Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Махнув на это дело рукой, мы занимаемся приготовлением ужина и другими делами. Маршрут проложим, когда к нам присоединится Брункас.

Брункас появляется только в разгар ужина. Выглядит он весьма утомлённым и сразу набрасывается на еду. Он ест не спеша, как человек проголодавшийся, но при этом видящий, что от него еда никуда не убежит, её много и она довольно вкусная. И, самое главное, его не торопят. Насытившись, он наливает кружку пива, делает два больших глотка и говорит так, словно покинул нас всего пару минут назад:

—Выезжать вам лучше всего следующей ночью, за час до рассвета.

—Почему именно так? — интересуется Анатолий.

—У Фриды сейчас очень сложно. Да и в других местах, где вам придётся ехать, опасно. Поэтому лучше двигаться по ночам и утром, пока солнце не поднимется достаточно высоко. Туртаны боятся темноты, терпеть не могут росы и ничего не видят в сумерках.

—Тогда почему нам не выехать завтра вечером? — продолжает допытываться Анатолий. — Или прямо сейчас?

—Если вы поедете сейчас, то в окрестностях этого села, — Брункас показывает его на карте, — можете наткнуться на большой отряд туртанов. А если поедете завтра вечером, то за рекой можете легко сбиться с дороги. Там будет такой густой туман, что вы в двух шагах дерево не увидите. Особенно ночью. К тому же Фрида обещала мне, что, хотя у неё сейчас неспокойно, к вашему приезду она попробует навести порядок.

—А как ты сумел узнать всё это? — не удерживаюсь я от вопроса.

—Мы, колдуны, умеем разговаривать друг с другом на большом расстоянии. Правда, эти разговоры отнимают много сил. Поэтому мы разговариваем друг с другом, только когда возникает особая необходимость. Как сейчас.

Отхлебнув еще пива, Брункас склоняется над картой и начинает указывать маршрут, которого нам следует придерживаться. Замечаю, что он проложен от одного скита к другому, в обход селений. Если первое понятно — в скитах мы всегда сможем укрыться в случае встречи с крупными силами туртанов, — то второе мне не нравится.

—Отец Брункас, почему ты прокладываешь нам маршрут так далеко от селений?

—Я же говорил, что вокруг селений стоят многочисленные отряды туртанов, охраняют их.

—А если мы проявим максимум осторожности и попытаемся подойти к селению незаметно? Хотелось бы посмотреть на эти сёла.

—Зачем тебе это нужно? — возмущается Лена. — Ты что, концентрационных лагерей никогда не видел? Проявим осмотрительность, незаметно подойдём, а в это время какому-нибудь туртану приспичит сходить по нужде. Вот тебе и тревога. Вот тебе и нестандартная ситуация. Выпутывайся, специалист!

Лена, как всегда или почти всегда, права. Я молча соглашаюсь с ней и внимательно изучаю маршрут. Замечаю, что место для днёвки колдун наметил на небольшом острове, через который проходит весьма удобный брод.

—А это не опасно — останавливаться на целый день в таком удобном для переправы месте?

—Было бы опасно, если бы этой переправой пользовались туртаны. Место для переправы действительно хорошее. Дно песчаное, плотное. Вода в самом глубоком месте едва коням до брюха доходит. Но с тех пор, как колдун Ростам утопил там две сотни туртанов, те прозвали этот брод Проклятым и больше им не пользуются. Они переправляются здесь и здесь, — Брункас показывает два места выше и ниже по течению реки.

На другой день Лена с Наташей копируют карту, а Анатолий наносит на неё маршрут нашего движения. Часов в шестнадцать, проверив коней и снаряжение, по настоянию нашего хозяина укладываемся спать.

—Вам предстоит трудный путь до острова. А выезжать надо будет за час до восхода солнца. Иначе вы просто не попадёте на остров вовремя и туртаны успеют вас заметить. В тех краях их больше, чем вшей в рубище бродяги.

Глава 26

Испытай, завладев еще тёплым мечом

И доспехи надев, что почем, что почем!

B.C. Высоцкий

Встаём мы в полной темноте. Завтракаем на скорую руку. Оружие и снаряжение проверено и приготовлено еще с вечера. Колдун Брункас торопит нас. Седлаем коней и по одному выезжаем из ворот скита. Брункас выходит вместе с нами.

