что первый цикл работает,» сказала Тереза, улыбаясь в предвкушении. Он никогда не видел ее такой энергичной и взволнованной.

«А что мы будем делать, если они нас поймают?» Спросил Томас, испытывая облегчение оттого, что снова заговорил с ней своим настоящим голосом. «Это может отбросить нас назад. Я имею в виду, что мы будем больше работать над лабиринтами и прочим. Мы уверены, что хотим рискнуть? А что, если они это заберут?»

Он не понимал, почему это его беспокоит. Тереза в ответ только закатила глаза. Они собирались исследовать, что тут такого.

После нескольких минут молчания Тереза заговорила в его голове:

«Пошли,» сказала она. «И давай на всякий случай придерживаться телепатии. Видео будет работать отлично, но кто знает, кто может услышать нас, если мы говорим вслух. Мы можем говорить только тогда, когда сталкиваемся с нашими друзьями, и тогда только шепотом. Звучит неплохо?»

«Похоже на план,» ответил он.

Они открыли дверь его комнаты, огляделись по сторонам и отправились в путь.

«Я все рассчитала,» сказала Тереза. «Когда я говорю, что мы должны уехать в следующую область, не спорь. Или же кто-то поймает нас, когда циклы видеозаписей закончатся.»

Томас просто кивнул, и они побежали, его грудь горела огнем.

Несколько поворотов, поездка на лифте, еще несколько поворотов, всегда останавливаясь, чтобы заглянуть за угол, убедиться, что никто не бродит по коридорам.

Их первой остановкой был сектор группы В. Цель состояла в том, чтобы встретиться с Эрисом и Рейчел, у них были плакаты на дверях, как у Томаса и Терезы. но когда Тереза постучала в дверь Эриса, ответа не последовало. Они попробовали достучаться до Рейчел. Ответа не последовало, снова.

Тереза говорила с помощью их особых способностей. «Эти ребята либо крепко спят, либо очень послушны, либо нарушают правила, как и мы.»

Томас кивнул. «Ну что ж. Может, пойдем поздороваемся с Ньютом и остальными?»

Тереза кивнула, и он пошел впереди, петляя по коридорам и лестницам, радуясь приглушенному освещению. Тереза передала схему, на которой видно, как она установила камеры на цикл, чтобы выяснить лучший маршрут, и где остановиться и подождать. Наконец они завернули за последний угол перед сектором группы А и остановились как вкопанные. Томас глубоко вздохнул. В коридоре был маленький мальчик лет семи-восьми, слегка полноватый. Он сидел, прислонившись спиной к стене, обхватив руками колени. Слезы застилали его лицо. Увидев Томаса и Терезу, он побледнел, как Луна, и вскочил на ноги.

«Я и-и-извиняюсь,» пробормотал он. «П-п-пожалуйста, не говори обо мне.»

Томас медленно пересек разделявшее их расстояние и положил руку на плечо мальчика, пытаясь успокоить его. «Все в порядке, парень, мы такие же, как ты. Не о чем беспокоиться.»

«Как тебя зовут?» Спросила Тереза. Весь их план теперь был под угрозой, но ребенок казался таким юным, таким невинным, таким испуганным.

Мальчик снова разрыдался, а потом ответил сквозь рыдания:

«Они заставляют меня называть себя Чарльзом.»

Томас покачал головой. «Ну, это неубедительно. Мы будем звать тебя Чак.»

ГЛАВА 23

226.05.17 | 14:42

«Ты останешься в казармах?» Спросил Томас у мальчика.

«Казармы? Нет. У меня есть своя комната. По крайней мере, сейчас.»

Тереза посмотрела на Томаса, и он понял, о чем она думает, даже без телепатии. Почему у этого парня была своя комната? «Это близко?» Спросила Тереза у мальчика. «Может быть, мы зайдем туда и поговорим.» Она снова взглянула на Томаса. «У нас есть и другие друзья, которых мы могли бы пригласить. Это поможет тебе почувствовать себя немного лучше?»

Чак кивнул, и его глаза наполнились облегчением. Наверное, он думал, что у него никогда больше не будет друзей. Он повернулся и повел их в свою комнату, Томас устроился поудобнее в кресле у стола, а Тереза пошла за Ньютом, Алби и Минхо. Судя по тому, как она настроила камеры, у них было несколько часов до того, как они должны были вернуться в свои комнаты.

Чак лежал на кровати, а Томас придвинул стул к столу на пару футов.

«Сколько времени прошло с тех пор, как они привезли тебя сюда?» Спросил Томас.

«Пару недель назад. Не знаю, знали ли об этом мои родители. Я даже не знаю, была ли у них Вспышка!» Он снова начал всхлипывать, и Томас не знал, что делать.

«Все в порядке,» сказал он, жалко пытаясь успокоить ребенка. «Мы с Терезой здесь уже много лет. Ты вроде как привыкаешь к этому. Я знаю, что они могут быть придурками, когда речь заходит о переименовании, но после этого, все становится намного лучше. До тех пор, пока ты в основном делаешь то, что они говорят делать.»

Чак, похоже, не слишком успокоился. Еще несколько слез потекли по его лицу.

«Что они со мной сделают?» спросил мальчик, смахивая слезы. «До сих пор они кололи меня иголками около миллиона раз.»

«Ну, да. Они будут делать это с тобой годами. Ты к этому привыкаешь.» Просто радуйся, что ты еще не знаешь об имплантатах, - сдержался он. «Но большая часть происходящего похожа на школу. Ты будешь ходить на занятия, узнаешь много нового. Вообще-то это весело. К тому же у тебя появятся новые друзья.» Он снова удивился, почему Чак оказался в одной комнате, а не в казарме с другими ребятами из группы А.

Чак сел на край кровати, сгорая от любопытства, что же сможет рассказать ему Томас, и начал сыпать вопросами.

«Почему ты думаешь, что у нас иммунитет? Твои родители получили вспышку? Ты видел, как они сходили с ума? У тебя были братья или сестры?» Вылетело еще несколько вопросов, но Чак не дал Томасу ни секунды, чтобы попытаться ответить на любой из них. К счастью, Томас был спасен, когда дверь открылась. Вошел Алби, потом Минхо, потом Ньют, потом Тереза.

«В чем дело, Томми?» Воскликнул Ньют, и его лицо наполнилось неподдельным счастьем от приятного удивления, которое он испытал. Томас не мог точно вспомнить, сколько времени прошло с тех пор, как он в последний раз видел Ньюта. «Ты выглядишь чертовски потрясающе для трех часов ночи.»

«Кто этот новенький ребенок?» Спросил Минхо.

Алби, немного задумавшись, подошел к Чаку и пожал ему руку. «Как тебя зовут? Меня Алби.»

«Меня зовут Чак. Я только что приехал.»

Алби кивнул. «Круто, чувак. Они, вероятно, скоро переведут тебя в казарму вместе с нами. Это будет весело. Не волнуйся. Это место - сплошные развлечения и игры.»

23
{"b":"818245","o":1}