—Я провожу вас до брода и укажу точное направление. Иначе вы собьётесь с дороги в этом тумане.

А туман действительно такой густой и плотный, что я, обернувшись назад, уже не вижу последней пары нашей кавалькады — Наташи с Анатолием. Но всё же не хочется таскать с нами ночью почти за шесть километров старика.

—Не беспокойтесь, отец Брункас, у нас есть и план местности, и компас. К тому же вам будет трудно поспевать на своих ногах за конскими копытами.

—Компас — дело хорошее, — отвечает мне колдун Брункас, — только в здешних местах я бы не стал доверять ему без оглядки.

Я чуть не падаю из седла. Они, что, знают, что такое компас? Ведь слова о компасе вырвались у меня случайно. А Брункас, не обращая внимания на моё замешательство, продолжает:

—А за ноги мои не беспокойся. Пока со мной этот посох, они не устанут шагать с любой скоростью и любое расстояние.

В самом деле, Брункас шагает между мной и Леной, не отставая. Словно он не идёт пешком, а тоже едет на коне. Довольно скоро мы добираемся до слияния двух рек, где несколько дней назад обнаружили брод, но там в то же время переправлялся отряд туртанов. Удача это была или нет? Скорее всего, удача. В противном случае мы не встретились бы с колдуном Брункасом. Сейчас мы блуждали бы по этим лесным дорогам вслепую, не зная местной обстановки и безопасного маршрута.

Пора нам расставаться. Брункас показывает мне в небе звезду. Правда, её видно с трудом, туман сильно ограничивает видимость.

—Эта звезда горит всегда на одном месте всю ночь. — Что-то вроде Полярной, прикидываю я. — Когда придётся изменять направление, смотрите, в какую сторону и насколько она сдвинется. А компасу в этих местах не верь.

—Отец Брункас, а откуда вы знаете, что такое компас?

—Не только знаем, но и умеем искажать его показания. И каждый колдун искажает их так, как ему хочется. Ну прощайте. Удачи вам.

—Прощай и ты, отец Брункас. Большое спасибо за помощь.

—Не за что. Если все честные люди не будут помогать друг другу, мир очень скоро рухнет.

Я вздрагиваю и невольно осаживаю коня, который уже входит в воду. Случайно ли слова Брункаса почти слово в слово совпали со словами старого Лока. когда я действовал в образе сэра Хэнка и ехал в Синий Лес, чтобы добыть в бою Золотой Меч у Синего Флинна? Может быть, перед нами очередная ипостась наших «прорабов перестройки»? Был Лок, был святой Мог, был тот, кто посетил нас с Леной в нашей Фазе-тюрьме. Теперь вот колдун Брункас. Нет, это всё как-то не вяжется. С чего бы тогда он стал укрывать нас от наймитов «прорабов»? И с чего бы это вдруг помогал нам добраться до зоны перехода? Скорее всего это простое совпадение. Таким образом и должны мыслить и поступать все честные, порядочные люди. А то, что старый Лок был лишь временным пристанищем святого Mora, мы с Леной уже убедились. Да и со святым Могом тоже далеко еще не всё ясно. Может быть, его внешнее сходство с тем, кто явился перед нами на секретной базе Старого Волка, случайное совпадение… или злой умысел?

А колдун Брункас, проводив замыкающую пару, Анатолия с Наташей, уже возвращается к своему скиту и исчезает в густом тумане. В этом тумане я уже не вижу не только Лену, но и Петра с Сергеем. Да и Анатолий с Наташей вот-вот скроются от меня в дымке. Трогаю своего коня каблуками, посылая его вперёд. Отставать нельзя.

Выбравшись на другой берег, мы пытаемся осветить фонариком карту, но проклятый принцип адекватности и здесь суёт нам палку в колесо. Фонарик не загорается. Тогда я вспоминаю слова Брункаса и прикидываю, сколько километров нам надо проехать прежде, чем изменить направление.

—Ориентироваться будем по этой звезде. А потом по солнцу, — говорю я, выезжая вперёд.

Когда мы выбираемся к реке с бродом и островом посередине, туман остаётся уже только над водой. Вовремя мы успели. Впрочем, это Брункас всё так точно рассчитал. А солнце стоит уже довольно высоко. Самое время укрыться на острове и устроить днёвку.

792
{"b":"859337","o":1}